Translation of "get the mood" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Get the mood - translation : Mood - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get into the mood And be merry today
ندخل المزاج ونكون مرحين اليوم
But things might have to get worse before the political mood swings.
ولكن يبدو أن الأمور لابد وأن تسوء كثيرا قبل أن يتبدل المزاج السياسي.
Get off my back, Kelly. I'm in no mood for it.
ارحمينى قليلا يا كيلى لست فى مزاج يسمح بالمزاح
To get me into the mood, she took me to the park to read them.
Gyeon woo. هل هو غائب ! لا , لا
Whenever I see you, my mood turns sour. You get on my nerves.
كل ما رأيتك تعك ر مزاجي. أنت مزعجة
Mood
المزاج
At dinner parties they say he's gay and amusing if you get him in the mood.
في حفلات العشاء يقولون أنه مرح ومسلى إذا كان فى مزاج جيد
Just mood. I have bad mood sometimes. Don't you?
انه فقط مزاج سيء أعاني من المزاج السيء أحيانا , ماذا عنك
When they get past this falderal... let's hope they'll be in a mood for substantial trading.
عندما ينتهو من هذا دعنا نتمني ان يكونون في مزاج جيد للمتاجرة
His whole mood ...
تغير مزاجه وأصبح سعيدا ،
Besides, mood swings!
! بالإضافة إلى تقلب المزاج
Cosmo, mood music.
كوسمو،جووموسيقى.
I was in a bad mood... You were in a bad mood,
....كان مزاجي سيئا ,كان مزاجك سيئا
The Changing Mood on Migration
المزاج المتغير بشأن الهجرة
This place spoils the mood.
هذا المكان ي فسد المزاج
Iím not in the mood.
لست بمزاج جيد
I'm just in the mood.
أنا فقط في مزاج.
I'm not in the mood.
انا فقط لست أرغب بالذهاب
Deng judged the mood of the nation shrewdly the people were ready to be told that to get rich is glorious.
لقد حكم دنج على مزاج الأمة بقدر عظيم من الفطنة إذ كان الشعب الصيني على استعداد في ذلك الوقت للاقتناع بأن إصابة الثراء أمر مجيد.
From Damascus, Golaniya sets the mood
من دمشق, جولانية تعبر عن هذا المزاج
Accordingly, the public mood is optimistic.
وعلى هذا فإن المزاج العام متفائل.
I just wasn't in the mood.
لم أكن في مزاج القتل.
The mood of your dream changes.
مزاج حلمك يتغير
I'm not in the mood forjokes.
انا لست في مزاج للنكات
I mean, I'm in the mood!
أعنى ، إننى مزاجى أصبح مستعدا
My mood has worsened.
إما أننا نستيقظ ببطء أو نحن في حالة سبات وغير مدركين .
are considered mood disorders.
تعتبر من اضطرابات المزاج.
It's a good mood.
ان الجو رائع
What kind of mood?
أى نوع من الحالات المزاجية
Then the mood began to shift again.
ثم بدأ المزاج يتحول مرة أخرى.
The clear blue sky brightens any mood.
ان السماء زرقاء واضحه , تضئ اي مزاج .
I'm not in the mood for jokes.
لست في مزاج يسمح بالاستماع الى مزاحك الان!
No, Mother. I'm not in the mood.
لا يا أمي ، أنا لست في حالتي الطبيعية
In what mood are the gods today?
في أى مزاج الآلهة اليوم
Not in the mood for a drink?
لست في مزاجا رائق للشراب
I'm not in the mood. I'm sorry.
.أنا لست في مزاج مناسب .أنا آسف
It was just a mood.
فقط حاله مزاجيه
Johnny's in a bad mood.
. جونى فى مزاج سيئ !
I'm in a generous mood.
أنا في مزاج سخي.
You're in a bad mood
أنت في مزاج سيئ
I'm in a bad mood.
انا في مزاج سيء cHBBBD7D
Keep that mood music going.
قاومية استمر بالموسيقى.
He's feeling your mood, darling.
إنـه يشعر بإحسـاسك، ويهدئك عزيزي
Now, what's your mood, Jets?
الآن، ماذا تريدون، أيها الـ جيتس
You in a bad mood?
هل أنت في مزاج سي ء

 

Related searches : Ruin The Mood - Captures The Mood - Alter The Mood - Captured The Mood - Dampen The Mood - Caught The Mood - Lighten The Mood - Spoil The Mood - Catch The Mood - Sets The Mood - Sense The Mood - Brighten The Mood - Set The Mood - Establish The Mood