Translation of "change as needed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Increased funding opportunities are needed for climate change adaptation as well as mitigation measures.
45 ولا بد من زيادة فرص التمويل المخصص للتكيف مع تغير المناخ وللتدابير الخاصة لتخفيف آثاره.
I needed to change direction.
كنت حينها بحاجة للتغيير.
We needed to change our schedule.
ينبغي علينا تغيير جدول أعمالنا.
I kind of needed a change.
أردت نوعا ما تغييرا.
I needed a change of air.
كنت بحاجة إلى تغيير هواء
A global deal on climate change is urgently needed.
لقد أصبحت الحاجة ماسة إلى التوصل إلى اتفاق عالمي بشأن تغير المناخ.
God knows, change is still needed on that front.
والحقيقة أن التغيير ما زال مطلوبا بشدة على هذه الجبهة.
We needed to change the rules of the market.
علينا تغيير قواعد السوق.
A business as usual approach on the issue of financing will fail to deliver needed change and results.
56 ولن يفلح نهج قائم على أداء العمل كالمعتاد بشأن قضية التمويل في تحقيق التغييرات والنتائج المطلوبة.
Cross sectoral dialogue and cooperation are needed to achieve best practices to combat climate change, as well as coordination and integration of sector policies having an impact on climate change.
فلا بد من الحوار والتعاون الشامل بين القطاعات من أجل الوصول إلى أفضل الممارسات لمكافحة تغير المناخ، ولا بد كذلك من التنسيق والتكامل بين السياسات القطاعية المؤثرة على تغير المناخ.
Thirdly, change is needed with respect to international economic governance.
ثالثا، من الضروري إجراء التغيير في الإدارة الاقتصادية الدولية.
What is really needed is a change in our values.
ما هو المطلوب حق ا هو تغيير قيمنا.
We needed to show what real change could look like.
أردنا أن نظهر ماذا يمكن للتغير الحقيقي أن يكون.
A different approach to the problem of climate change is needed.
فالأمر يحتاج إلى نهج مختلف في التعامل مع مشكلة تغير المناخ.
A change in families, schools and the mass media was needed.
ويحتاج اﻷمر الى حدوث تغير في اﻷسر والمدارس ووسائط اﻻعﻻم.
We agree strongly with those who say that change is needed.
إننا نتفق اتفاقا قويا مع الذين يقولون إن هناك حاجة إلى إجراء تغيير.
He needed to change his prostheses a new pair of prostheses.
كان يحتاج لتغيير أطرافه الاصطناعية زوجان جديدان من الأطراف الاصطناعية.
Prompt as needed
السؤال عند الحاجة
(or as needed)
)أو حسب الحاجة(
Not as much as needed.
ليسبالقدرالذيأريد!
He didn't go around telling people what needed to change in America.
فهو لم يجول حول الناس ليخبرهم ماذا يحتاجون اليه ومالذي يتوجب تغيره
A coalition of support for national, regional and global change is needed.
وهناك حاجة إلى تحالف داعم للتغيير الوطني والإقليمي والعالمي.
He didn't go around telling people what needed to change in America.
فهو لم يجل ليخبر الناس عما عليه أن يتغير لفي أمريكا.
But many areas in which reform is needed, such as hiring practices, require change in private sector conventions, not government regulations.
ولكن العديد من المجالات التي تحتاج إلى الإصلاح، مثل ممارسات التوظيف، تحتاج إلى تغيير الاتفاقيات الخاصة بتنظيم عمل القطاع الخاص، وليس التنظيمات الحكومية.
What is really needed is a change in vision and mentality a shift from viewing multilateralism as a tactic to embracing it as a strategic imperative.
والمطلوب الآن حقا هو تغيير الرؤية والعقلية ــ التحول من النظر إلى التعددية باعتبارها وسيلة تكتيكية إلى احتضانها بوصفها حتمية استراتيجية.
We needed to change the impact that this birth had on our life.
أردنا تغيير التأثير الذي أحدثه هذا المولود على حياتنا.
That is the change needed to restore energy balance and prevent further warming.
ذلك هو التغيير المطلوب لإرجاع توازن الطاقة ومنع المزيد من الاحترار.
