Translation of "decision on cancellation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cancellation - translation : Decision - translation : Decision on cancellation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They included the recent G 8 decision on the cancellation of debt owed by 18 heavily indebted poor countries, among them Mali. | وعلاوة على ذلك، اتخذت تدابير لتخفيف عبء الديون، تشمل القرار الذي اتخذته مؤخرا مجموعة الثمانية بشأن إلغاء الديون المستحقة على أفقر بلدان العالم المثقلة بالديون الـ 18، ومن بينهم مالي. |
Additionally, on 22 November 2004, UNHCR issued a Note on the Cancellation of Refugee Status.iv This document, intended for governments, legal practitioners, decision makers and the judiciary, addresses the legal principles and standards governing cancellation of refugee status by States. | وعلاوة على ذلك، أصدرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في 22 تشرين الثاني نوفمبر 2004 مذكرة عن إلغاء وضع اللاجئ(4). |
Following the cancellation of Saudi prisoners' Eid visits, their relatives organized small gatherings to protest the sudden decision. | بعد إلغاء زيارات العيد للمعتقلين السعوديين، نظم ذووهم وقفة احتجاجية ضد القرار المفاجئ. |
Echo cancellation support | دعم إلغاء الصدى |
The decision gave rise to a petition by local inhabitants, referring disparagingly to the Roma beneficiaries of the plan, which sought cancellation of the municipal decision. | وأد ى القرار إلى تقديم السكان المحليين عريضة حطوا فيها من قدر الروما الذين تستهدفهم هذه الخطة، وطلبوا فيها إلغاء القرار الصادر عن مجلس البلدية. |
A week after its decision to reschedule the race, Formula One announced the cancellation of the race for 2011. | وبعد أسبوع من قرار إعادة جدولة السباق أعلنت الفورمولا واحد إلغاء السباق 2011. |
Robby, emergency cancellation Archimedes. | إلغاء حالة الطوارئ أرخميدس |
(h) Savings on or cancellation of obligations from the prior biennium | (ح) الوفورات المحققة من الالتزامات الناشئة من فترة السنتين السابقة أو إلغاء هذه الالتزامات |
iv UNHCR, Note on the Cancellation of Refugee Status, 22 November 2004. | (4) مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مذكرة عن إلغاء وضع اللاجئ، 22 تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
Cancellation of prior years obligations | إلغاء التزامات من السنوات السابقة |
Review, reobligation and cancellation of obligations | استعراض الالتزامات وإعادة الارتباط بها وإلغاؤها |
So now let's do some cancellation. | وهكذا دعونا نعمل بعض الإلغاء |
Creditors have agreed to grant Congo a cancellation rate of 90 per cent (Cologne terms), as soon as the country reaches the decision point. | ووافق الدائنون على منح الكونغو معدل إلغاء قدره 90 في المائة (شروط كولونيا)، بمجرد وصول هذا البلد إلى نقطة القرار. |
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter. | لتمكين فلتر Pulseaudio لإلغاء الصدى. |
Light bars represent debt cancellation or rescheduling. | تمثل القضبان الفاتحة اللون إلغاء الديون أو إعادة جدولتها |
We took the decision to earmark 8 per cent of funds stemming from the cancellation of external debt for the funding of our protected area system. | وقد قررنا رصد 8 في المائة من الأموال الناتجة عن إلغاء الدين الخارجي لتمويل نظام المناطق المشمولة بالحماية. |
Such a debt strategy should include debt cancellation. | وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. |
Progress also needed to be made on extending external debt cancellation to low and middle income countries. | وثمة حاجة أيضا لإحراز تقدم في مجال توسيع دائرة إجراءات شطب الديون الخارجية لتشمل البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل. |
Attaching conditions to debt cancellation will only impede development. | إن وضع شروط لإلغاء هذه الديون يدخل في إطار تعويق التنمية. |
Debt cancellation did not necessarily lead to net flows. | فإلغاء الديون لا يؤدي بالضرورة إلى تحقيق تدفقات مالية صافية. |
(a) The independent expert welcomes the G 8 communiqué on the debt cancellation of a number of HIPCs. | (أ) يرحب الخبير المستقل ببيان مجموعة البلدان الثمانية بشأن إلغاء ديون عدد من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified. | ثانيا، ينبغي أن يمدد ويكثف إلغاء الديون وتخفيضها. |
Several participants expressed the need for unconditional cancellation of debt. | وأعرب عدة مشاركين عن ضرورة الإلغاء اللامشروط للديون. |
