Translation of "against all expectations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Against - translation : Against all expectations - translation : Expectations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And you fulfil all my expectations.
و أنت تفين بكل توقعاتى
All external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure
كل التوقعات الخارجية الشعور بالفخر كل المخاوف من عار الفشل
Because almost everything all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure
لأنه تقريبا كل شي الآمال الكبيره , الفخر , الخوف من الحج والفشل
The trouble i rise above all Expectations to get rep
لكنني لم افكر في العودة رغم ذالك منتظرا ماذا سيحدث
The review clause would enable us all, collectively, to weigh the actions and contributions of Council members objectively and honestly against our collective expectations for better security and for peace and to address their delivery with regard to these expectations.
ومن شأن شرط الاستعراض أن يمكننا كلنا، بصورة جماعية، من إصدار حكم موضوعي نزيه على أعمال وإسهامات أعضاء المجلس إزاء التوقعات الجماعية بأمن أفضل وبالسلام ومن تقييم وفائهم بهذه التوقعات.
Above all, the truth of many propositions depends on people s expectations.
والأمر الأكثر أهمية هو أن صدق العديد من الافتراضات يعتمد على توقعات الناس.
But in all fairness, this is far below any reasonable expectations.
ولكنها، وبكل إنصاف، أقل بكثير من أية توقعات معقولة.
And such rising expectations have been visible in all large Muslim countries.
وكانت هذه التوقعات المتصاعدة واضحة في كل الدول الإسلامية الكبرى.
Seminar expectations
2 توقعات الحلقة الدراسية
This was against the background of expectations that a peacekeeping operation would later be mandated by the Council.
وكان هذا ضد التوقعات السابقة بأن يصدر المجلس ولاية في وقت لاحق لعملية لحفظ السلام.
107. Shortly after its implementation started the programme yielded results beyond all expectations.
١٠٧ وبعد أن بدأ تنفيذ البرنامج بفترة قصيرة بدأ يعطي نتائج تفوق كل التوقعات.
Expectations are high. They gave it to Joss Whedon to balance all these characters.
التوقعات عالية القراءات فقط نريد أن تحقيق التوازن بين جميع هذه الشخصيات
Goals and expectations
الأهداف والتوقعات
The Committee was of the view that the first supplementary report fulfilled all those expectations.
وأعربت اللجنة عن رأي مؤداه أن التقرير التكميلي اﻷول يفي بجميع هذه التوقعات.
The last round of the informal consultations almost surpassed all my delegation apos s expectations.
لقد تجاوزت الجولة اﻷخيرة من المشاورات غير الرسمية تقريبا جميع توقعات وفدي.
They had expectations for all of the cousins and the extended family of immigrants that lived in the South Bronx, but they had more than just expectations for us.
كان لديهم آمال من كافة أبناء العم وعائلة المهاجرين المتوارثة التي سكنت في جنوب برونكس، لكنهم كان لديهم تطلعات دقيقة أكثر بالنسبة لنا.
Others have lower expectations.
كما توقع آخرون متوسطات أكثر انخفاضا .
The expectations are high.
والتوقعات عالية.
IV. CHALLENGES AND EXPECTATIONS
رابعا اﻷهداف والتطلعات
Achievements must match expectations.
إن اﻻنجازات يجب أن تكون على مستوى التوقعات.
Number one high expectations.
رقم واحد التوقعات العالية.
Third escalation of expectations.
ثالثا زيادة التوقعات.
All against one.
. الكل فى مواجهة واحد
One against all.
. وواحد فى مواجهة الكل
In the 11 years since the Convention was adopted, its achievements have surpassed all our expectations.
وفي اﻷعوام اﻟ ١١ التـــي مضت على اعتماد اﻻتفاقية فاقت منجزاتها كل توقعاتنــا.
It just completely warps and distorts egos, and it creates all these unmanageable expectations about performance.
إنها إعوجاج كامل وتشويش على الذات، وهذا يصنع كل هذه التوقعات التي لا يمكن السيطرة عليها حول الأداء.
Great Expectations for the Renminbi
توقعات عظيمه لليوان الصيني
An Age of Diminished Expectations?
عصر التوقعات المضمحلة
The Summit of Low Expectations
قمة التوقعات الهزيلة
Such expectations are patently unrealistic.
والحق أن مثل هذه التوقعات غير واقعية على الإطلاق.
The world's expectations are high.
إن توقعات العالم كبيرة.
Hence, their expectations were met.
وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها.
Our expectations are indeed minimal.
إن توقعاتنا توقعات دنيا حقا.
So what are those expectations?
فما تلك الآمال العظيمة
That Watanabesan, with no expectations...
... بأن (واتانابي) بدون تطلعات
Then I'll thwart their expectations.
أذن سأخالف توقعاتهم
You will never be pleasantly surprised because your expectations, my expectations, have gone through the roof.
لن تتفاجأوا مفاجأة لطيفة أبدا . لأن توقعاتكم، وتوقعاتي، فاقت السقف.
And all those against.
وكل المعارضين.
All is against you.
كل شئ ضدك.
You're all against me.
جميعكم ضدى
At a time when too many of our institutions have let us down, they exceed all expectations.
في الوقت الذي خذلتنا فيه العديد من مؤسساتنا ، فإنهم بتجاوزون كل التوقعات. انهم لا
There was also a need for evaluations to assess the impact of policies and projects against medium and long term goals and expectations.
ويتعين أيضا إجراء تقيـيمات لتقدير الآثار المترتبة عن السياسات والمشاريع مقابل الأهداف والتوقعات متوسطة الأجل وطويلة الأجل.
Let us all unite in the war against underdevelopment, against unemployment, and against ignorance, which is the worst of all slaveries.
كفى حروبا بين اﻷخوه، ولنتحد جميعا في حربنا ضد التخلف وضد البطالة وضد الجهل، التي تعتبر أسوأ أنواع اﻻستعباد.
Second, many (if not necessarily all) central banks will eventually figure out how to generate higher inflation expectations.
وثانيا، سوف تكتشف العديد من البنوك المركزية (وإن لم يكن كلها بالضرورة) في نهاية المطاف الكيفية التي قد تمكنها من توليد توقعات تضخم أعلى.
This affected all the producers, distributors, and retailers whose plans and contracts were based on now obsolete expectations.
ولقد أثر هذا على كل المنتجين والموزعين وتجار التجزئة الذين كانت خططهم وتعاقداتهم مبنية على التوقعات التي أصبحت الآن باطلة.

 

Related searches : Against Expectations - Against All - Against My Expectations - Against Our Expectations - Deliver Against Expectations - Exceeded All Expectations - Beyond All Expectations - Exceeds All Expectations - Exceed All Expectations - Surpass All Expectations - All Odds Against - Against All Prejudices - Against All Reason - Against All Risks