Translation of "decision on application" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Application - translation : Decision - translation : Decision on application - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decision No. 112 on the application of coercive economic measures, | وإلى المقرر رقم ١١٢ بشأن تطبيق التدابير اﻻقتصادية القسرية، |
In its decision on the admissibility of the application, the European Court postponed a decision on the question | وفي قرارها بشأن المقبولية، أجلت المحكمة اتخاذ قرارا بشأن المسألة وقالت |
The Netherlands, application No. 45600 99, decision on admissibility adopted on 29 January 2002 and Arends v. The Netherlands, application No. 45618 99, decision on admissibility adopted on 29 January 2002. | (3) يشير صاحب البلاغ إلى السابقة القضائية للمحكمة الأوروبية في قضية آورباخ ضد هولندا، الطلب رقم 45600 99، القرار بشأن المقبولية المعتمد في 29 كانون الثاني يناير 2002، وقضية آرندس ضد هولندا، الطلب رقم 45618 99، القرار بشأن المقبولية المعتمد في 29 كانون الثاني يناير 2002. |
Decision of 9 February 1990, Application No. | المرجع السابق، ص 25. |
The author filed an application for review of that decision, an application that was rejected by the court on 7 July 1998. | وطعن صاحب البلاغ في هذا القرار طالبا مراجعته، لكن القاضي رفض هذا الطلب في 7 تموز يوليه 1998. |
On 17 April 1998 the complainant submitted an application for judicial review of the Board's decision. | وفي يوم 17 نيسان أبريل 1998 تقدم صاحب الشكوى بطلب المراجعة القضائية للقرار الذي اتخذته لجنة الهجرة ووضع اللاجئ. |
Fourth Section, Decision as to the admissibility of Application no. | 120، وقد أكدت هذه الداسة أيضا معيار السلطة التقديرية. |
Application of environmental norms by military establishments (decision 17 5) | تطبيق المؤسسات العسكرية للمعايير البيئية )المقرر ١٧ ٥( |
In the 1998 update of his communication, the author contends that the decision of the District Office is not a decision on his application . | وفي النسخة المحدثة لبلاغه لعام 1998، ادعى صاحب البلاغ أن قرار مكتب المقاطعة لا يتعلق بطلبه . |
The State party refers to the European Court's decisions in Polman v. The Netherlands, application No. 48334 99, decision on admissibility of 9 July 2002 and Mink Kok v. The Netherlands, application No. 43149 98, decision on admissibility of 4 July 2000. | (9) تحيل الدولة الطرف إلى قرار المحكمة الأوروبـية في قضية بولمان ضد هولندا، البـلاغ رقم 48334 99، القرار بشأن المقبولية الصادر في 9 تموز يوليه 2002، وقضية مينك كوك ضد هولندا، البلاغ رقم 43149 98، القرار بشأن المقبولية الصادر في 4 تموز يوليه 2000. |
5 Decision on Interlocutory Appeal Regarding Application of Joint Criminal Enterprise to the Crime of Genocide , 22 October 2004. | (5) قرار بشأن الاستئناف التمهيدي بتطبيق نظرية المشروع الجنائي المشترك على جريمة الإبادة الجماعية ، 22 تشرين الأول أكتوبر 2004. |
On 30 October 2000, RRT cancelled the decision to refuse the second application for a protection visa, on the ground that the second application was invalid and that RRT thus had no jurisdiction. | وفي 30 تشرين الأول أكتوبر 2000، ألغت محكمة إعادة النظر في شؤون اللاجئين القرار برفض الطلب الثاني للحصول على تأشيرة حماية، لأن الطلب الثاني لم يقد م حسب الأصول ولأنها لا تملك، وفقا لذلك، أي صلاحية للبت فيه. |
European Court of Human Rights, decision on admissibility of application No. 51187 99 (Chanderballi Mahabir v. Austria), 19 November 1999. | (4) المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، القرار المتعلق بمقبولية الطلب رقم 51187 99 (تشاندربالي مهابير ضد النمسا)، 19 تشرين الثاني نوفمبر 1999. |
