Translation of "currently under development" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

All three courses are currently under development.
وجميع هذه الدورات الثلاث قيد الإعداد في الوقت الراهن.
New even higher resolution models are currently under development.
إن نماذج الحلول الجديدة لا زالت تحت التطوير.
Over 250 projects are currently under active development on Mozdev.
هناك أكثر من 200 مشروع تحت التطوير الفعال على موزديف.
Such an offer linked to the global AIDS campaign is currently under development.
ويجري حاليا إعداد عرض من هذا النوع يرتبط بالحملة العالمية لمكافحة الإيدز.
Development of a UNEP AGEDI regional strategy for environmental information is currently under way.
وتمضي الآن عملية تطوير استراتيجية إقليمية للمعلومات البيئية مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومبادرة قاعدة البيانات العالمية في أبو ظبي.
The draft intergovernmental agreement on the trans Asian railway network is currently under development.
ويجري في الوقت الراهن إعداد مشروع الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
61. Work is currently under way for the development of a household food security index.
٦١ ويجري العمل حاليا من أجل وضع رقم قياسي لﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية.
Independently of the development of satellite guided munitions, research and development under way in France is currently focusing in two major areas
40 ومع استبعاد تطوير ذخائر موجهة بالسواتل، ترج ح أعمال البحث والتطوير التي تجريها فرنسا اليوم كفة محورين رئيسيين هما
Accordingly, this section, currently shown under part IV, International cooperation for development, has been transferred to part V, Regional cooperation for development.
وبناء على ذلك، نقل هذا الباب الذي يظهر حاليا تحت الجزء الرابع، التعاون الدولي ﻷغراض التنمية، إلى الجزء الخامس، التعاون اﻹقليمي ﻷغراض التنمية.
Review of initiatives currently under way
استعراض المبادرات القائمة المتخذة حاليا
This review is currently under way.
ويجري حاليا هذا اﻻستعراض.
The proposal is currently under review.
واﻻقتراح قيد النظر حاليا.
In order to reduce opium production the Lao Government currently has four integrated rural development projects under way.
وبغية تخفيض إنتاج اﻷفيون، تقوم حكومة ﻻو حاليا بتنفيذ أربعة مشاريع متكاملة للتنمية الريفية.
Rwanda). Both cases are currently under deliberation.
والقضيتان هما حاليا قيد المناقشة.
Currently, preparations are under way to organize a seminar on economic growth and sustainable social development in South Africa.
٥ وتجري حاليا استعدادات لتنظيم حلقة دراسية عن النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻجتماعية المستدامة في جنوب افريقيا.
Currently, development activities encompassed population issues.
وفي الوقت الحاضر، يتولى العمل المضطلع به في ميدان التنمية دمج المسائل المتعلقة بالسكان.
A number of alternative tools, method and strategies to DDT are currently available and new ones are also under development.
ويتوافر الآن عدد من الأدوات والطرق والاستراتيجيات البديلة الجديدة للـ دي.دي.تي ويجري تطوير الجديد منها.
The Review Panel recommendations are currently under consideration.
وتوصيات فريق الاستعراض هي حاليا قيد النظر.
Preparations for COP 7 are currently under way.
24 ويجري في الوقت الراهن التحضير لمؤتمر الأطراف السابع.
The IMF is currently under equipped for this task.
والواقع أن صندوق النقد الدولي في وضعه الحالي غير مجهز للاضطلاع بهذه المهمة.
That recommendation is currently under review by the Government.
والحكومة بصدد مراجعة هذه التوصية.
The ratification of that document is currently under way.
وتجري على قدم وساق عملية التصديق على تلك الوثيقة.
Create a new subfolder under the currently selected folder
إنشاء مجل د فرعي جديد تحت المجل د المحدد حاليا
A number of further requests are currently under consideration.
ويجري النظر حاليا في عدد آخر من الطلبات.
Such zones currently exist under the control of UNPROFOR.
وتقع هذه المناطق حاليا تحت سيطرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
Such assistance is currently under way in Western Sahara.
ويجري تقديم هذا النوع من المساعدة حاليا في الصحراء الغربية.
Parties presented a variety of research projects and systematic observation initiatives relating to climate change that are currently ongoing or under development.
