Translation of "get the mood" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Get into the mood And be merry today | ندخل المزاج ونكون مرحين اليوم |
But things might have to get worse before the political mood swings. | ولكن يبدو أن الأمور لابد وأن تسوء كثيرا قبل أن يتبدل المزاج السياسي. |
Get off my back, Kelly. I'm in no mood for it. | ارحمينى قليلا يا كيلى لست فى مزاج يسمح بالمزاح |
To get me into the mood, she took me to the park to read them. | Gyeon woo. هل هو غائب ! لا , لا |
Whenever I see you, my mood turns sour. You get on my nerves. | كل ما رأيتك تعك ر مزاجي. أنت مزعجة |
Mood | المزاج |
At dinner parties they say he's gay and amusing if you get him in the mood. | في حفلات العشاء يقولون أنه مرح ومسلى إذا كان فى مزاج جيد |
Just mood. I have bad mood sometimes. Don't you? | انه فقط مزاج سيء أعاني من المزاج السيء أحيانا , ماذا عنك |
When they get past this falderal... let's hope they'll be in a mood for substantial trading. | عندما ينتهو من هذا دعنا نتمني ان يكونون في مزاج جيد للمتاجرة |
His whole mood ... | تغير مزاجه وأصبح سعيدا ، |
Besides, mood swings! | ! بالإضافة إلى تقلب المزاج |
Cosmo, mood music. | كوسمو،جووموسيقى. |
I was in a bad mood... You were in a bad mood, | ....كان مزاجي سيئا ,كان مزاجك سيئا |
The Changing Mood on Migration | المزاج المتغير بشأن الهجرة |
This place spoils the mood. | هذا المكان ي فسد المزاج |
Iím not in the mood. | لست بمزاج جيد |
I'm just in the mood. | أنا فقط في مزاج. |
I'm not in the mood. | انا فقط لست أرغب بالذهاب |
Deng judged the mood of the nation shrewdly the people were ready to be told that to get rich is glorious. | لقد حكم دنج على مزاج الأمة بقدر عظيم من الفطنة إذ كان الشعب الصيني على استعداد في ذلك الوقت للاقتناع بأن إصابة الثراء أمر مجيد. |
From Damascus, Golaniya sets the mood | من دمشق, جولانية تعبر عن هذا المزاج |
Accordingly, the public mood is optimistic. | وعلى هذا فإن المزاج العام متفائل. |
I just wasn't in the mood. | لم أكن في مزاج القتل. |
The mood of your dream changes. | مزاج حلمك يتغير |
I'm not in the mood forjokes. | انا لست في مزاج للنكات |
I mean, I'm in the mood! | أعنى ، إننى مزاجى أصبح مستعدا |
My mood has worsened. | إما أننا نستيقظ ببطء أو نحن في حالة سبات وغير مدركين . |
are considered mood disorders. | تعتبر من اضطرابات المزاج. |
It's a good mood. | ان الجو رائع |
What kind of mood? | أى نوع من الحالات المزاجية |
Then the mood began to shift again. | ثم بدأ المزاج يتحول مرة أخرى. |
The clear blue sky brightens any mood. | ان السماء زرقاء واضحه , تضئ اي مزاج . |
I'm not in the mood for jokes. | لست في مزاج يسمح بالاستماع الى مزاحك الان! |
No, Mother. I'm not in the mood. | لا يا أمي ، أنا لست في حالتي الطبيعية |
In what mood are the gods today? | في أى مزاج الآلهة اليوم |
Not in the mood for a drink? | لست في مزاجا رائق للشراب |
I'm not in the mood. I'm sorry. | .أنا لست في مزاج مناسب .أنا آسف |
It was just a mood. | فقط حاله مزاجيه |
Johnny's in a bad mood. | . جونى فى مزاج سيئ ! |
I'm in a generous mood. | أنا في مزاج سخي. |
You're in a bad mood | أنت في مزاج سيئ |
I'm in a bad mood. | انا في مزاج سيء cHBBBD7D |
Keep that mood music going. | قاومية استمر بالموسيقى. |
He's feeling your mood, darling. | إنـه يشعر بإحسـاسك، ويهدئك عزيزي |
Now, what's your mood, Jets? | الآن، ماذا تريدون، أيها الـ جيتس |
You in a bad mood? | هل أنت في مزاج سي ء |
Related searches : Ruin The Mood - Captures The Mood - Alter The Mood - Captured The Mood - Dampen The Mood - Caught The Mood - Lighten The Mood - Spoil The Mood - Catch The Mood - Sets The Mood - Sense The Mood - Brighten The Mood - Set The Mood - Establish The Mood