Upon the intervention of UNHCR, the decision was amended to limit its application to persons arriving after the decision was issued. | وبعد تدخل المفوضية، ع دل القرار بحيث يقتصر تطبيقه على اﻷشخاص الوافدين بعد إصداره. |
SCSL 03 07) and Augustine Gbao (Case No. SCSL 03 09), Decision on Prosecution's Application for Leave to File an Interlocutory Appeal against the Decision on the Prosecution Motions for Joinder, 13 February 2004. | المدعي العام ضد عيسى حسن سيساي (القضية رقم SCSL 03 05) وموريس كالون (القضية رقم SCSL 03 07) وأوغوستين غباو (القضية رقم SCSL 03 09) البت في طلب الادعاء الإذن بتقديم طعن تمهيدي ضد القرار الصادر بشأن التماس الادعاء ضم الدعاوي ، 13 شباط فبراير 2004. |
Draft decision II Overall framework for the promotion and application of South South cooperation | الإطار العام لتشجيع التعاون فيما بين البلدان النامية وتفعيله |
Decision 14 2 Overall framework for the promotion and application of South South cooperation | المقرر 14 2 |
2.5 On 22 February 1996, the Minister of Interior wrote to the author stating that the decision on his application was not favourable to him . | 2 5 وفي 22 شباط فبراير 1996، كتب وزير الداخلية رسالة إلى صاحب البلاغ يقول فيها إن القرار المتخذ بشأن طلبه ليس إيجابيا . |
Behavior on Application Startup | السلوك عند إقلاع التطبيق |
On 28 February 2002, the complainant withdrew an application to the High Court for leave to appeal the Full Federal Court's decision. | وفي 28 شباط فبراير 2002، سحب صاحب الشكوى طلبا كان قد قدمه إلى المحكمة العليا للحصول على إذن لاستئناف قرار المحكمة الفدرالية بكامل هيئتها. |
Please provide more details on these training programmes, including whether any training is provided for judges on the application of the Convention in domestic decision making. | وي رجى تقديم مزيد من التفاصيل عن برامج التدريب هاته، بما في ذلك معلومات عما إذا كان القضاة يتلقون أي تدريب على تطبيق الاتفاقية في إطار اتخاذ القرارات على المستوى المحلي. |
The Commission found the application manifestly groundless in a decision dated 10 October 2002. It rejected the application in a ruling dated 13 November 2002. | ورأت اللجنة، بقرارها المؤرخ 10 تشرين الأول أكتوبر 2002، أن هذا الطلب لا يفتقر بوضوح إلى أساس، ورفضته بقرارها المؤرخ 13 تشرين الثاني نوفمبر 2002. |
Information on using this application | معلومات حول كيفية استخدام هذا التطبيق |
The application was rejected by the Federal Office for Refugees by decision dated 10 January 2002. | ورفض المكتب الفيدرالي للاجئين هذا الطلب بقرار مؤرخ 10 كانون الثاني يناير 2002. |
The Committee then forwarded the application to the Ministry of the Interior for a final decision. | وبعد ذلك، أحالت اللجنة الطلب إلى وزارة الداخلية من أجل اتخاذ قرار نهائي. |
Moreover, the Supreme Court had denied his own application to revisit its decision in his case, which therefore remained binding on the lower courts. | وعلاوة على ذلك، فإن المحكمة العليا قد رفضت طلبه بإعادة النظر في قرارها الذي اتخذته بشأن قضيته، وهو بالتالي يظل ملزما للمحاكم الأدنى. |
The university senate made its decision on the author's application for full professorship without consideration of the two impugned letters or his political belief. | وقد أصدر مجلس أمناء الجامعة قراره بشأن طلب صاحب البلاغ ترقيته لمنصب أستاذ متفرغ دون اعتبار للرسالتين المطعون فيهما أو لمعتقداته السياسية. |
Declarations on the scope of application | الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق |
Declaration on application of chapter V | الإعلان عن انطباق الفصل الخامس |
Practical application National policy on equality. | تطبيق عملي السياسة الوطنية بشأن المساواة. |
Article 1 on scope of application | 2 المادة 1 بشأن نطاق الانطباق |