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation. | ونحن لا نطالب بإعفاء الديون أو إلغائها. |
In that regard, we commend the debt cancellation decision made by the ministers for finance of the Group of Eight (G 8) in favour of 18 developing countries, including Mozambique. | وفي هذا الصدد نثني على قرار إلغاء الديون الذي اتخذه وزراء المالية لمجموعة الثماني لمصلحة 18 بلدا ناميا، منها موزامبيق. |
For the first year after the Gleneagles meeting, aid numbers were padded by misleading accounting on debt cancellation operations. | فللعام الأول بعد اجتماع جلين إيجلز، أصبحت الأرقام الخاصة بالمساعدات مبطنة بحسابات مضللة مرتبطة بعمليات إلغاء الديون. |
One problem with market based policies is strategic adoption and cancellation. | تنطوي وثائق التأمين القائمة على السوق على مشكلة واحدة تتلخص في تبنيها إستراتيجيا ثم إلغائها. |
For 12 countries that means cancellation of their entire outstanding debt. | وهذا يعني، بالنسبة لـ 12 بلدا، إلغاء ديونها المعلقة كاملة. |
Decision on admissibility | القرار بشأن مقبولية البلاغ |
Decision on admissibility | مقرر بشأن المقبولية |
Norway supported the G 8 emphasis on good governance, accountability and transparency for securing the full benefit of debt cancellation. | 25 واسترسلت قائلة إن النرويج تؤيد تشديد مجموعة الثمانية على الحكم الرشيد والمساءلة والشفافية لتأمين الاستفادة الكاملة من إلغاء الديون. |
Such measures may include cancellation or suspension of authorizations to serve as vessel masters or fishing masters on vessels fishing on the high seas. | ويمكن أن تشمل هذه التدابير إلغاء أو وقف اﻷذون الخاصة بالعمل كربابنة للسفن أو ربابنة للصيد على السفن التي تقوم بالصيد في أعالي البحار. |
He said that his country did not benefit from debt cancellation measures. | وقال إنه بلاده لم تستفد من تدابير إلغاء الديون. |
Norway therefore supported the Group of Eight proposal for multilateral debt cancellation. | لذلك تؤيد النرويج اقتراح مجموعة الثمانية لإلغاء الديون المتعددة الأطراف. |
Unpaid pledges are cancelled when a written request for cancellation is received. | والتبرعات غير المسددة تتعرض للشطب بعد تلقي طلب خطي بذلك. |
And already it looks like there's some cancellation that we can do. | وهذا يبدو وكانه الغاء وهو ما يمكننا فعله |
Options for lower debt burdens on Governments of heavily indebted developing countries include debt cancellation and debt swaps for sustainable development. | ومن الخيارات المتاحة لخفض أعباء المديونية على حكومات البلدان النامية المثقلة بالديون ثمة إلغاء الدين أو مبادلته مقابل إجراءات لتحقيق التنمية المستدامة. |
Revised decision on admissibility | مقرر منقح بشأن المقبولية |
We call for immediate 100 cancellation of the debt of the poorest countries. | إعطاء أهمية أكبر لتنمية أقل البلدان نموا. |
Automatically close the alarm window after the expiry of the late cancellation period | تلقائيا اغلق تنبيه نافذة بعد من نقطة |
Although there had been large scale debt cancellation, more needed to be done. | وعلى الرغم من إلغاء الديون على نطاق واسع فهناك حاجة الى المزيد. |
(a) Payments for mail carrying and cancellation charges 3 300.0 3 146.0 (154.0) | apos ١ apos مدفوعات نقل البريد ومصاريف ختم الطوابع |
Savings on or the cancellation of obligations relating to the RPTC are credited to the special account approved by the General Conference. | وتقيد الوفورات المحققة من الالتزامات المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني أو من إلغاء هذه الالتزامات كرصيد دائن في الحساب الخاص الذي وافق عليه المؤتمر العام. |
On debt, he noted the need for comprehensive debt cancellation without conditionalities, including measures to help African countries outside the HIPC framework. | وفيما يتعلق بالديون، أشار إلى ضرورة إلغاء الديون إلغاء كاملا بدون شروط، على أن يشمل ذلك اتخاذ تدابير لمساعدة البلدان الأفريقية خارج إطار البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
We will now take a decision on the draft resolution and on the draft decision. | سوف نبت الآن في مشروع القرار وفي مشروع المقرر. |
Related searches : Cancellation Decision - Cancellation Of Decision - Decision On - Decision On Liability - Decision On Application - Decision On Acceptance - Decision On Jurisdiction - Decision On Inheritance - Decision On Whether - Decision On Costs - Decision On How - Decision On Appeal - Decision On Appointment