Translation of "currently under investigation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Currently - translation : Currently under investigation - translation : Investigation - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While many targets are currently under investigation, none are ready for clinical use. | في حين أن العديد من الأهداف ويجري حاليا التحقيق، أي جاهزة للاستعمال السريري. |
The Board noted that an investigation on procurement matters was currently under way. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
As at 30 June, 73 cases are outstanding, of which 53 are currently under investigation. | 74 وفي 30 حزيران يونيه كان هناك 73 قضية لم يبت فيها، يجري التحقيق حاليا في 53 منها. |
Suspicious cases where there is cause to believe they should be frozen are currently under investigation. | ويجري حاليا التحقيق في حالات مشبوهة يتوافر بشـأنها ما يدعو إلى الاعتقاد بضرورة تجميدها. |
He is currently under investigation by the Beijing State Public Security Bureau, in accordance with the law. | وهو الآن تحت التحقيق من قبل مكتب الأمن العام لولاية شنغهاي طبقا للقانون. |
Investigation under way. | والتحقيق جار. |
Investigation under way. | أطلقت النار عليه فأردته قتيﻻ. |
Currently 7 per cent of the complaints has been processed close to 93 per cent were still under investigation. | وأضافت أنه تم حاليا إنجاز المعاملات المتعلقة بـ 7 في المائة من الشكاوى وأن ما يقرب من 93 في المائة منها لاتزال قيد التحقيق. |
The investigation concerning this person is currently still in progress, and he has enjoyed all the rights guaranteed under the law in full measure. | وما زال التحقيق جاريا في قضيته وهو يتمتع بجميع الحقوق التي يخولها لها القانون. |
Investigation under way. (H, 20 June 1994) | والتحقيق الــﻻزم جار في هذه اﻷيام. )ﻫ، ٢٠ حزيران يونيه ١٩٩٤( |
Investigation under way. (H, JP, 6 February 1994) | والتحقيق جار. )ﻫ، ج ب، ٦ شباط فبراير ١٩٩٤( |
In addition to the situations under investigation, the Prosecutor is currently monitoring eight other situations around the world, including in the Central African Republic and Côte d'Ivoire. | وإضافة إلى الحالات التي يجري التحقيق فيها، يقوم المدعي العام حاليا برصد ثماني حالات أخرى في أنحاء العالم، بما في ذلك الحالتان في جمهورية أفريقيا الوسطى وكوت ديفوار. |
Review of initiatives currently under way | استعراض المبادرات القائمة المتخذة حاليا |
This review is currently under way. | ويجري حاليا هذا اﻻستعراض. |
The proposal is currently under review. | واﻻقتراح قيد النظر حاليا. |
The investigation is currently ongoing, so in this report the Panel will not outline detailed conclusions. | وما زال التحقيق جاريا حاليا، ولن يوجز الفريق إذن في هذا التقرير أية استنتاجات مفصلة. |
All three courses are currently under development. | وجميع هذه الدورات الثلاث قيد الإعداد في الوقت الراهن. |
Rwanda). Both cases are currently under deliberation. | والقضيتان هما حاليا قيد المناقشة. |
The Review Panel recommendations are currently under consideration. | وتوصيات فريق الاستعراض هي حاليا قيد النظر. |
Preparations for COP 7 are currently under way. | 24 ويجري في الوقت الراهن التحضير لمؤتمر الأطراف السابع. |
The matter was under investigation during the finalization of this report. | وكانت المسألة قيد التحقيق أثناء وضع هذا التقرير في صيغته النهائية. |
The IMF is currently under equipped for this task. | والواقع أن صندوق النقد الدولي في وضعه الحالي غير مجهز للاضطلاع بهذه المهمة. |
New even higher resolution models are currently under development. | إن نماذج الحلول الجديدة لا زالت تحت التطوير. |
That recommendation is currently under review by the Government. | والحكومة بصدد مراجعة هذه التوصية. |
The ratification of that document is currently under way. | وتجري على قدم وساق عملية التصديق على تلك الوثيقة. |
Create a new subfolder under the currently selected folder | إنشاء مجل د فرعي جديد تحت المجل د المحدد حاليا |