Discrimination arises from the authorities' failure to issue a decision on their case, although their application fulfilled the formal and substantial requirements of Decree No. | ونشأ التمييز عن عدم قيام السلطات بإصدار قرار بشأن قضيتهم، رغم استيفاء طلبهم للشروط الشكلية والجوهرية المنصوص عليها في المرسوم 33 1945. |
If that did not occur, it could have an impact on any future decision if the application of the margin were to be disputed again. | وإذا لم يحدث ذلك يمكن أن يترتب عليه أثر في أي حكم مقبل إذا طعن مرة أخرى في كيفية تطبيق الهامش. |
Such omissions may result from the application of the organization's decision making process under its constitutive instrument. | وقد ينجم هذا الامتناع عن العمل عن تطبيق عملية اتخاذ القرارات في المنظمة بموجب صك تأسيسها. |
The Assembly should be actively involved in decision making on the possible application of sanctions against a Member State and in subsequent monitoring of their implementation. | وقالت إن الجمعية العامة عليها أن تشارك بنشاط في اتخاذ القرارات المتصلة بتوقيع الجزاءات على إحدى الدول الأعضاء، في نهاية المطاف، وفي متابعة تنفيذها بعد ذلك. |
The Assembly should be actively involved in decision making on the possible application of sanctions against a Member State and in subsequent monitoring of their implementation. | وقالت إن على الجمعية العامة أن تشارك بنشاط في اتخاذ القرارات المتصلة بتوقيع الجزاءات على إحدى الدول الأعضاء، وفي متابعة تنفيذها بعد ذلك. |
Please provide more details of these training programmes, including whether any training is provided for judges on the application of the Convention in domestic decision making. | يرجى تقديم المزيد من التفاصيل عن برامج التدريب بما في ذلك ما إذا كان التدريب متوفرا للقضاة عن تطبيق الاتفاقية في عملية اتخاذ القرار المحلي. |
On the strict application of that decision will depend the continuation of the partial suspension of certain sanctions in conformity with Security Council resolution 943 (1994). | كما أن استمرار التعليق الجزئي لجزاءات معينة وفقا لقرار مجلس اﻷمـــن ٩٤٣ )١٩٩٤( ﻻ بد أن يكون متوقفا على التطبيق الصارم لهذا القرار. |
This independent committee investigates complaints relating to medical examinations during job application processes and then gives its decision. | وتتولى هذه اللجنة المستقلة التحقيق في الشكاوى المتصلة بالفحوص الطبية أثناء عمليات التقدم للعمل، وهي تعرض قرارها بعد ذلك. |
Accordingly, Poland, at the appropriate time, will notify the Secretary General of its final decision concerning such application. | وبالتالي ستعلم بولندا اﻷمين العام في الوقت الواجب بقرارها النهائي بشأن هذا التطبيق. |
(3) Training on Application of Information Technology | (3) التدريب على تطبيق تكنولوجيا المعلومات |
Hostname on which the application is running | اسم المضيف للتطبيق قيد التشغيل. |
Behavior on Application Exit or Session Switch | السلوك يعمل تطبيق خروج أو الجلسة تحو ل |
Stop KPilot's system tray application on exit | قناة نظام معلومات KPilot |
His asylum application was rejected by the Swedish Migration Board on 21 February 2001 and his appeal of that decision was rejected by the Aliens Appeals Board on 3 June 2002. | وقد رفض مجلس الهجرة السويدي في 21 شباط فبراير 2001 طلب اللجوء الذي قدمه، كما رفضت محكمة استئناف الأجانب في 3 حزيران يونيه 2002 استئنافه هذا القرار. |
Related searches : Decision Application - Application Decision - Decision On - On Application - Decision About Application - Decision On Liability - Decision On Cancellation - Decision On Acceptance - Decision On Jurisdiction - Decision On Inheritance - Decision On Whether - Decision On Costs - Decision On How - Decision On Appeal