Translation of "currently under revision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Currently - translation : Currently under revision - translation : Revision - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proposed revision is currently under review at the Senate. | يعتبر التنقيح المقترح حالي ا تحت مراجعة مجلس الشيوخ. |
A database on children and the family had also been created, and the country's legislation on women and children was currently under revision. | وقال إنه تم أيضا إنشاء قاعدة بيانات للأطفال والعائلات ويجري بالفعل تعديل القوانين الخاصة بالمرأة والأسرة. |
The website is currently undergoing a revision to make it easier to access information. | ويجري حاليا تنقيح الموقع لتسهيل سبل الحصول منه على المعلومات. |
The revision of the format of the Annual Protection Report (APR), with the objectives of simplifying reporting requirements and to increase its utility, is currently under way. | 27 يجري حاليا تنقيح شكل التقرير السنوي عن الحماية، بهدف تبسيط اشتراطات الإبلاغ وزيادة الفائدة منها. |
Review of initiatives currently under way | استعراض المبادرات القائمة المتخذة حاليا |
This review is currently under way. | ويجري حاليا هذا اﻻستعراض. |
The proposal is currently under review. | واﻻقتراح قيد النظر حاليا. |
Put folder into an existing repository to put it under revision control. | ضع مجلد موجود مق ر إلى put الإيطالية مراجعة control. Name |
Since mid 2003, a revision to this law has been proposed and is currently being discussed in the Parliament. | ومنذ منتصف عام 2003، ط رح اقتراح بتنقيح القانون وهو قيد المناقشة حاليا في البرلمان. |
All three courses are currently under development. | وجميع هذه الدورات الثلاث قيد الإعداد في الوقت الراهن. |
Rwanda). Both cases are currently under deliberation. | والقضيتان هما حاليا قيد المناقشة. |
The third reason of a more political nature is that the international balance of power is currently subject to revision. | أما السبب الثالث وله طابع سياسي أبرز فهو أن ميزان القوى الدولي هو الآن ع رضة لإعادة نظر. |
The annual survey is under revision to bring it into line with the guide. | ويجري تنقيح الدراسة الاستقصائية السنوية حاليا حتى تتوافق مع الدليل. |
A redrawing of the constituencies and a revision of electoral rolls are under way. | وجاري اﻵن إعادة رسم الدوائر اﻻنتخابية وتنقيح القوائـــم اﻻنتخابيـــة. |
The Review Panel recommendations are currently under consideration. | وتوصيات فريق الاستعراض هي حاليا قيد النظر. |
Preparations for COP 7 are currently under way. | 24 ويجري في الوقت الراهن التحضير لمؤتمر الأطراف السابع. |
The representative stated that, in the Constitution of Zambia Act, 1991, the only outstanding issue regarding discrimination was the provision relating to citizenship of foreign men married to Zambian women, which was currently under revision. | وقالت الممثلة إن أبرز مسألة تتعلق بالتمييز في القانون الدستوري لزامبيا، لعام ١٩٩١، هي النص المتعلق بجنسية اﻷجانب المتزوجين من زامبيات، وهي مطروحة حاليا للتنقيح. |
Revision | التنقيح |
Revision | مراجعة |
Revision | المراجعة |
Revision | المراجعة |
Revision | مراجعة |
The IMF is currently under equipped for this task. | والواقع أن صندوق النقد الدولي في وضعه الحالي غير مجهز للاضطلاع بهذه المهمة. |
New even higher resolution models are currently under development. | إن نماذج الحلول الجديدة لا زالت تحت التطوير. |
That recommendation is currently under review by the Government. | والحكومة بصدد مراجعة هذه التوصية. |
The ratification of that document is currently under way. | وتجري على قدم وساق عملية التصديق على تلك الوثيقة. |
Create a new subfolder under the currently selected folder | إنشاء مجل د فرعي جديد تحت المجل د المحدد حاليا |
A number of further requests are currently under consideration. | ويجري النظر حاليا في عدد آخر من الطلبات. |
Such zones currently exist under the control of UNPROFOR. | وتقع هذه المناطق حاليا تحت سيطرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Such assistance is currently under way in Western Sahara. | ويجري تقديم هذا النوع من المساعدة حاليا في الصحراء الغربية. |
12. Revision | 12 التنقيح |
Protocol Revision | مراجعة البروتوكول |
Revision Date | تاريخ الم راجعة |
Revision A | مراجعة A |
Revision B | مراجعة B |
Revision number | رقم المراجعة |
Translation revision | الترجمة التحريرية المراجعة )بآﻻف الكلمات( |
Over 250 projects are currently under active development on Mozdev. | هناك أكثر من 200 مشروع تحت التطوير الفعال على موزديف. |
A draft constitution for the country is currently under discussion. | وتجري حاليا مناقشة مشروع دستور للبلاد. |
Article 27 is currently under review in the TRIPS Council. | والمادة 27 حاليا قيد الاستعراض في مجلس الاتفاق. |
IAEA INFCIRC225 rev.4 recommendations form the basis for all national work on physical protection of nuclear material, and work is currently being done to reflect changes in INFCIRC 225 from revision 3 to revision 4 in national legislation. | والتوصيات الواردة في IAEA INFCIRC225 rev.4 تشكل أساسا لكل العمل الوطني المتعلق بالحماية المادية للمواد النووية، ويجري العمل حاليا على بيان التغييرات في INFCIRC 225 بين التنقيح 3 والتنقيح 4 في التشريع الوطني. |
Reform of Azerbaijan's judicial and penitentiary systems was currently under way. | ويجرى حاليا إصلاح النظم القضائية والعقابية. |
The four recommendations addressed to the Secretariat are currently under review. | ويجري حاليا استعراض التوصيات الأربع الموجهة إلى الأمانة العامة. |
The UNEP submission to the regular budget is currently under preparation. | ويجري حاليا إعداد مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الميزانية العادية. |
Amendments to the Press and Publications Act were currently under review. | ويجري في الوقت الراهن استعراض التعديلات المقترح إدخالها على القانون المتعلق بالصحافة والمنشورات. |
Related searches : Under Revision - Put Under Revision - Under Revision Control - Is Under Revision - Currently Under Examination - Currently Under Preparation - Currently Under Progress - Currently Under Construction - Currently Under Development - Currently Under Investigation - Currently Under Review - Currently Under Discussion - Currently Under Evaluation - Currently Under Negotiation