Translation of "decision application" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Application - translation : Decision - translation : Decision application - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decision of 9 February 1990, Application No. | المرجع السابق، ص 25. |
Fourth Section, Decision as to the admissibility of Application no. | 120، وقد أكدت هذه الداسة أيضا معيار السلطة التقديرية. |
Application of environmental norms by military establishments (decision 17 5) | تطبيق المؤسسات العسكرية للمعايير البيئية )المقرر ١٧ ٥( |
Decision No. 112 on the application of coercive economic measures, | وإلى المقرر رقم ١١٢ بشأن تطبيق التدابير اﻻقتصادية القسرية، |
In its decision on the admissibility of the application, the European Court postponed a decision on the question | وفي قرارها بشأن المقبولية، أجلت المحكمة اتخاذ قرارا بشأن المسألة وقالت |
The Netherlands, application No. 45600 99, decision on admissibility adopted on 29 January 2002 and Arends v. The Netherlands, application No. 45618 99, decision on admissibility adopted on 29 January 2002. | (3) يشير صاحب البلاغ إلى السابقة القضائية للمحكمة الأوروبية في قضية آورباخ ضد هولندا، الطلب رقم 45600 99، القرار بشأن المقبولية المعتمد في 29 كانون الثاني يناير 2002، وقضية آرندس ضد هولندا، الطلب رقم 45618 99، القرار بشأن المقبولية المعتمد في 29 كانون الثاني يناير 2002. |
The author filed an application for review of that decision, an application that was rejected by the court on 7 July 1998. | وطعن صاحب البلاغ في هذا القرار طالبا مراجعته، لكن القاضي رفض هذا الطلب في 7 تموز يوليه 1998. |
Upon the intervention of UNHCR, the decision was amended to limit its application to persons arriving after the decision was issued. | وبعد تدخل المفوضية، ع دل القرار بحيث يقتصر تطبيقه على اﻷشخاص الوافدين بعد إصداره. |
Draft decision II Overall framework for the promotion and application of South South cooperation | الإطار العام لتشجيع التعاون فيما بين البلدان النامية وتفعيله |
Decision 14 2 Overall framework for the promotion and application of South South cooperation | المقرر 14 2 |
The Commission found the application manifestly groundless in a decision dated 10 October 2002. It rejected the application in a ruling dated 13 November 2002. | ورأت اللجنة، بقرارها المؤرخ 10 تشرين الأول أكتوبر 2002، أن هذا الطلب لا يفتقر بوضوح إلى أساس، ورفضته بقرارها المؤرخ 13 تشرين الثاني نوفمبر 2002. |
In the 1998 update of his communication, the author contends that the decision of the District Office is not a decision on his application . | وفي النسخة المحدثة لبلاغه لعام 1998، ادعى صاحب البلاغ أن قرار مكتب المقاطعة لا يتعلق بطلبه . |
On 17 April 1998 the complainant submitted an application for judicial review of the Board's decision. | وفي يوم 17 نيسان أبريل 1998 تقدم صاحب الشكوى بطلب المراجعة القضائية للقرار الذي اتخذته لجنة الهجرة ووضع اللاجئ. |
The application was rejected by the Federal Office for Refugees by decision dated 10 January 2002. | ورفض المكتب الفيدرالي للاجئين هذا الطلب بقرار مؤرخ 10 كانون الثاني يناير 2002. |
The Committee then forwarded the application to the Ministry of the Interior for a final decision. | وبعد ذلك، أحالت اللجنة الطلب إلى وزارة الداخلية من أجل اتخاذ قرار نهائي. |
Such omissions may result from the application of the organization's decision making process under its constitutive instrument. | وقد ينجم هذا الامتناع عن العمل عن تطبيق عملية اتخاذ القرارات في المنظمة بموجب صك تأسيسها. |
This independent committee investigates complaints relating to medical examinations during job application processes and then gives its decision. | وتتولى هذه اللجنة المستقلة التحقيق في الشكاوى المتصلة بالفحوص الطبية أثناء عمليات التقدم للعمل، وهي تعرض قرارها بعد ذلك. |
Accordingly, Poland, at the appropriate time, will notify the Secretary General of its final decision concerning such application. | وبالتالي ستعلم بولندا اﻷمين العام في الوقت الواجب بقرارها النهائي بشأن هذا التطبيق. |
The State party refers to the European Court's decisions in Polman v. The Netherlands, application No. 48334 99, decision on admissibility of 9 July 2002 and Mink Kok v. The Netherlands, application No. 43149 98, decision on admissibility of 4 July 2000. | (9) تحيل الدولة الطرف إلى قرار المحكمة الأوروبـية في قضية بولمان ضد هولندا، البـلاغ رقم 48334 99، القرار بشأن المقبولية الصادر في 9 تموز يوليه 2002، وقضية مينك كوك ضد هولندا، البلاغ رقم 43149 98، القرار بشأن المقبولية الصادر في 4 تموز يوليه 2000. |
