Translation of "exceeded all expectations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The film exceeded expectations by becoming the most profitable film of 1975.
الفيلم فاق التوقعات من قبل أن يصبح الفيلم الأكثر ربحية لعام 1975.
In many ways it has exceeded the expectations of the authors of its Charter.
وفاقت في نواح عديـــدة تطلعـــــات واضعي الميثاق.
In contrast to human space flight, which has lagged behind expectations, the robotic space effort has exceeded them.
في تناقض مع الرحلات الفضائية المأهولة، والتي تخلفت كثيرا عن التوقعات، تجاوزت الجهود الخاصة بإرسال الآلات إلى الفضاء كل التوقعات.
The second element of the disarmament, demobilization and reintegration exercise, the cantonment of heavy weaponry, has exceeded expectations.
23 وكان العنصر الثاني من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، أي تجميع الأسلحة الثقيلة، فوق التوقعات.
It seems, however, that the popularity of The Story of Anna Boiko's Life has already exceeded its author s expectations.
يبدو أن شعبية مدونة قصة حياة انا بويكو تخطت آمال وتوقعات مؤلفتها.
This success exceeded the expectations of the organizers and should facilitate the ratification and implementation of the new instrument.
وقد تجاوز هذا النجاح توقعات منظمي الحفل ويرجى منه أن ييسر التصديق على هذا الصك الجديد وتنفيذه.
The kids drew AMAZING doodles that exceeded expectations. It was loads of fun, and most importantly, the kids enjoyed it!
إنبهر الكل بالتصاميم الرائعة التي رسمها الأطفال، فقد تعدت كل التوقعات، وأهم شئ أن الأطفال استمتعوا بذلك!
But I can also report that in one key respect this International Year of the Family has already exceeded expectations.
بـــل أن بوسعــي أن أعلن أيضا أن السنة الدولية لﻷسرة قد فاقت فعﻻ جميع التوقعات من ناحية أساسية واحدة.
The film exceeded expectations and did very well at the box office for what was considered to be an art house film.
تجاوز التوقعات والفيلم كان جيدا جدا في شباك التذاكر على ما كان يعتبر فيلم بيت الفن.
Go to Firon , surely he has exceeded all limits .
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية .
saying , Go to Pharaoh , he has exceeded all bounds ,
اذهب إلى فرعون إنه طغى تجاوز الحد في الكفر .
Go to Firon , surely he has exceeded all limits .
اذهب يا موسى إلى فرعون إنه قد تجاوز قدره وتمر د على ربه ، فادعه إلى توحيد الله وعبادته .
saying , Go to Pharaoh , he has exceeded all bounds ,
حين ناداه ربه بالوادي المطه ر المبارك طوى ، فقال له اذهب إلى فرعون ، إنه قد أفرط في العصيان ، فقل له أتود أن تطه ر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان ، وأ رشدك إلى طاعة ربك ، فتخشاه وتتقيه
GDP growth in South East Asia in 2004 exceeded expectations and improved on 2003 growth by the wide margin of 1.5 percentage points.
20 ولقد فاق نمو الناتج المحلي الإجمالي في عام 2004 في جنوب شرق آسيا التوقعات، وشهد تحسنا بنسبة عالية قدرها 1.5 في المائة مقارنة بعام 2003.
During the cold war period, this global free trade regime exceeded early expectations by bringing wealth and prosperity to those who embraced it.
وخﻻل فترة الحرب الباردة تجاوز نظام التجارة الحرة العالمي هذا التوقعات المبكرة بأن جلب الثروة والرفاهية الى من اتبعوه.
And you fulfil all my expectations.
و أنت تفين بكل توقعاتى
All external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure
كل التوقعات الخارجية الشعور بالفخر كل المخاوف من عار الفشل
The C1 expenditure of all of these countries exceeded 1 million.
وقد تجاوز حجم اﻹنفاق تحت المصدر جيم ١ من جميع هذه البلدان مبلغ مليون دوﻻر.
Quota exceeded
تم تجاوز الحصة
Index size exceeded
تعدى حجم المفهرس
DOMString size exceeded
تعدى حجم DOMString
Reconnection attempts exceeded.
