Translation of "dampen the mood" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dampen - translation : Dampen the mood - translation : Mood - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dampen
بل ل
Mood
المزاج
Just mood. I have bad mood sometimes. Don't you?
انه فقط مزاج سيء أعاني من المزاج السيء أحيانا , ماذا عنك
His whole mood ...
تغير مزاجه وأصبح سعيدا ،
Besides, mood swings!
! بالإضافة إلى تقلب المزاج
Cosmo, mood music.
كوسمو،جووموسيقى.
I was in a bad mood... You were in a bad mood,
....كان مزاجي سيئا ,كان مزاجك سيئا
The Changing Mood on Migration
المزاج المتغير بشأن الهجرة
This place spoils the mood.
هذا المكان ي فسد المزاج
Iím not in the mood.
لست بمزاج جيد
I'm just in the mood.
أنا فقط في مزاج.
I'm not in the mood.
انا فقط لست أرغب بالذهاب
Punishment does not dampen their ardor, rather it increases their wrath.
لا تخمد العقوبة حماسه بل تزيده غضب
Indeed, one virtue of democracy is its ability to dampen violent tendencies.
ومن بين فضائل الديمقراطية أنها قادرة على تثبيط الميول العنيفة.
From Damascus, Golaniya sets the mood
من دمشق, جولانية تعبر عن هذا المزاج
Accordingly, the public mood is optimistic.
وعلى هذا فإن المزاج العام متفائل.
I just wasn't in the mood.
لم أكن في مزاج القتل.
The mood of your dream changes.
مزاج حلمك يتغير
I'm not in the mood forjokes.
انا لست في مزاج للنكات
I mean, I'm in the mood!
أعنى ، إننى مزاجى أصبح مستعدا
My mood has worsened.
إما أننا نستيقظ ببطء أو نحن في حالة سبات وغير مدركين .
are considered mood disorders.
تعتبر من اضطرابات المزاج.
It's a good mood.
ان الجو رائع
What kind of mood?
أى نوع من الحالات المزاجية
High oil prices will dampen global growth in the remainder of 2004 and into 2005.
كما ستتسبب أسعار النفط المرتفعة في كبح النمو العالمي في الأيام المتبقية من عام 2004 وطيلة عام 2005.
Then the mood began to shift again.
ثم بدأ المزاج يتحول مرة أخرى.
The clear blue sky brightens any mood.
ان السماء زرقاء واضحه , تضئ اي مزاج .
I'm not in the mood for jokes.
لست في مزاج يسمح بالاستماع الى مزاحك الان!
No, Mother. I'm not in the mood.
لا يا أمي ، أنا لست في حالتي الطبيعية
In what mood are the gods today?
في أى مزاج الآلهة اليوم
Not in the mood for a drink?
لست في مزاجا رائق للشراب
I'm not in the mood. I'm sorry.
.أنا لست في مزاج مناسب .أنا آسف
It was just a mood.
فقط حاله مزاجيه
Johnny's in a bad mood.
. جونى فى مزاج سيئ !
I'm in a generous mood.
أنا في مزاج سخي.
You're in a bad mood
أنت في مزاج سيئ
I'm in a bad mood.
انا في مزاج سيء cHBBBD7D
Keep that mood music going.
قاومية استمر بالموسيقى.
He's feeling your mood, darling.
إنـه يشعر بإحسـاسك، ويهدئك عزيزي
Now, what's your mood, Jets?
الآن، ماذا تريدون، أيها الـ جيتس
You in a bad mood?
هل أنت في مزاج سي ء
But risks to the outlook are rising, and we need determined policy action to dampen them.
ولكن المخاطر فيما يتصل بالتوقعات آخذة في الارتفاع، ويتعين علينا أن نحدد التدابير السياسية اللازمة للتصدي لهذه المخاطر وكبح جماحها.
The sea changes color according to one's mood.
لون البحر يتغير .وفقا لمزاج الشخص
Hey! I'm not in the mood for joking!
!أنت! انا لست فى مزاج جيد للمزاح
I just wasn't in the mood to kill.
لم أكن في مزاج القتل.

 

Related searches : Dampen The Effects - Dampen Sentiment - Dampen Expectations - Dampen Growth - Dampen Down - Dampen Hopes - Dampen Vibration - Ruin The Mood - Captures The Mood - Alter The Mood - Captured The Mood - Get The Mood - Caught The Mood