Translation of "equal rights" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Equal Rights Legislation
تشريع المساواة في الحقوق
Promoting equal rights
1 تشجيع المساواة في الحقوق
Equal rights during marriage
16 3 الحقوق المتساوية أثناء الزواج
Equal rights and obligations
مبدأ المساواة في الحقوق واﻻلتزامات.
These rights are of equal importance.
وتتسم هذه الحقوق بأهمية متساوية.
He started lobbying for equal rights.
بدأ الضغط للحصول على حقوق متساوية
Men and women shall have equal rights .
فالرجال والنساء متساوون في الحقوق .
But certainly won't deny us equal rights.
لكن بالتأكيد لن تحرمنا من حقوق متساوية
27. As persons with disabilities achieve equal rights, they should also have equal obligations.
٢٧ وكما أن لﻷشخاص المعوقين نفس الحقوق. فإن عليهم أيضا نفس اﻻلتزامات.
All nations are equal members of international society and are entitled to equal rights.
إن جميع اﻷمم المتحدة أعضاء متساوون في المجتمع الدولي ولهم حقوق متساوية.
Article 3 Equal rights of women and men
المادة 3 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة
Article 3 Equal rights of women and men
المادة 3 المساواة في الحقوق بين الرجل المرأة
Article 3 Equal rights of women and men
المادة 3 المساواة في الحقوق الرجل والمرأة
(a) Equal rights and self determination of peoples
)أ( تساوي الشعوب في الحقوق وحقها في تقرير المصير
XI. EQUAL STATUS AND HUMAN RIGHTS OF WOMEN
حادي عشر المساواة في المركز وحقوق اﻻنسان للمرأة
All countries and nations are equal members in international society and are entitled to equal rights.
إن جميع البلدان واﻷمم أعضاء متساوون في المجتمع الدولي، وهي مؤهلة ﻷن تتساوى في الحقوق.
Wherever she traveled, she spoke out for equal rights.
وحيثما سافرت، فإنها كانت تناصر المساواة في الحقوق.
Fiji fully respects the principle of equal human rights.
إن فيجي تحترم تماما مبدأ المساواة في حقوق الإنسان.
Women are accorded equal status and rights as men.
ت منح المرأة ما ي منحه الرجل من وضع وحقوق على قدم المساواة.
Equal rights with men in political and public life.
حقوق مساوية لحقوق الرجل في الحياة السياسية والعامة.
The Charter enshrines human rights, minority rights and equal rights before the law regardless of ethnicity, religion or beliefs.
الدستور يكرس حقوق الإنسان وحقوق الأقليات والمساواة في الحقوق أمام القانون، بصرف النظر عن الطائفة أو الدين أو المعتقد.
That all have equal rights to education, regardless of gender.
للجميع حقوقا متساوية في التعليم، بغض النظر عن نوع الجنس.
Article 16 Women's equal rights in marriage and family relations
المادة 16 الحقوق المتساوية للمرأة في الزواج والعلاقات العائلية
All the country's inhabitants enjoyed equal social and economic rights.
ويتمتع جميع سكان البلد بالمساواة في الحقوق الاجتماعية والاقتصادية.
Citizens shall have equal rights and obligations before the law.
3 المواطنون متساوون أمام القانون في الحقوق والواجبات.
It means we must enjoy equal protection of our rights.
فهذا يعني أننا يجب أن تتمتع بالمساواة في حماية حقوقنا.
q) Enact and enforce legislation to guarantee the rights of women and men to equal pay for equal work or work of equal value
(ف) س ن وإعمال التشريعات لضمان حق كل من المرأة والرجل في الأجر المتساوي مقابل العمل المتساوي أو العمل المتساوي في القيمة
Human rights, to be truly universal, must include women apos s equal enjoyment of those rights.
ولكي تكون حقوق اﻻنسان شاملة عالميا حقا يجب أن تشمل مساواة المرأة في التمتع بهذه الحقوق.
Parents have equal rights and bear equal responsibilities with regard to their children (art. 60 of the same law).
وللوالدين حقوق متكافئة ويتحملان مسؤوليات متكافئة فيما يتعلق بأطفالهما (المادة 60 من القانون ذاته).
489. The Committee also applauded the institution of the Equal Opportunities Ombudsman to monitor and implement equal rights legislation.
٩٨٤ وأثنت اللجنة أيضا على انشاء مكتب أمينة المظالم المعنية بتكافؤ الفرص كي تتولى رصد التشريعات المتصلة بتكافؤ الفرص وتنفيذها.
Unfortunately, the same cannot be said about equal rights for women.
من المؤسف أننا لا نستطيع أن نقول نفس الشيء عن المساواة في الحقوق للنساء.
The fight for equal rights is not just about gay marriage.
الكفاح لاجل المساواه ليس فقط عن الزواج المثلي.
Article 10 Equal rights in the field of education and training
المادة 10 المساواة في حقوق التعليم والتدريب
Article 11 Equal rights in the field of employment and work
المادة 11 المساواة في مجال التوظيف والعمل
a) men and women have equal rights to enter into marriage
(أ) للرجال والنساء الحقوق المتساوية في دخول رابطة الزواج
ARTICLE 3 General Protection of Equal Human Rights and Fundamental Freedoms
المادة 3 الحماية العامة للمساواة في حقوق الإنسان والحريات الأساسية
(6) The Committee welcomes the establishment of the Equal Rights Office.
(6) وترحب اللجنة بإنشاء مكتب المساواة في الحقوق.
All students have equal rights for athletics, clubs, and hobby groups.
ولجميع الطلبة حقوق متكافئة في ألعاب القوى والنوادي وفرق الهوايات.
Its Constitution also safeguarded equal rights for all citizens, without discrimination.
كذلك فإن دستور رومانيا يكفل تمتع جميع المواطنين بحقوق متساوية دون أي تمييز.
XI. EQUAL STATUS AND HUMAN RIGHTS OF WOMEN . 54 60 13
حادي عشر المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة
Law of the Republic of Tajikistan on State guarantees of equal rights for men and women and equal opportunities in the exercise of such rights, of 1 March 2005
قانون أول آذار مارس 2005 الخاص بضمانات الدولة فيما يتعلق بالحقوق المتساوية للرجل والمرأة، والتكافؤ بشأن إمكانيات تنفيذها
On March 22, 2005 the Knesset approved Amendment no. 2 to the Law on Equal Rights for People with Disabilities 5758 1998, ( Equal Rights for People with Disabilities Law ).
70 وفي 22 آذار مارس 2005، وافق الكنيست على التعديل رقم 2 لقانون المساواة في الحقوق للأشخاص ذوي الإعاقات لعام 1998.
15. Urges all Governments to ensure women's equal rights with men and their equal access to all levels of education
15 تحث جميع الحكومات على أن تكفل للمرأة المساواة في الحقوق مع الرجل والتحاقها بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing
2005 25 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازاتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing
2005 25 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق

 

Related searches : Grant Equal Rights - Equal Voting Rights - Equal Rights Amendment - Equal Civil Rights - Equal Rights For - Equal To Equal - Equal Level - Equal Protection - Equal As - Equal Participation - Equal Representation - Or Equal