A number of further requests are currently under consideration. | ويجري النظر حاليا في عدد آخر من الطلبات. |
Such zones currently exist under the control of UNPROFOR. | وتقع هذه المناطق حاليا تحت سيطرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Such assistance is currently under way in Western Sahara. | ويجري تقديم هذا النوع من المساعدة حاليا في الصحراء الغربية. |
According to the Vietnamese Criminal Procedure Code, accused parties under investigation must remain under house arrest until the investigation is concluded, after which they are either declared innocent and the investigation is formally suspended in writing (art. 139), or they are prosecuted. | فطبقا لقانون الإجراءات الجنائية الفيتنامي يظل المتهمون الذين هم قيد التحقيق رهن الاحتجاز المنزلي إلى أن تنتهي التحقيقات، وبعد ذلك إما أن تعلن براءتهم وينتهي التحقيق رسميا بناء على أمر كتابي (المادة 139) أو توجه إليهم تهم. |
Currently, the politics of research and investigation are managed by the National Secretary of Higher Education, Science, and Technology ( Senescyt ). | حاليا ، تدار السياسة من البحث و التحقيق من قبل الأمين الوطني للتعليم العالي والعلوم و التكنولوجيا( Senescyt ). |
The proposed revision is currently under review at the Senate. | يعتبر التنقيح المقترح حالي ا تحت مراجعة مجلس الشيوخ. |
Over 250 projects are currently under active development on Mozdev. | هناك أكثر من 200 مشروع تحت التطوير الفعال على موزديف. |
A draft constitution for the country is currently under discussion. | وتجري حاليا مناقشة مشروع دستور للبلاد. |
Article 27 is currently under review in the TRIPS Council. | والمادة 27 حاليا قيد الاستعراض في مجلس الاتفاق. |
All the STR cases forwarded to the Police are still under investigation by them. | ولا تزال جميع قضايا تقارير المعاملات المشبوهة التي أحيلت إلى الشرطة رهن التحقيقات التي تجريها الشرطة. |
Reform of Azerbaijan's judicial and penitentiary systems was currently under way. | ويجرى حاليا إصلاح النظم القضائية والعقابية. |
The four recommendations addressed to the Secretariat are currently under review. | ويجري حاليا استعراض التوصيات الأربع الموجهة إلى الأمانة العامة. |
The UNEP submission to the regular budget is currently under preparation. | ويجري حاليا إعداد مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الميزانية العادية. |
Amendments to the Press and Publications Act were currently under review. | ويجري في الوقت الراهن استعراض التعديلات المقترح إدخالها على القانون المتعلق بالصحافة والمنشورات. |
Topics to be treated in this publication are currently under discussion. | وتجري حاليا مناقشة المواضيع التي ستتم معالجتها في هذا المنشور. |
Protocol V is currently under internal review within the U.S. Government. | أما البروتوكول الخامس فهو يخضع حاليا لاستعراض داخلي من ق بل حكومة الولايات المتحدة. |
This is the situation currently, right now under the recent closure. | وهذا هو الوضع حاليا في هذه اللحظة في ظل اﻹغــﻻق الراهن. |
OIOS has 13 posts for investigation purposes currently funded through the support account for peacekeeping operations as detailed in table 4 below. | 13 يوجد في مكتب خدمات الرقابة الداخلية 13 وظيفة لأغراض التحقيقات ممولة حاليا من خلال حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وذلك حسبما ترد تفاصيله في الجدول 4 أدناه. |
(d) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement | (د) إذا كانت المسألة ذاتها موضع بحث في هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية |
Related searches : Under Investigation - Currently Under Examination - Currently Under Preparation - Currently Under Progress - Currently Under Construction - Currently Under Development - Currently Under Revision - Currently Under Review - Currently Under Discussion - Currently Under Evaluation - Currently Under Negotiation - Currently Under Approval - Currently Under Consideration - Currently Under Maintenance