Translation of "ruin the mood" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Mood - translation : Ruin - translation : Ruin the mood - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm just a ruin, a little ruin.
أنا مجرد خراب خراب صغير
Mood
المزاج
Just mood. I have bad mood sometimes. Don't you?
انه فقط مزاج سيء أعاني من المزاج السيء أحيانا , ماذا عنك
Gambler s Ruin
إفلاس المقامرين
Total ruin!
لقد هلكنا
Don't ruin the moment.
لا تدمر اللحظة
His whole mood ...
تغير مزاجه وأصبح سعيدا ،
Besides, mood swings!
! بالإضافة إلى تقلب المزاج
Cosmo, mood music.
كوسمو،جووموسيقى.
I was in a bad mood... You were in a bad mood,
....كان مزاجي سيئا ,كان مزاجك سيئا
The Changing Mood on Migration
المزاج المتغير بشأن الهجرة
This place spoils the mood.
هذا المكان ي فسد المزاج
Iím not in the mood.
لست بمزاج جيد
I'm just in the mood.
أنا فقط في مزاج.
I'm not in the mood.
انا فقط لست أرغب بالذهاب
To ruin me.
لي الى الخراب .
You'II ruin this.
ستفسد كل شيء
I'm facing ruin!
إن ي أواجه الد مار!
I'll ruin you.
سأدمرك
You'll ruin everything!
ستدمر كل شيء
You'll ruin everything!
أنت تفسد كل شىء
You'll ruin me!
! سوف تفقرينني
Plenty. She'll ruin the act.
هذا كثير ، سوف ت فسد العرض.
From Damascus, Golaniya sets the mood
من دمشق, جولانية تعبر عن هذا المزاج
Accordingly, the public mood is optimistic.
وعلى هذا فإن المزاج العام متفائل.
I just wasn't in the mood.
لم أكن في مزاج القتل.
The mood of your dream changes.
مزاج حلمك يتغير
I'm not in the mood forjokes.
انا لست في مزاج للنكات
I mean, I'm in the mood!
أعنى ، إننى مزاجى أصبح مستعدا
My mood has worsened.
إما أننا نستيقظ ببطء أو نحن في حالة سبات وغير مدركين .
are considered mood disorders.
تعتبر من اضطرابات المزاج.
It's a good mood.
ان الجو رائع
What kind of mood?
أى نوع من الحالات المزاجية
He'll ruin the entire family's name.
سيخر ب إسم العائلة بالكامل !
To ruin me, too, the prostitute.
لتدمرني أيضا , العاهرة الزانية.
Nigeria s Road to Ruin
نيجيريا والطريق إلى الخراب
And she'll ruin them.
و سوف تدمرهم
Those flowers ruin everything.
وهذه الزهور دمرت كل شيء
To ruin our lives!
لكى يدمروا حياتنا
You'd ruin my career!
سوف تدمر مستقبلي!
They can ruin you.
بإمكانهن أن ي فسدونك.
Then the mood began to shift again.
ثم بدأ المزاج يتحول مرة أخرى.
The clear blue sky brightens any mood.
ان السماء زرقاء واضحه , تضئ اي مزاج .
I'm not in the mood for jokes.
لست في مزاج يسمح بالاستماع الى مزاحك الان!
No, Mother. I'm not in the mood.
لا يا أمي ، أنا لست في حالتي الطبيعية

 

Related searches : Ruin The Moment - Ruin The Economy - Ruin The Landscape - Ruin The Party - Ruin The Fun - Ruin Plans - Financial Ruin - Castle Ruin - Economic Ruin - Building Ruin - Ruin Lives - Ruin Reputation - Ruin It