Translation of "change is needed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

What is really needed is a change in our values.
ما هو المطلوب حق ا هو تغيير قيمنا.
A global deal on climate change is urgently needed.
لقد أصبحت الحاجة ماسة إلى التوصل إلى اتفاق عالمي بشأن تغير المناخ.
God knows, change is still needed on that front.
والحقيقة أن التغيير ما زال مطلوبا بشدة على هذه الجبهة.
Thirdly, change is needed with respect to international economic governance.
ثالثا، من الضروري إجراء التغيير في الإدارة الاقتصادية الدولية.
I needed to change direction.
كنت حينها بحاجة للتغيير.
A different approach to the problem of climate change is needed.
فالأمر يحتاج إلى نهج مختلف في التعامل مع مشكلة تغير المناخ.
We agree strongly with those who say that change is needed.
إننا نتفق اتفاقا قويا مع الذين يقولون إن هناك حاجة إلى إجراء تغيير.
We needed to change our schedule.
ينبغي علينا تغيير جدول أعمالنا.
I kind of needed a change.
أردت نوعا ما تغييرا.
I needed a change of air.
كنت بحاجة إلى تغيير هواء
A coalition of support for national, regional and global change is needed.
وهناك حاجة إلى تحالف داعم للتغيير الوطني والإقليمي والعالمي.
That is the change needed to restore energy balance and prevent further warming.
ذلك هو التغيير المطلوب لإرجاع توازن الطاقة ومنع المزيد من الاحترار.
A change in Europe s approach is needed if a strategic partnership is to be created.
يجب أن تغير أوروبا من طريقتها في حال سعت إلى بناء شراكة استراتيجيه مع أمريكا اللاتينية.
We needed to change the rules of the market.
علينا تغيير قواعد السوق.
What is really needed is a change in values, not the election of this governor or that governor.
ما هو مطلوب حقا هو تغيير في القيم، ليس بانتخاب هذا المحافظ أو ذلك المحافظ.
And a movement of men and women is what's needed to bring about social change, change that will address this great moral challenge.
والحركة المؤلفة من الرجال والنساء هي ما نحتاجه لنجلب التغيير في المجتمع، التغيير الذي سيستهدف هذا التحدي الأخلاقي الكبير.
And a movement of men and women is what's needed to bring about social change, change that will address this great moral challenge.
والحركة المؤلفة من الرجال والنساء هي ما نحتاجه لنجلب التغيير في المجتمع، التغيير الذي سيستهدف
A change of mindset is needed not just in the West, but also in the East.
وهناك احتياج واضح على تغيير العقلية، ليس فقط في الغرب بل وأيضا في الشرق.
We needed to show what real change could look like.
أردنا أن نظهر ماذا يمكن للتغير الحقيقي أن يكون.
A change in families, schools and the mass media was needed.
ويحتاج اﻷمر الى حدوث تغير في اﻷسر والمدارس ووسائط اﻻعﻻم.
He needed to change his prostheses a new pair of prostheses.
كان يحتاج لتغيير أطرافه الاصطناعية زوجان جديدان من الأطراف الاصطناعية.
There is, in short, ample reason to be angry at financiers, and real change is needed in how they operate.
باختصار، هناك أسباب وفيرة تجعلنا حانقين على الممولين، ولا شك أن الأمر يتطلب تغييرا حقيقيا للطريقة التي يزاولون بها أعمالهم.
That change is needed first for the sake of solidarity, but also for reasons of security and stability.
وذلك التغيير مطلوب أولا من أجل التضامن، ولكن أيضا لأسباب الأمن والاستقرار.
He didn't go around telling people what needed to change in America.
فهو لم يجول حول الناس ليخبرهم ماذا يحتاجون اليه ومالذي يتوجب تغيره
He didn't go around telling people what needed to change in America.
فهو لم يجل ليخبر الناس عما عليه أن يتغير لفي أمريكا.
So the physics is that the bigger the mass of an object the more force is needed to change its direction.
لذا فإن الفيزياء هي أن الكتلة الأكبر من الشيء تحتاج إلى المزيد من القوة لتغيير إتجاهها.
We needed to change the impact that this birth had on our life.
أردنا تغيير التأثير الذي أحدثه هذا المولود على حياتنا.
Again, what is holding the UN back is not the UN itself, but its leading members, who cannot agree on what change is needed.
