Translation of "deliver against expectations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Against - translation : Deliver - translation : Deliver against expectations - translation : Expectations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the year did not deliver to the full of our expectations. | ولكن هذا العام لم يف بكامل توقعاتنا. |
For its part, Romania would like to be able to deliver on commitments and expectations. | وتـود رومانيـا، بدورها، أن تتمكن من الوفاء بالالتزامات والتوقعات. |
And we need to do so quickly if the EU is to deliver on its citizens expectations. | كما يتعين علينا أن نفعل هذا على وجه السرعة إذا كنا نريد للاتحاد الأوروبي أن يرقى إلى توقعات مواطنيه. |
Their prior ability to deliver on promises and expectations has made today s financial markets take the forward pricing of the economy to levels that exceed what central bankers alone can reasonably deliver. | والواقع أن قدرتها السابقة على الوفاء بالوعود وتحقيق التوقعات جعلت الأسواق المالية اليوم تحمل التسعير الأولي للاقتصاد إلى مستويات تتجاوز قدرة محافظي البنك المركزية وحدهم على الوفاء بها بشكل معقول. |
In India, by contrast, even when you might think that government should be expected to deliver more, expectations are not high. | أما في الهند، ورغم أن المرء كان ليتصور أن الحكومة ي نتظ ر منها أن تقدم المزيد، فإن التوقعات هناك ليست عظيمة. |
This presents a considerable challenge to UNOPS in order to deliver on client expectations, UNOPS must proceed expeditiously in creating new capacities. | وهذا يمثل تحديا كبيرا لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ويجب على المكتب المضي بخطى حثيثة في مجال بناء قدرات جديدة من أجل الوفاء بتوقعات زبائنه. |
In this way, a discrepancy has come about between our expectations of the United Nations and the ability to deliver on them. | وبهذه الطريقة يحدث فارق بين توقعاتنا من اﻷمم المتحدة والقدرة على تحقيقها. |
The fear and anxiety of post conflict countries stem from a failure to deliver on those expectations, and, often, many post conflict countries have neither the resources nor the capacity to deliver on them. | وإن خوف وقلق البلدان الخارجة من الصراع ينبعان من الإخفاق في تلبية تلك التوقعات، وفي أغلب الأحيان فإن العديد من البلدان الخارجة من الصراعات لا تملك الموارد ولا القدرة لتلبية تلك التوقعات. |
Hopes were high that he would deliver progress against the extraordinary poverty. | وكانت الآمال مرتفعة في نجاحه في مساعيه لمحاربة ذلك الفقر غير العادي. |
Equally important will be the ability of the new Government to deliver quickly on the real needs and genuine expectations of the Iraqi people. | والأمر الذي سيكتسي أهمية مماثلة هو قدرة الحكومة الجديدة على سرعة تلبية الاحتياجات الفعلية والآمال الحقيقية للشعب العراقي. |
Muslim against Christians, and Hindu and Jews cannot deliver on the promise of freedom. | مسلم ضد المسيحيين، والهندوس واليهود لا يمكن تسليم على وعد الحرية. |
Strengthening the Government's capacity to coordinate international assistance and to deliver effectively on the needs and expectations of its people will remain a priority for UNAMI. | وسيبقى من أولويات بعثة الأمم المتحدة تعزيز قدرة الحكومة على تنسيق المساعدات الدولية والاستجابة الفعالة لاحتياجات وتوقعات شعبها. |
They will fight against you but they will not prevail against you for I am with you, says Yahweh, to deliver you. | فيحاربونك ولا يقدرون عليك لاني انا معك يقول الرب لانقذك |
Nor had he numbers to help him against Allah , nor was he able to deliver himself . | ولم تكن بالتاء والياء له فئة جماعة ينصرونه من دون الله عند هلاكها وما كان منتصرا عن هلاكها بنفسه . |
Nor had he numbers to help him against Allah , nor was he able to deliver himself . | ولم تكن له جماعة ممن افتخر بهم يمنعونه م ن عقاب الله النازل به ، وما كان ممتنع ا بنفسه وقوته . |
Seminar expectations | 2 توقعات الحلقة الدراسية |
This was against the background of expectations that a peacekeeping operation would later be mandated by the Council. | وكان هذا ضد التوقعات السابقة بأن يصدر المجلس ولاية في وقت لاحق لعملية لحفظ السلام. |
And they shall fight against thee but they shall not prevail against thee for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee. | فيحاربونك ولا يقدرون عليك لاني انا معك يقول الرب لانقذك |
He against whom the word of chastisement is realized shalt thou deliver him out of the Fire ? | أفمن حق عليه كلمة العذاب أي ( لأملأن جهنم ) أفأنت تنقذ تخرج من في النار جواب الشرط وأقيم فيه الظاهر مقام المضمر والهمزة للإنكار ، والمعنى لا تقدر على هدايته فتنقذه من النار . |
