Translation of "done as discussed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

as well as issues discussed at previous meetings
وكذلك المسائل التي نوقشت في اجتماعات سابقة
as well as issues discussed at previous meetings
فضلا عن المسائل التي نوقشت في الاجتماعات السابقة
As we discussed, some businesses are multi sided.
كما قلنا، تكون بعض الأعمال التجارية متعددة الجوانب.
We've all done it as parents we've all done it as children.
وقد نتعرض جميعنا لهذا .. سواء كنا كبارا او صغارا
As discussed above, humanitarian intervention is a contentious issue.
كما نوقش أعلاه، والتدخل الإنساني هو قضية مثيرة للجدل.
The details of the items to be discussed in the Security Council should be published in the Journal of the United Nations, as was done for the General Assembly.
وأضاف أن تفاصيل البنود المقرر مناقشتها في مجلس اﻷمن ينبغي أن تنشر في quot يومية اﻷمم المتحدة quot ، أسوة بما هو متبع مع الجمعية العامة.
Done as if by order.
سارت الأمور كما أردت
Much remains to be done, however, especially for low income countries owing substantial amounts to official creditors, as discussed in a report of the Secretary General (A 48 345) on the international debt strategy as of mid 1993.
ولكن، ما زال هناك حاجة لعمل الكثير، خصوصا بالنسبة لبلدان ذات الدخل المنخفض المدينة بمبالغ كبيرة لدائنين رسميين، كما بحث ذلك تقرير اﻷمين العام (A 48 345) عن استراتيجية الدين الدولية في منتصف ١٩٩٣.
As discussed in our previous reports, Israel is a family oriented society.
397 كما سبق القول في التقارير السابقة، يلاحظ أن إسرائيل تشكل مجتمعا ذا طابع أسري.
Compensation is only referred to as a question that may be discussed.
وقد أشير إلى موضوع التعويض باعتباره فقط مسألة يمكن مناقشتها.
3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below.
٣ ولذلك فقد زودت اللجنة ببيانات منقحة، كما هو مذكور أدناه.
Just to refresh your memory as to what we discussed this morning.
التعليمات ، لتنعشي ذاكرتك بشأن ما ناقشناه هذا الصباح
This can be done as follows.
يتم ذلك على النحو الاتي.
He'll do as we've all done.
سـيفعل كما فـعلنا جميعــا
At the same time, as we've done that, we've done something really weird.
في نفس الوقت، بينما أنتهينا من ذلك، قمنا بعمل شيئ غريب حقا .
The report includes the topics discussed at the Seminar, as well as the list of participants.
كما يتضمن التقرير المواضيع التي ناقشتها الحلقة، فضﻻ عن قائمة المشاركين.
And as soon as I'm done with this process,
وبمجرد الأنتهاء من عملية التجميع
I'll send my analsis as soon as I'm done.
سأرسل التحليلات حالما أنتهي.
While this is recognised, there are areas for further improvement, as discussed below.
ورغم الاعتراف بهذا، فإن هناك مجالات تحتاج إلى مزيد من التحسين، وفقا لما هو مذكور أدناه.
During the session, the Council discussed the following issues and decided as follows
وخلال الدورة، ناقش المجلس المسائل التالية وقرر ما يلي
The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below.
والقضايا المعروضة أعلاه مفيدة بوجه خاص فيما يتصل بهذه النقطة، كما سي ناقش أدناه.
43. As part of the project, specific issues will be addressed and discussed.
٤٣ وفي إطار من البرنامج سيتم تناول مسائل محددة، ومناقشتها.
As discussed below, food deficit countries will pay more for their imports as export subsidies are lowered.
فكما هو مبين أدناه، ستضطر البلدان التي تعاني من عجز غذائي الى دفع مبالغ أكبر لقاء وارداتها من اﻷغذية عندما يجري تخفيض إعانات الصادرات.
We want to get everything done as fast as possible.
نحن نريد إنجاز كل شيء بأسرع طريقة ممكنة
We'll join you as soon as we've done the phoning.
سننضم اليكم بمجرد قيامنا بالأتصال
As recompense for all they had done .
