Translation of "even when considering" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Considering - translation : Even - translation : Even when considering - translation : When - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's not exactly even, considering' I'm your blood son!
ليس تعادلا تماما اخذا بالاعتبار اني ابن دمك
I just want to say thanks for even considering it.
وأردت أن أقول شكرا حتى لأخذ الأمر في الإعتبار.
When I was considering a career in the art world,
خلال تفكيري بالعمل في مجال الفن
When considering Yemen s future, therefore, the stakes could hardly be higher.
لذا، فلابد وأن ندرك حين نتأمل في مستقبل اليمن أن المخاطر هائلة.
When considering future claims of amazing new fuels or inventions, ask
وعند النظر إلى مزاعم المستقبل من نفط جديد أو اختراعات مذهلة نسأل
This is true even considering that women form the majority of higher level graduates.
ويصدق هذا القول حتى مع الأخذ في الاعتبار بأن النساء يشكلن أغلبية المتخرجين من مستويات التعليم الأعلى.
Still, legislative bodies are cautious when considering possible changes to the law.
ومع ذلك، فما زالت الهيئات التشريعية تلزم جانب الحذر حين تفكر في التغييرات المحتمل إدخالها على القانون.
This is even truer considering the Red Cross has its own wounded to care for,
وننتظر الناس كي يحضروا أقاربهم المحتاجين للعناية إلينا وغالبا ما يحملونهم ويجيئون مشيا على الأقدام.
You brought Ha Ni back in without even asking, or considering my feelings on the matter.
لقد أعدتي ها ني إلى المنزل حتى بدون إستشارتي أو وضع إعتبار لمشاعري إتجاه هذا الأمر
Even when you sleep.
حتى عندما تنام
By considering a living community sovereign, nationalism implicitly but drastically reduced the relevance of God even when combined with religion and presented in a religious idiom, it was essentially secular.
ومن خلال مراعاة سيادة المجتمع الحي، عملت القومية بشكل ضمني ولكنه متطرف على التقليل من أهمية الرب وحتى عندما اقترنت بالدين وق د م ت بلغة دينية فإنها كانت في الأساس علمانية.
We would therefore be considering your suggestion when we come to the relevant paragraphs.
وبالتالي، سوف ننظر في اقتراحكم عندما نصل إلى الفقرات ذات الصلة.
even when it's so hard.
حتى إن كان ذلك صعبا جدا.
Show even when nothing printing
أظهر حتى و إن كان لا يوجد شيء للطباعة
Even when we broke up...
..حتى ونحن مفترقين
Or even when it's raining?
أو حتى بيوم ممطر
Considering
إذ ترى
The Committee shall meet in camera when considering the communications provided for in this article.
4 تعقد اللجنة جلساتها سرا عندما تدرس البلاغات المنصوص عليها في هذه المادة.
(iii) The principles of IHL must be applied rigorously when undertaking targeting planning particularly when considering the destruction of enemy stockpiles
3 يجب تطبيق مبادئ القانون الإنساني الدولي بصرامة عند التخطيط للاستهداف ولا سيما عند التفكير في تدمير مخزونات العدو
This is necessary and even vital, considering that UNITAR depends on voluntary contributions, with payments made throughout the year.
وهذا الأمر ضروري بل حيوي نظرا إلى أن المعهد يعتمد على تبرعات ت قد م على امتداد العام.
With such firepower, how could even Mother Theresa, or Mickey Mouse, avoid hitting all those civilians, considering the ... situation?
لم تعان حماس من هذا الهجوم وبالتأكيد لم تخسر شعبيتها
But considering even just the discord with the Gold Party, I can't cancel the citizen's vote at this point.
لكن لا يمكننا الغاء الاستفتاء بسبب خلافنا مع حزب غيوم جا
Even when the sun is shining,
حتى عندما تكون الشمس مشرقة
When I showed an even function,
عندما وضحت لكم دالة رياضية زوجية
That even when you have everything...
..حتى عندما تمتلك كل شيء
They work even when you sleep.
حتى أثناء النوم
You play even when it's raining?
تلعبون حتى و المطر يتساقط
Even when on its worst behavior,
وحتى في أسوأ تصرفات أمريكا
When he wasn't even my type.
حتى انه ليس من نوعي المفضل
She can even meditate when convenient.
يمكنها حتى أن تتأمل على راحتها .
It's even better when you help.
إنه يصبح أفضل عندما تقوم بالمساعدة
Even when you were a baby.
حتى ..عندما كنت طفلا .
Even when the soldiers took you,
حتى لو قبض عليك الجنود
The international community must appreciate the scope and magnitude of the problems when considering assistance requirements.
٢٢ وأضاف قائﻻ إنه ﻻ بد أن يقدر المجتمع الدولي نطاق المشاكل وحجمها عند النظر في متطلبات المساعدة.
I'm considering...
أنا أنظر ...
She boldly, unblinkingly, even pugnaciously, wrathfully even, when her bottle was empty.
هي بجرأة, بشكل لايرف, بمشاكسة حتى بغضب حتى عندما فرغت قنينتها
Don t even start considering such silly ideas like substituting soft drinks for rice, despite what a newspaper infographic may imply.
لا تشرعوا حتى في النظر في هذه الأفكار السخيفة مثل استبدال تناول الأرز بالمشروبات الغازية، على الرغم مما ت وحي به المعلومات البيانية في الصحيفة.
Their Fuel Measurement and Sampling (FMS) questionnaire describes the information they look for when considering such proposals.
إستطلاعهم لقياس وتجزئة الوقود (FMS) يصف المعلومات التي يبحثون عنها عندما يأخذون في الاعتبار مقترحات كهذه.
A long term perspective is necessary when considering investments in the areas of education, health and migration.
ومن الضروري أن ي نظر في الاستثمارات في مجالات التعليم والصحة والهجرة من منطلق طويل الأجل.
Mr. Bossano criticized any reference to the Treaty of Utrecht when considering the future of Gibraltar. 8
وانتقد السيد بوسانو أي إشارة إلى معاهدة اوترخت عند النظر في مستقبل جبل طارق.)٨(
Even when I received that sudden proposal...
حتى عندما تلقيت الخطوبه فجأة
Even when I do an art show,
حتى عندما أقوم بعرض فني
Even when the kid's a people eater?
حتى لو كان أبناؤهم آكلين لحوم البشر
When I cannot even find the door.
أنا لا أستطيع حتى أن أجد الباب
When you're little, we even wash you!
و نغسلكم شخصيا عندما تكونوا صغارا

 

Related searches : Even Considering - When Considering - Even When - When Considering Whether - When Considering Only - When Considering That - Especially When Considering - Even When You - Even Then When - Even When Not - So Even When - But Even When - And Even When - Even Though When