Translation of "equal rights" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Equal Rights Legislation | تشريع المساواة في الحقوق |
Promoting equal rights | 1 تشجيع المساواة في الحقوق |
Equal rights during marriage | 16 3 الحقوق المتساوية أثناء الزواج |
Equal rights and obligations | مبدأ المساواة في الحقوق واﻻلتزامات. |
These rights are of equal importance. | وتتسم هذه الحقوق بأهمية متساوية. |
He started lobbying for equal rights. | بدأ الضغط للحصول على حقوق متساوية |
Men and women shall have equal rights . | فالرجال والنساء متساوون في الحقوق . |
But certainly won't deny us equal rights. | لكن بالتأكيد لن تحرمنا من حقوق متساوية |
27. As persons with disabilities achieve equal rights, they should also have equal obligations. | ٢٧ وكما أن لﻷشخاص المعوقين نفس الحقوق. فإن عليهم أيضا نفس اﻻلتزامات. |
All nations are equal members of international society and are entitled to equal rights. | إن جميع اﻷمم المتحدة أعضاء متساوون في المجتمع الدولي ولهم حقوق متساوية. |
Article 3 Equal rights of women and men | المادة 3 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة |
Article 3 Equal rights of women and men | المادة 3 المساواة في الحقوق بين الرجل المرأة |
Article 3 Equal rights of women and men | المادة 3 المساواة في الحقوق الرجل والمرأة |
(a) Equal rights and self determination of peoples | )أ( تساوي الشعوب في الحقوق وحقها في تقرير المصير |
XI. EQUAL STATUS AND HUMAN RIGHTS OF WOMEN | حادي عشر المساواة في المركز وحقوق اﻻنسان للمرأة |
All countries and nations are equal members in international society and are entitled to equal rights. | إن جميع البلدان واﻷمم أعضاء متساوون في المجتمع الدولي، وهي مؤهلة ﻷن تتساوى في الحقوق. |
Wherever she traveled, she spoke out for equal rights. | وحيثما سافرت، فإنها كانت تناصر المساواة في الحقوق. |
Fiji fully respects the principle of equal human rights. | إن فيجي تحترم تماما مبدأ المساواة في حقوق الإنسان. |
Women are accorded equal status and rights as men. | ت منح المرأة ما ي منحه الرجل من وضع وحقوق على قدم المساواة. |
Equal rights with men in political and public life. | حقوق مساوية لحقوق الرجل في الحياة السياسية والعامة. |
The Charter enshrines human rights, minority rights and equal rights before the law regardless of ethnicity, religion or beliefs. | الدستور يكرس حقوق الإنسان وحقوق الأقليات والمساواة في الحقوق أمام القانون، بصرف النظر عن الطائفة أو الدين أو المعتقد. |
That all have equal rights to education, regardless of gender. | للجميع حقوقا متساوية في التعليم، بغض النظر عن نوع الجنس. |
Article 16 Women's equal rights in marriage and family relations | المادة 16 الحقوق المتساوية للمرأة في الزواج والعلاقات العائلية |
All the country's inhabitants enjoyed equal social and economic rights. | ويتمتع جميع سكان البلد بالمساواة في الحقوق الاجتماعية والاقتصادية. |
Citizens shall have equal rights and obligations before the law. | 3 المواطنون متساوون أمام القانون في الحقوق والواجبات. |
It means we must enjoy equal protection of our rights. | فهذا يعني أننا يجب أن تتمتع بالمساواة في حماية حقوقنا. |
q) Enact and enforce legislation to guarantee the rights of women and men to equal pay for equal work or work of equal value | (ف) س ن وإعمال التشريعات لضمان حق كل من المرأة والرجل في الأجر المتساوي مقابل العمل المتساوي أو العمل المتساوي في القيمة |
Human rights, to be truly universal, must include women apos s equal enjoyment of those rights. | ولكي تكون حقوق اﻻنسان شاملة عالميا حقا يجب أن تشمل مساواة المرأة في التمتع بهذه الحقوق. |
Parents have equal rights and bear equal responsibilities with regard to their children (art. 60 of the same law). | وللوالدين حقوق متكافئة ويتحملان مسؤوليات متكافئة فيما يتعلق بأطفالهما (المادة 60 من القانون ذاته). |
489. The Committee also applauded the institution of the Equal Opportunities Ombudsman to monitor and implement equal rights legislation. | ٩٨٤ وأثنت اللجنة أيضا على انشاء مكتب أمينة المظالم المعنية بتكافؤ الفرص كي تتولى رصد التشريعات المتصلة بتكافؤ الفرص وتنفيذها. |
Unfortunately, the same cannot be said about equal rights for women. | من المؤسف أننا لا نستطيع أن نقول نفس الشيء عن المساواة في الحقوق للنساء. |
The fight for equal rights is not just about gay marriage. | الكفاح لاجل المساواه ليس فقط عن الزواج المثلي. |
Article 10 Equal rights in the field of education and training | المادة 10 المساواة في حقوق التعليم والتدريب |
Article 11 Equal rights in the field of employment and work | المادة 11 المساواة في مجال التوظيف والعمل |
a) men and women have equal rights to enter into marriage | (أ) للرجال والنساء الحقوق المتساوية في دخول رابطة الزواج |
ARTICLE 3 General Protection of Equal Human Rights and Fundamental Freedoms | المادة 3 الحماية العامة للمساواة في حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
(6) The Committee welcomes the establishment of the Equal Rights Office. | (6) وترحب اللجنة بإنشاء مكتب المساواة في الحقوق. |
All students have equal rights for athletics, clubs, and hobby groups. | ولجميع الطلبة حقوق متكافئة في ألعاب القوى والنوادي وفرق الهوايات. |
Its Constitution also safeguarded equal rights for all citizens, without discrimination. | كذلك فإن دستور رومانيا يكفل تمتع جميع المواطنين بحقوق متساوية دون أي تمييز. |
XI. EQUAL STATUS AND HUMAN RIGHTS OF WOMEN . 54 60 13 | حادي عشر المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة |
Law of the Republic of Tajikistan on State guarantees of equal rights for men and women and equal opportunities in the exercise of such rights, of 1 March 2005 | قانون أول آذار مارس 2005 الخاص بضمانات الدولة فيما يتعلق بالحقوق المتساوية للرجل والمرأة، والتكافؤ بشأن إمكانيات تنفيذها |
On March 22, 2005 the Knesset approved Amendment no. 2 to the Law on Equal Rights for People with Disabilities 5758 1998, ( Equal Rights for People with Disabilities Law ). | 70 وفي 22 آذار مارس 2005، وافق الكنيست على التعديل رقم 2 لقانون المساواة في الحقوق للأشخاص ذوي الإعاقات لعام 1998. |
15. Urges all Governments to ensure women's equal rights with men and their equal access to all levels of education | 15 تحث جميع الحكومات على أن تكفل للمرأة المساواة في الحقوق مع الرجل والتحاقها بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة |
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | 2005 25 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازاتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق |
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | 2005 25 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق |
Related searches : Grant Equal Rights - Equal Voting Rights - Equal Rights Amendment - Equal Civil Rights - Equal Rights For - Equal To Equal - Equal Level - Equal Protection - Equal As - Equal Participation - Equal Representation - Or Equal