Nor did he pursue an application for special leave to appeal to the High Court from the decision of the Full Federal Court concerning the second RRT decision. | كما أنه لم يقدم طلبا للحصول على إذن للطعن في قرار المحكمة الفدرالية بكامل هيئتها، أمام المحكمة العليا، بشأن القرار الثاني الصادر عن محكمة مراجعة شؤون اللاجئين. |
The application for leave to supplement his initial statement was submitted before the prosecutor's office announced its decision to close the investigation and before this decision was implemented. | 11 وقد قدم طلب الإذن باستكمال إفادة المتهم قبل الإعلان عن قرار الادعاء بإقفال التحقيقات وقبل تنفيذ ذلك القرار. |
6. The filing of an application shall not have the effect of suspending the execution of the decision contested. | 6 لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
5 Decision on Interlocutory Appeal Regarding Application of Joint Criminal Enterprise to the Crime of Genocide , 22 October 2004. | (5) قرار بشأن الاستئناف التمهيدي بتطبيق نظرية المشروع الجنائي المشترك على جريمة الإبادة الجماعية ، 22 تشرين الأول أكتوبر 2004. |
2.5 The author subsequently filed an application for review of the Minister apos s decision with the Federal Court. | ٢ ٥ وبعد ذلك، قدم صاحب البﻻغ طلبا ﻹعادة النظر في قرار الوزير إلى المحكمة اﻻتحادية، التي رفضت الطلب في كانون الثاني يناير ٧٨٩١. |
It may be that the original admissibility decision in Issa is better understood as the application of such a principle. | وقرار المقبولية الأصلي في قضية عيسى يمكن فهمه بصورة أفضل كتطبيق لهذا المبدأ. |
Had their application been turned down, the complainants could have requested leave to apply for judicial review of the decision. | وبافتراض رفض الطلب، كان بإمكان صاحبي الشكوى طلب الحصول على الإذن لهما بالتماس إجراء مراجعة قضائية للقرار. |
European Court of Human Rights, decision on admissibility of application No. 51187 99 (Chanderballi Mahabir v. Austria), 19 November 1999. | (4) المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، القرار المتعلق بمقبولية الطلب رقم 51187 99 (تشاندربالي مهابير ضد النمسا)، 19 تشرين الثاني نوفمبر 1999. |
On 30 October 2000, RRT cancelled the decision to refuse the second application for a protection visa, on the ground that the second application was invalid and that RRT thus had no jurisdiction. | وفي 30 تشرين الأول أكتوبر 2000، ألغت محكمة إعادة النظر في شؤون اللاجئين القرار برفض الطلب الثاني للحصول على تأشيرة حماية، لأن الطلب الثاني لم يقد م حسب الأصول ولأنها لا تملك، وفقا لذلك، أي صلاحية للبت فيه. |
During the biennium 2006 2007, UNIDO's initiatives will relate to the application of ICTs to industrial processes and decision support systems. | واو 7 وسوف ت عنى مبادرات اليونيدو خلال فترة السنتين 2006 2007، بتطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على العمليات الصناعية وعلى النظم الداعمة لصنع القرار. |
A detailed description of the application of decision 218 is set out at paragraphs 31 34 of the special instalment report. | ويرد وصف مفصل لتطبيق المقرر 218 في الفقرات من 31 إلى 34 من تقرير الدفعة الاستثنائية. |
The Court also added that an application under article 16 (3) MAL is not an appeal against the decision of the tribunal. | وأضافت المحكمة أيضا أن الطلب الذي يقدم بموجب المادة 16(3) من القانون النموذجي للتحكيم لا يشكل استئنافا ضد قرار هيئة التحكيم. |
On 28 February 2002, the complainant withdrew an application to the High Court for leave to appeal the Full Federal Court's decision. | وفي 28 شباط فبراير 2002، سحب صاحب الشكوى طلبا كان قد قدمه إلى المحكمة العليا للحصول على إذن لاستئناف قرار المحكمة الفدرالية بكامل هيئتها. |
2.7 According to the author, the Jindříchův Hradec District Office (District Office), by decision of 6 March 1998, reinterpreted the essence of the author's application and, arbitrarily characterized it as an application for confirmation of citizenship. | 2 7 وحسب صاحب البلاغ، قام مكتب مقاطعة جيندريشوف هراديك (مكتب المقاطعة) بموجب القرار الصادر في 6 آذار مارس 1998 بإعادة تفسير فحوى طلب صاحب البلاغ واصفا إياه تعسفا بأنه طلب لإثبات الجنسية. |
application | تطبيق |
Application | اختبار تطبيق |
Application | تطبيقName |
Application | التطبيق |
Application | التطبيق |
Application | تطبيق |
Application | تطبيقDescription |
Application | تطبيق |
Application | التطبيق |
Application | تطبيق |
Application | تطبيق |
Application | تطبيق |
Related searches : Application Decision - Decision On Application - Decision About Application - Application To Application - Recent Decision - Ultimate Decision - Buying Decision - Decision Basis - Legal Decision - Wise Decision - Approval Decision - Decision Management