محاولات إعادة الإتصال
Disk quota exceeded
تجاوز الحصة المخصصة على القرص
How many of you have exceeded it? Yeah, I've certainly exceeded it.
كم شخصا منكم تخطاها نعم، لقد تجاوزتها حتما.
Because almost everything all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure
لأنه تقريبا كل شي الآمال الكبيره , الفخر , الخوف من الحج والفشل
at the hands of Pharaoh he was a tyrant who exceeded all bounds .
من فرعون قيل بدل من العذاب بتقدير مضاف ، أي عذاب ، وقيل حال من العذاب إنه كان عاليا من المسرفين .
at the hands of Pharaoh he was a tyrant who exceeded all bounds .
من فرعون ، إنه كان جبار ا من المشركين ، مسرف ا في العلو والتكبر على عباد الله .
The trouble i rise above all Expectations to get rep
لكنني لم افكر في العودة رغم ذالك منتظرا ماذا سيحدث
Sensor exceeded critical limit
م ج س تجاوز الحدودName
So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and wisdom.
فتعظم الملك سليمان على كل ملوك الارض في الغنى والحكمة.
Above all, the truth of many propositions depends on people s expectations.
والأمر الأكثر أهمية هو أن صدق العديد من الافتراضات يعتمد على توقعات الناس.
But in all fairness, this is far below any reasonable expectations.
ولكنها، وبكل إنصاف، أقل بكثير من أية توقعات معقولة.
So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.
فتعاظم الملك سليمان على كل ملوك الارض في الغنى والحكمة
So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
فتعاظم الملك سليمان على كل ملوك الارض في الغنى والحكمة
The vaccination level since 1997 has exceeded the WHO recommendation of 95 of all residents.
وقد ارتفع معدل التحصين منذ عام 1997 عن المعدل الذي أوصت به منظمة الصحة العالمية وهو 95 في المائة لجميع السكان.
and exceeded in corruption therein .
فأكثروا فيها الفساد القتل وغيره .
and exceeded in corruption therein .
هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر .
And such rising expectations have been visible in all large Muslim countries.
وكانت هذه التوقعات المتصاعدة واضحة في كل الدول الإسلامية الكبرى.
The total amount exceeded 2.5 million.
وتجاوز المبلغ اﻹجمالي ٢,٥ مليون دوﻻر.
Although the budgeted estimate was for 8 days, 41 people exceeded 12 days, and 12 exceeded 30 days.
وبالإضافة إلى ذلك، كان من المفروض أن تكون هذه الضرائب قد جمعت من العامة.
Seminar expectations
2 توقعات الحلقة الدراسية
It exceeded the value of all other American products combined, about three fifths of America's economic output.
وقد تجاوزت قيمته قيمة جميع المنتجات الأمريكية الأخرى مجتمعه وكان يستحوذ على ثلاثة أخماس الإنتاج الأمريكي الإقتصادي.
107. Shortly after its implementation started the programme yielded results beyond all expectations.
١٠٧ وبعد أن بدأ تنفيذ البرنامج بفترة قصيرة بدأ يعطي نتائج تفوق كل التوقعات.
Four Slovenian tech start up companies have exceeded their initial funding expectations and managed to accumulate a total of some 400,000 U.S. dollars in funding on the popular crowdfunding site Kickstarted over the last year.
تجاوزت أربع شركات ناشئة التوقعات الابتدائية لجمع التمويل وتمكنت من تجميع ما قيمته 400. 000 دولار أمريكي خلال عملية جمع تمويل على موقع التمويل الجماعي كيك ستارتر Kickstarter خلال السنة الفائتة.
It had exceeded 350 billion in 2004.
وبذلك صار النقل الصافي للموارد الرأسمالية إلى البلدان النامية سلبيا وأخذ تدفق رأس المال إلى العالم الصناعي في التزايد، وتجاوز 350 بليون دولار في عام 2004.

 

Related searches : Exceeded Expectations - Far Exceeded Expectations - Exceeded My Expectations - Exceeded Our Expectations - Expectations Are Exceeded - Significantly Exceeded Expectations - Expectations Were Exceeded - Beyond All Expectations - Exceeds All Expectations - Exceed All Expectations - Against All Expectations - Surpass All Expectations