Translation of "extensive view" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Extensive interview | إجراء مقابلات واسعة النطاق |
In our view, your moral and intellectual qualities and your extensive experience in international affairs are clear guarantees of the success of our work. | ونرى أن خصالكم اﻷدبية والثقافية وخبراتكم الواسعة بالشؤون الدولية ضمان جلي لنجاح عملنا. |
They are extensive travellers. | الأسرار. وهم مسافرين واسعة النطاق. |
After an extensive investigation | بعد تحقيق واسع |
Given China s extensive reform agenda, further opening of the capital account can wait and, in view of liberalization s ambiguous benefits and significant risks, it should. | ونظرا لأجندة الإصلاح الهائلة الحجم في الصين، فإن المزيد من تحرير حساب رأس المال من الممكن أن ينتظر وفي ضوء الفوائد غير الواضحة التي قد تترتب على التحرير، والمخاطر الكبرى، فإن الحذر واجب بكل تأكيد. |
I am firmly convinced that under your leadership, and in view of your extensive diplomatic experience, the work of this session will be crowned with success. | وأنا مقتنع تمام اﻻقتناع بأن أعمال هذه الدورة سوف تتوج بالنجاح في ظل قيادتكم وبفضل خبرتكم الدبلوماسية الغزيرة. |
and furnished him with extensive means , | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
This requires extensive inter agency coordination. | ويتطلب هذا تنسيقا مكثفا فيما بين الوكالات. |
Chest crushed. Extensive internal injuries, probably. | الصدر محطم, ربما هناك نزيف داخلى شديد |
Most obviously in need of amendment is the view that minimally managed and regulated markets are both more stable and more dynamic than those subject to extensive government intervention. | يتلخص العنصر الأكثر وضوحا بين العناصر التي تحتاج إلى التعديل في وجهة النظر القائلة بأن الأسواق الخاضعة للحد الأدنى من الإدارة والتنظيم من جانب الحكومة هي الأكثر استقرارا والأشد نشاطا مقارنة بالأسواق الخاضعة للتدخل الحكومي المكثف. |
Conference participants acknowledged that, in view of its extensive operations in the area, the United Nations would be an effective channel for such assistance, especially in the short term. | وسلم المشاركون في المؤتمر بأن اﻷمم المتحدة تمثل قناة فعالة لتقديم هذه المساعدة، وﻻ سيما في اﻷجل القصير، نظرا لعملياتها الواسعة في المنطقة. |
Its extensive territory borders (nine) African countries. | وإن أراضيه الشاسعة تشترك في حدودها مع تسع دول أفريقية. |
MedlinePlus' extensive reference list of pertinent sites. | MedlinePlus 'قائمة مرجعية واسعة من المواقع ذات الصلة. |
And to whom I granted extensive wealth | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
There is extensive damage in the villages. | ولحقت القرى أضرار جسيمة. |
Extensive background information should be eliminated altogether. | والمعلومات الخلفية المطولة يجب إلغاؤها كلية. |
(58) Support for extensive methods of agriculture | )٨٥( دعم أساليب الزراعة اﻻنتشارية |
I had extensive and life threatening injuries. | كانت لدي إصابات شاملة ومميتة. |
The Committee noted that the Chairman had conducted extensive consultations with a view to arriving at a consensus recommendation on the new membership of the Committee at its present session. | وأشارت اللجنة الى أن الرئيس أجرى مشاورات مستفيضة بهدف التوصل الى توصية بتوافق اﻵراء بشأن العضوية الجديدة للجنة إبان دورتها الحالية. |
He had extensive influence in the United States. | كان لديه نفوذ واسع في الولايات المتحدة. |
Extensive wisdom but warning does not avail them . | حكمة خبر مبتدأ محذوف أو بدل من ما أو من مزدجر بالغة تامة فما تغن تنفع فيهم النذر جمع نذير بمعنى منذر ، أي الأمور المنذورة لهم وما للنفي أو للاستفهام الإنكاري وهي على الثاني مفعول مقدم . |
Extensive wisdom but warning does not avail them . | هذا القرآن الذي جاءهم حكمة عظيمة بالغة غايتها ، فأي شيء تغني النذر عن قوم أعرضوا وكذ بوا بها |
Scope of application of the convention too extensive | نطاق انطباق الاتفاقية مفرط الاتساع |
Extensive experience in negotiation of bilateral tax treaties. | ولها خبرة واسعة في مجال التفاوض بشأن الاتفاقات الضريبية الثنائية. |
Debt relief should be more extensive and generous. | وينبغي أن يكون التخفيف من عبء الدين أوسع نطاقا وأكثر سخاء . |