He needed someplace to change into a tuxedo, so I gave him the key.
لذا فقد كان يحتاج لمكان ليرتدي بدلة رسمية، فأعطيته المفتاح
(c) Press releases as needed.
)ج( البيانات الصحفية حسب الحاجة
As if I needed reminding.
كما لو كنت بحاجة للتذكير
And a movement of men and women is what's needed to bring about social change, change that will address this great moral challenge.
والحركة المؤلفة من الرجال والنساء هي ما نحتاجه لنجلب التغيير في المجتمع، التغيير الذي سيستهدف هذا التحدي الأخلاقي الكبير.
And a movement of men and women is what's needed to bring about social change, change that will address this great moral challenge.
والحركة المؤلفة من الرجال والنساء هي ما نحتاجه لنجلب التغيير في المجتمع، التغيير الذي سيستهدف
A change in Europe s approach is needed if a strategic partnership is to be created.
يجب أن تغير أوروبا من طريقتها في حال سعت إلى بناء شراكة استراتيجيه مع أمريكا اللاتينية.
The actual amounts provided as incentives will depend on the degree of change needed, the time needed to achieve the objectives, the profitability of the livestock enterprise, and the relative negotiating power of the parties involved.
وستتوقف المبالغ الفعلية المقدمة من باب الحفز على درجة التغيير المطلوب، والوقت الضروري لتحقيق الأهداف، وعلى ربحية مشروع تربية الماشية، والقوة التفاوضية النسبية للأطراف المعنية.
Fiscal stimulus is needed as well.
إذ أن الأمر يتطلب تقديم الحوافز المالية أيضا .
Something else is needed as well.
فالأمر يحتاج إلى أمر آخر علاوة على تلك الرغبة.
A change of mindset is needed not just in the West, but also in the East.
وهناك احتياج واضح على تغيير العقلية، ليس فقط في الغرب بل وأيضا في الشرق.
I you know, when I after I had invented PCR, I kind of needed a change.
كما تعرفون بعد ان اخترعت طريقة بى سى ار أردت نوعا ما تغييرا.
The reforms needed to secure these objectives are not easy, and change will not happen overnight.
إن تنفيذ الإصلاحات اللازمة لتأمين هذه الأهداف ليس بالمهمة اليسيرة، ولن يحدث التغيير بين عشية وضحاها.
And I was dragging all the food I needed, the supplies, the equipment, sleeping bag, one change of underwear everything I needed for nearly three months.
وكنت أجر أسحب كل الطعام الذي احتاجه، والمستلزمات والمعدات ولحاف النوم وغيار واحد للملابس الداخلية كل شي احتاجه لما يقارب ثلاثة أشهر.
Urgent action is needed both to adapt to the climate change that is inevitable and to reduce emissions of greenhouse gases, especially CO2, to prevent further damage as far as possible.
والعمل العاجل مطلوب، سواء من أجل التكيف مع التغير الحتمي للمناخ أو للحد من الانبعاثات الغازية المسببة لظاهرة الانحباس الحراري، وخاصة ثاني أكسيد الكربون، سعيا إلى منع المزيد من الضرر بقدر الإمكان.
Nonetheless, the Lisbon Treaty paves the way for planning and implementing policies needed to tackle crucial contemporary challenges, such as climate change, energy, research, technology, and tourism.
بيد أن معاهدة لشبونة تمهد الطريق أمام تخطيط وتنفيذ السياسات اللازمة للتعامل مع التحديات المعاصرة الحاسمة، مثل تغير المناخ، والطاقة، والأبحاث، والتكنولوجيا، والسياحة.
Blacks were needed in cities as labor.
السود كان يحتاجونهم فى المدن كعمالة
Psychological Follow up for as long as it is needed.
المتابعة النفسية طالما كان ذلك ضروريا .
Change seems just as inevitable.
ويبدو أن التغيير بات محتما .

 

Related searches : As Needed - Change Is Needed - No Change Needed - Reapply As Needed - Exactly As Needed - Only As Needed - Repeat As Needed - Adjust As Needed - Used As Needed - As Needed Basis - As Needed For - Use As Needed - Respond As Needed - Available As Needed