مرة أخرى نقول، إن ما يمنع الأمم المتحدة من التقدم ليس الأمم المتحدة ذاتها، إن ما يمنعها أعضاء قيادتها الذين لا يتفقون على طبيعة التغيير الذي تحتاجه.
What is needed is an urgent international response to the multiple challenges of energy security, air pollution, natural resource management, and climate change.
والأمر يتطلب استجابة دولية عاجلة للتحديات المتعددة في مجالات أمن الطاقة، وتلوث الهواء، وإدارة الموارد الطبيعية، وتغير المناخ.
Increased funding opportunities are needed for climate change adaptation as well as mitigation measures.
45 ولا بد من زيادة فرص التمويل المخصص للتكيف مع تغير المناخ وللتدابير الخاصة لتخفيف آثاره.
He needed someplace to change into a tuxedo, so I gave him the key.
لذا فقد كان يحتاج لمكان ليرتدي بدلة رسمية، فأعطيته المفتاح
But many areas in which reform is needed, such as hiring practices, require change in private sector conventions, not government regulations.
ولكن العديد من المجالات التي تحتاج إلى الإصلاح، مثل ممارسات التوظيف، تحتاج إلى تغيير الاتفاقيات الخاصة بتنظيم عمل القطاع الخاص، وليس التنظيمات الحكومية.
We believe change is needed in the practice and the culture of the Security Council the way it operates in practice.
ونعتقد أن التغيير يحتاج إليه في ممارسة مجلس اﻷمن لوظائفه وفي ثقافته أي الطريقة التي يمارس بها اختصاصه عمليا.
Climate change is complex and closely entwined with a host of other challenges, but a similar breakthrough in our values and priorities is needed.
والواقع أن تغير المناخ يشكل قضية معقدة ومتشابكة مع مجموعة واسعة من التحديات، وعلى هذا فإن الأمر يتطلب طفرة مماثلة في قيمنا وترتيبنا لأولوياتنا.
Perhaps after 2008, the politics in America will change in favor of an energy tax, but such a tax is needed now.
وربما تتغير السياسة الأميركية بعد العام 2008 فتتجه نحو فرض ضريبة على استهلاك الطاقة، إلا أن مثل هذه الضريبة باتت مطلوبة بشدة الآن.
No radical change in principles is needed, but we do need a sensible updating of the way in which assessments are calculated.
ليس هناك حاجة الى التغيير الجذري للمبادئ، ولكننا نحتاج الى تحديث معقول للطريقة التي تحسب بها أنصبتنا.
More is needed.
غير أن الأمر يتطلب المزيد.
HELP IS NEEDED !
نرجو المساعدة!
That is needed.
هذا أمر نحتاجه.
What is really needed is a change in vision and mentality a shift from viewing multilateralism as a tactic to embracing it as a strategic imperative.
والمطلوب الآن حقا هو تغيير الرؤية والعقلية ــ التحول من النظر إلى التعددية باعتبارها وسيلة تكتيكية إلى احتضانها بوصفها حتمية استراتيجية.
Change is needed if the United Nations is to sustain long term, high level engagement on human rights issues, across the range of the Organization's work.
وهناك حاجة إلى التغيير حتى يتسنى للأمم المتحدة أن تبقى ملتزمة على مستوى رفيع وعلى أمد طويل بقضايا حقوق الإنسان في جميع أعمال المنظمة.
I you know, when I after I had invented PCR, I kind of needed a change.
كما تعرفون بعد ان اخترعت طريقة بى سى ار أردت نوعا ما تغييرا.
The reforms needed to secure these objectives are not easy, and change will not happen overnight.
إن تنفيذ الإصلاحات اللازمة لتأمين هذه الأهداف ليس بالمهمة اليسيرة، ولن يحدث التغيير بين عشية وضحاها.
And I was dragging all the food I needed, the supplies, the equipment, sleeping bag, one change of underwear everything I needed for nearly three months.
وكنت أجر أسحب كل الطعام الذي احتاجه، والمستلزمات والمعدات ولحاف النوم وغيار واحد للملابس الداخلية كل شي احتاجه لما يقارب ثلاثة أشهر.
Is it really needed?
هل هناك حاجة فعلا لذلك

 

Related searches : Is Needed - Change As Needed - No Change Needed - Caution Is Needed - Is Needed From - Work Is Needed - No Is Needed - Focus Is Needed - Something Is Needed - Is Needed Anymore - He Is Needed - Reboot Is Needed - Configuration Is Needed - Cooperation Is Needed