جزاء مفعول له أو مصدر والعامل المقدر أي جعلنا لهم ما ذكر للجزاء أو جزيناهم بما كانوا يعملون .
As recompense for all they had done .
ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير مم ا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاء وجمالا جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
And so I regard that as done.
ولذلك اعتقد ان هذا قد تم.
Whip would have done just as well.
سوط كان سيعمل كما حسنا.
Let all be done properly as decreed.
ليتم تنفيذ هذا المرسوم كما قرر
Issues discussed include
وتشمل القضايا التي نوقشت
The Commission is requested to take note of the work done as discussed therein and may wish to comment on the plans of the Statistics Division and OECD for further cooperation in this area of statistics.
والمرجو من اللجنة أن تحيط علما بالجهود المبذولة التي يعرض لها التقرير بالمناقشة، وقد تود التعليق على خطط الشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل مواصلة التعاون في هذا الميدان من ميادين الإحصاء.
Other forms of alternative remittance system, such as hundi or hawala, could be discussed here. In addition, other modi operandi (typologies) of money laundering could be discussed.
(ط) تصور هذه الحقائق شكلا آخر من انتحال الشخصية الذي يشمل الاستعمال الفعلي لبيانات المعلومات الشخصية لتزوير الوثائق ولاستعمال تلك الوثائق لارتكاب جرائم إضافية (في هذه الحالة، الجريمة هي غسل الأموال).
The representatives discussed the content, purpose and further development of the website as well as other outreach tools.
وبحث الممثلون مضمون الموقع والغرض منه ومواصلة تطويره كما بحثوا في أدوات أخرى للتوعية.
As discussed above, the traditional security paradigm places emphasis on the notion of states.
كما نوقش أعلاه، فإن النموذج الأمني التقليدي يركز على مفهوم ولاية.
These buyers are particularly vulnerable to bid rigging activity, as is discussed further below.
وهذه الفئة من المشترين معرضة بوجه خاص للتلاعب بالعطاءات، على نحو ما سيجري مناقشته أدناه.
However, as discussed later in the report, there are still many important information gaps
ومع ذلك، كما ترد المناقشة لاحقا في التقرير، لا يزال هناك العديد من مواضع النقص في المعلومات
As I said, the question of the cycle is going to be discussed later.
وكما قلت، ستجري مناقشة الدورة في وقت لاحق.
45. As discussed above, the estimate for civilian personnel includes provision for contractual personnel.
٤٥ وعلى النحو المبين أعﻻه، يشمل التقدير الخاص بالموظفين المدنيين اعتمادا للموظفين التعاقديين.
As we see it, there are many measures that could be discussed and adopted.
وفي نظرنا أن هناك العديد من التدابير التي يمكن بحثها واعتمادها.
If anyone injures his neighbor as he has done, so shall it be done to him
واذا احدث انسان في قريبه عيبا فكما فعل كذلك يفعل به.
Well, we haven't done it as a polynomial.
حسنا ، لم نقم بكتابتها كعبارة متعددة الحدود
Panellists discussed these and many other issues, as well as current regional and global trends related to community empowerment.
ألف القضايا
The mandate of the Special Rapporteur and its scope were discussed, as well as the modalities for the visit.
وتمت مناقشة ولاية المقرر الخاص ونطاقها إلى جانب الإجراءات المتعلقة بالزيارة.
Issues to be discussed will include ethnic and linguistic rights, as well as religious and cultural rights of minorities.
وستشمل القضايا المقرر دراستها الحقوق اﻹثنية واللغوية، فضﻻ عن الحقوق الدينية والثقافية لﻷقليات.

 

Related searches : As Discussed - As Was Discussed - As Per Discussed - As Discussed Last - But As Discussed - As Discussed Later - As Discussed Above - As Discussed Previously - As Discussed Below - As Discussed During - As Discussed Earlier - As Recently Discussed - As Further Discussed - As Discussed Recently