Extensive European experience is available in this field. | وهناك خبرة أوروبية واسعة النطاق متاحة في هذا الميدان. |
In some SIDS, subsistence farming is still extensive. | وفي بعض من هذه الدول، يﻻحظ أن زراعة الكفاف مازالت واسعة اﻻنتشار. |
In Honduras, the massacre received extensive media coverage. | وفي هندوراس لقيت المذبحة تغطية إعﻻمية واسعة النطاق. |
In view of the total surface of forest areas, both the logging operations carried out and the planned ones are less extensive than those carried out in private forests in the area. | ونظرا إلى المساحة الإجمالية لمناطق الغابات، فإن كلا من عمليات قطع الأشجار التي تمت والعمليات المخطط لها أقل اتساعا من تلك التي تتم في الغابات الخاصة في المنطقة. |
The Network was also of the view that any changes to the single dependency rate system were bound to entail considerable legal and administrative implications, requiring extensive study prior to any change. | ومن رأي الشبكة أيضا أن أيــة تغيـيرات لنظام معدل العزوبـة الإعالة من المحتم أن تـترتـب عليها آثار قانونية وإدارية كبيـرة تتطلب دراسة مستفيضة قبل إحداث أي تغيـير. |
Reform will, of course, require extensive discussion and deliberation. | لا شك أن الإصلاح سوف يتطلب مناقشة مستفيضة ومداولات. |
There have also been extensive beatings and arbitrary detentions. | كما وقعت حالات ضرب واعتقالات تعسفية. |
Labor migration in Europe is, historically, far less extensive. | من الثابت تاريخيا أن هجرة العمالة في أوروبا تحدث على نطاق أضيق كثيرا . |
Extensive use of copper became common during this time. | أصبح استخدام النحاس واسع النطاق خلال هذا الوقت. |
Guam has an extensive public and private education system. | 55 لدى غوام نظام تعليم عام وخاص واسع النطاق. |
Infrastructure projects require extensive planning and significant upfront investment. | 13 تتطلب مشاريع الهياكل الأساسية تخطيطا موسعا وقدرا كبيرا من الاستثمارات الأولية. |
Consensus was achieved among interested parties through extensive consultations. | ومن خلال المشاورات المكثفة، تحقق توافق في الآراء بشأنه بين الأطراف المهتمة. |
(d) More extensive outside recruitment of professionals, wherever possible | )د( زيادة التوسع في توظيف الموظفين الفنيين من خارج المنظمة حيثما أمكن ذلك |
(d) Extensive forest coverage losses due to frequent wildfires | )د( الخسائر الواسعة النطاق في الغطاء الحراجي بسبب الحرائق المتواترة الحدوث |
Extensive media coverage puts pressure on for immediate response. | والتغطية المكثفة لوسائط اﻹعﻻم تضغط لتحقيق استجابة مباشرة. |
(d) extensive forest coverage losses due to frequent wildfires | )د( الخسائر الواسعة النطاق في الغطاء الحراجي بسبب الحرائق المتواترة الحدوث |
As I said, it has a thick, extensive atmosphere. | كما قلت , لديه مناخ كثيف واسع. |
In view of the extensive agenda, we believe that at least two meetings of the Commission should be held before the Convention enters into force so that it can successfully complete its work. | وبالنظر الى جدول اﻷعمال الواسع النطاق، نعتقد أنه ينبغي أن تعقد اللجنة جلستين على اﻷقل قبل بدء سريان اﻻتفاقية، لكي تتمكن من إتمام عملها بنجاح. |
The view was furthermore expressed that the type of protection necessary for the personnel of non governmental organizations might be different from, and perhaps less extensive than, that required for United Nations personnel. | وذ كر أيضا أن نوع الحماية الﻻزمة ﻷفراد المنظمات غير الحكومية قد يختلف، وربما يقل في نطاقه، عن الحماية الﻻزمة لموظفي اﻷمم المتحدة. |
The need for such a treaty is all the more urgent in view of the increasing risk of proliferation of nuclear weapons and the revelation of an extremely extensive black market in nuclear technology. | وقد صارت الحاجة إلى هذه المعاهدة أكثر إلحاحا من أي وقت مضى نظرا لتفاقم خطر انتشار الأسلحة النووية والكشف عن وجود سوق سوداء واسعة النطاق للتجارة في التكنولوجيا النووية. |
Related searches : More Extensive View - Extensive Collection - Extensive Coverage - Extensive Data - Extensive Reach - Extensive Information - Extensive Services - Extensive Program - Extensive Literature - Extensive Efforts - Extensive Discussion - Extensive Study