He against whom the word of chastisement is realized shalt thou deliver him out of the Fire ? | أفمن وجبت عليه كلمة العذاب باستمراره على غي ه وعناده ، فإنه لا حيلة لك أيها الرسول في هدايته ، أفتقدر أن تنقذ م ن في النار لست بقادر على ذلك . |
Deliver me from mine enemies, O my God defend me from them that rise up against me. | لامام المغنين. على لا تهلك. مذهبة لداود لما ارسل شاول وراقبوا البيت ليقتلوه . انقذني من اعدائي يا الهي. من مقاومي احمني . |
The Palestinian Authority must also deliver on its commitment to end the campaign of terror against Israel. | وعلى السلطة الفلسطينية أيضا أن تفي بالتزامها بإنهاء حملة الإرهاب ضد إسرائيل. |
Goals and expectations | الأهداف والتوقعات |
Equally important is the need for the new Iraqi Government to deliver tangibly on the needs and expectations of the Iraqi people in terms of infrastructure, basic services and employment. | 70 ولا يقل عن ذلك أهمية ضرورة وفاء الحكومة العراقية الجديدة بصورة ملموسة باحتياجات الشعب العراقي وتحقيق آماله فيما يتعلق بالهياكل الأساسية والخدمات الأساسية والعمالة. |
Look, madam, when I say I deliver, I deliver. | أصغى لي سيدتي عندما أوعد ، أفي بوعدي |
And We will deliver those who guarded ( against evil ) , and We will leave the unjust therein on their knees . | ثم ننج ي مشددا ومخففا الذين اتقوا الشرك والكفر منها ونذر الظالمين بالشرك والكفر فيها جثيا على الركب . |
And We will deliver those who guarded ( against evil ) , and We will leave the unjust therein on their knees . | ثم ننجي الذين اتقوا ربهم بطاعته والبعد عن معصيته ، ونترك الظالمين لأنفسهم بالكفر بالله في النار باركين على ر ك بهم . |
Vindicate me, God, and plead my cause against an ungodly nation. Oh, deliver me from deceitful and wicked men. | اقض لي يا الله وخاصم مخاصمتي مع امة غير راحمة ومن انسان غش وظلم نجني . |
Deliver Richard, and he will deliver your people from persecution. | قم بتحرير ريتشارد و إنه سيقوم بتحرير شعبك من الإضطهاد |
David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand? Yahweh said to him, Go up for I will deliver them into your hand. | فسأل داود من الله قائلا أأصعد على الفلسطينيين فتدفعهم ليدي. فقال له الرب اصعد فادفعهم ليدك. |
Others have lower expectations. | كما توقع آخرون متوسطات أكثر انخفاضا . |
The expectations are high. | والتوقعات عالية. |
IV. CHALLENGES AND EXPECTATIONS | رابعا اﻷهداف والتطلعات |
Achievements must match expectations. | إن اﻻنجازات يجب أن تكون على مستوى التوقعات. |
Number one high expectations. | رقم واحد التوقعات العالية. |
Third escalation of expectations. | ثالثا زيادة التوقعات. |
The ability of the United Nations to deliver on these expectations will bestow on the emerging constitutional statehood in Iraq the direly needed legitimacy which, over time, will also help end violence. | إن قدرة الأمم المتحدة على الوفاء بهذه التوقعات سوف تضفي على الكيان الدستوري للدولة الناشئة في العراق الشرعية التي تمس الحاجة إليها، والتي سوف تساعد في المستقبل على إنهاء العنف. |
Rwanda remains hopeful that the Tribunal will deliver justice against those who bear the greatest responsibility for the 1994 genocide. | تظل رواندا آملة أن تطبق المحكمة الدولية العدالة بحق الذين يتحملون أكبر المسؤولية عن الإبادة الجماعية في عام 1994. |
National systems are expected to deliver security and respond to growing public expectations. In addition, many criminal justice systems are facing other difficult challenges, such as corruption, inadequate resources, political interference and inefficiency. | وإضافة إلى ذلك، يواجه العديد من نظم العدالة الجنائية تحديات صعبة أخرى، مثل الفساد والموارد غير الكافية والتدخلات السياسية وعدم الكفاءة. |
David inquired of Yahweh, saying, Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand? Yahweh said to David, Go up for I will certainly deliver the Philistines into your hand. | وسأل داود من الرب قائلا أأصعد الى الفلسطينيين. أتدفعهم ليدي. فقال الرب لداود اصعد لاني دفعا ادفع الفلسطينيين ليدك. |
Can Rouhani Deliver? | هل يفي روحاني بوعده |
Can you deliver? | هل ي مكنك تنفيذها |
Well, deliver it. | قلها . |
Stand and deliver! | قف وسلمني |
Great Expectations for the Renminbi | توقعات عظيمه لليوان الصيني |
Related searches : Against Expectations - Deliver Against - Deliver On Expectations - Against My Expectations - Against All Expectations - Against Our Expectations - Deliver Against Prepayment - Deliver Against Goals - Low Expectations - Consensus Expectations - Job Expectations - Exceeding Expectations