Translation of "captured the mood" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Captured - translation : Captured the mood - translation : Mood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think I've captured his mood rather successfully, don't you? | أعتقد اننى اعرف مزاجه بنجاح, اليس كذلك |
An iconic campaign poster captured the public mood a picture of a gun slinging Gary Cooper as the sheriff in the classic western High Noon . | ولقد نجح ملصق رمزي استخدمته الحملة في أسر المزاج الشعبي فكان الملصق يحمل صورة جاري كوبر في دوره كمأمور الشرطة في فيلم الغرب الكلاسيكي High Noon . |
Mood | المزاج |
Just mood. I have bad mood sometimes. Don't you? | انه فقط مزاج سيء أعاني من المزاج السيء أحيانا , ماذا عنك |
His whole mood ... | تغير مزاجه وأصبح سعيدا ، |
Besides, mood swings! | ! بالإضافة إلى تقلب المزاج |
Cosmo, mood music. | كوسمو،جووموسيقى. |
I was in a bad mood... You were in a bad mood, | ....كان مزاجي سيئا ,كان مزاجك سيئا |
The Changing Mood on Migration | المزاج المتغير بشأن الهجرة |
This place spoils the mood. | هذا المكان ي فسد المزاج |
Iím not in the mood. | لست بمزاج جيد |
I'm just in the mood. | أنا فقط في مزاج. |
I'm not in the mood. | انا فقط لست أرغب بالذهاب |
The capital, Luoyang was captured in 311, and Emperor Huai was captured. | وتم الاستيلاء على العاصمة لويانغ في عام 311، وتم القبض على الإمبراطور هواي. |
The new mood of global economic regime change was captured in the official photograph that was widely used in coverage of the most successful of the G 20 summits, held in London in April 2009. | وكان المزاج الجديد لتغير النظام الاقتصادي العالمي جليا واضحا في الصورة الفوتوغرافية الرسمية التي است خد م ت على نطاق واسع في تغطية أكثر قمم مجموعة العشرين نجاحا، والتي عقدت في لندن في إبريل نيسان 2009. |
Captured Europe | أوروبا الأسيرة |
The survivors were captured. | وتم القبض على الناجين. |
The description perfectly captured | كان الوصف مثاليا |
They've captured the boar. | لقد امسكوا بالخنزير البري. |
From Damascus, Golaniya sets the mood | من دمشق, جولانية تعبر عن هذا المزاج |
Accordingly, the public mood is optimistic. | وعلى هذا فإن المزاج العام متفائل. |
I just wasn't in the mood. | لم أكن في مزاج القتل. |
The mood of your dream changes. | مزاج حلمك يتغير |
I'm not in the mood forjokes. | انا لست في مزاج للنكات |
I mean, I'm in the mood! | أعنى ، إننى مزاجى أصبح مستعدا |
My mood has worsened. | إما أننا نستيقظ ببطء أو نحن في حالة سبات وغير مدركين . |
are considered mood disorders. | تعتبر من اضطرابات المزاج. |
It's a good mood. | ان الجو رائع |
What kind of mood? | أى نوع من الحالات المزاجية |
captured or detained | المأسورين أو المحتجزين |
Then the mood began to shift again. | ثم بدأ المزاج يتحول مرة أخرى. |
The clear blue sky brightens any mood. | ان السماء زرقاء واضحه , تضئ اي مزاج . |
I'm not in the mood for jokes. | لست في مزاج يسمح بالاستماع الى مزاحك الان! |
No, Mother. I'm not in the mood. | لا يا أمي ، أنا لست في حالتي الطبيعية |
In what mood are the gods today? | في أى مزاج الآلهة اليوم |
Not in the mood for a drink? | لست في مزاجا رائق للشراب |
I'm not in the mood. I'm sorry. | .أنا لست في مزاج مناسب .أنا آسف |
It was just a mood. | فقط حاله مزاجيه |
Johnny's in a bad mood. | . جونى فى مزاج سيئ ! |
I'm in a generous mood. | أنا في مزاج سخي. |
You're in a bad mood | أنت في مزاج سيئ |
I'm in a bad mood. | انا في مزاج سيء cHBBBD7D |
Keep that mood music going. | قاومية استمر بالموسيقى. |
He's feeling your mood, darling. | إنـه يشعر بإحسـاسك، ويهدئك عزيزي |
Now, what's your mood, Jets? | الآن، ماذا تريدون، أيها الـ جيتس |
Related searches : Captured The Spirit - Captured The Essence - Captured The Imagination - Captured The Attention - Ruin The Mood - Captures The Mood - Alter The Mood - Dampen The Mood - Get The Mood - Lighten The Mood - Spoil The Mood - Catch The Mood