وقدمت الأطراف مجموعة من مشاريع البحث ومبادرات المراقبة المنهجية ذات الصلة بتغير المناخ التي تقوم بتنفيذها في الوقت الراهن أو هي بصدد إعدادها.
Saadiyat Island is a large, low lying island off the coast of Abu Dhabi island in the UAE, and is currently under development.
جزيرة السعديات هي جزيرة طبيعية ضخمة تبعد 500 متر عن ساحل أبو ظبي، في الإمارات العربية المتحدة، وهي مشروع قيد التطوير.
In addition, the core's operating temperatures will be increased using new technology currently under development, taking advantage of this model's later launch date.
وبالإضافة إلى ذلك، سيتم زيادة درجات حرارة التشغيل الأساسية باستخدام التكنولوجيا الجديدة حاليا قيد التطوير، والاستفادة من هذا النموذج إطلاق في وقت لاحق اليوم.
The proposed revision is currently under review at the Senate.
يعتبر التنقيح المقترح حالي ا تحت مراجعة مجلس الشيوخ.
A draft constitution for the country is currently under discussion.
وتجري حاليا مناقشة مشروع دستور للبلاد.
Article 27 is currently under review in the TRIPS Council.
والمادة 27 حاليا قيد الاستعراض في مجلس الاتفاق.
The most relevant project currently under development is the Pacific refinery, located in Manta, which will be one of the largest in the region.
المشروع الأكثر صلة قيد التطوير حاليا هي مصفاة المحيط الهادئ، وتقع في مانتا، والتي ستكون واحدة من أكبر الشركات في المنطقة.
In addition, its sector strategies, including the Strategy on Indigenous Development currently under preparation, are emphasizing a results based approach to achieving the Goals.
وإضافة إلى ذلك، تشدد استراتيجياته القطاعية، بما فيها الاستراتيجية المتعلقة بتنمية الشعوب الأصلية التي تعد حاليا، على اتباع نهج يتمحور حول النتائج لتنفيذ هذه الأهداف.
135. UNDP acknowledges the Board apos s concern and believes they are being addressed by the quot programme management package quot currently under development.
١٣٥ ويسلم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدواعـي قلـق المجلس، ويعتقد أنه يجري التصدي لها في quot خطة إدارة البرامج quot التي يجري وضعها حاليا.
Section III addressed areas of remaining socio economic inequity and stressed the African National Congress Reconstruction and Development Programme, which was currently under consideration.
وتناول الفرع الثالث مجاﻻت اﻻجحاف اﻻجتماعي اﻻقتصادي المتبقية وأكد أهمية برنامج التعمير والتنمية الذي يتبناه المؤتمر الوطني اﻻفريقي، ويجري النظر فيه حاليا.
Reform of Azerbaijan's judicial and penitentiary systems was currently under way.
ويجرى حاليا إصلاح النظم القضائية والعقابية.
The four recommendations addressed to the Secretariat are currently under review.
ويجري حاليا استعراض التوصيات الأربع الموجهة إلى الأمانة العامة.
The UNEP submission to the regular budget is currently under preparation.
ويجري حاليا إعداد مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الميزانية العادية.
Amendments to the Press and Publications Act were currently under review.
ويجري في الوقت الراهن استعراض التعديلات المقترح إدخالها على القانون المتعلق بالصحافة والمنشورات.
Topics to be treated in this publication are currently under discussion.
وتجري حاليا مناقشة المواضيع التي ستتم معالجتها في هذا المنشور.
Protocol V is currently under internal review within the U.S. Government.
أما البروتوكول الخامس فهو يخضع حاليا لاستعراض داخلي من ق بل حكومة الولايات المتحدة.
This is the situation currently, right now under the recent closure.
وهذا هو الوضع حاليا في هذه اللحظة في ظل اﻹغــﻻق الراهن.
More projects from around the world are currently in development.
وهناك المزيد من المشاريع قيد الإنجاز من كافة انحاء العالم.
Tajikistan is currently at a turning point in its development.
وطاجيكستان تقف في الوقت الحاضر عند منعطف في تنميتها.

 

Related searches : Under Development - Currently Under Examination - Currently Under Preparation - Currently Under Progress - Currently Under Construction - Currently Under Investigation - Currently Under Revision - Currently Under Review - Currently Under Discussion - Currently Under Evaluation - Currently Under Negotiation - Currently Under Approval - Currently Under Consideration - Currently Under Maintenance