Translation of "as needed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Prompt as needed | السؤال عند الحاجة |
(or as needed) | )أو حسب الحاجة( |
Not as much as needed. | ليسبالقدرالذيأريد! |
(c) Press releases as needed. | )ج( البيانات الصحفية حسب الحاجة |
As if I needed reminding. | كما لو كنت بحاجة للتذكير |
Fiscal stimulus is needed as well. | إذ أن الأمر يتطلب تقديم الحوافز المالية أيضا . |
Something else is needed as well. | فالأمر يحتاج إلى أمر آخر علاوة على تلك الرغبة. |
Blacks were needed in cities as labor. | السود كان يحتاجونهم فى المدن كعمالة |
Psychological Follow up for as long as it is needed. | المتابعة النفسية طالما كان ذلك ضروريا . |
(d) Provision of counselling services to staff as needed. | (د) توفير خدمات إسداء المشورة للموظفين حسب الحاجة. |
Ongoing cooperation was needed so as to avoid duplication. | وأكد أن هناك حاجة إلى تعاون مستمر بهدف تجنب اﻻزدواجية. |
As we became close, I needed time to think. | مع تطور علاقتنا , كنت احتاج وقتا للتفكير |
Jack insisted on working, as the family needed the money. | لكن جاك أصر على العمل، لأن أسرته في حاجة إلى المال. |
Women's role as peacemaker and peacebuilder needed to be expanded. | فهناك حاجة لتوسيع دور المرأة كعنصر في صنع وبناء السلام. |
Counselling services will also be provided to staff as needed. | كما سيزود الموظفون بالخدمات الاستشارية عند الاقتضاء. |
Working groups will be established as needed throughout the week. | وسوف تنشأ أفرقة عمل حسب الحاجة طوال الأسبوع. |
New principles are needed, such as the responsibility to protect. | وهناك حاجة إلى مبادئ جديدة، مثل المسؤولية عن الحماية. |
In some cases financial assistance may be needed as well. | وفي بعض الحاﻻت قد تلزم أيضا المساعدة المالية. |
Any variations for specific missions would be communicated as needed | وأي تعديﻻت تقتضيها بعثات محددة سيجري إبﻻغها، حسبما تنشأ حاجة إلى ذلك |
Such consultants as were needed should be recruited on as wide a geographical basis as possible. | وينبغي أن يكون تعيين هؤلاء الخبراء حسب الحاجة من قاعدة جغرافية أوسع قدر الإمكان. |
Increased funding opportunities are needed for climate change adaptation as well as mitigation measures. | 45 ولا بد من زيادة فرص التمويل المخصص للتكيف مع تغير المناخ وللتدابير الخاصة لتخفيف آثاره. |
Women candidates needed their husbands as well as family approval to run for office. | كانت المرشحات بحاجة إلى الحصول على موافقة أزواجهن وكذلك أسرهن لخوض المعركة. |
I know now that he needs me as much as I always needed him. | أعرف الآن أنه بحاجة إلى كما كنت دائما بحاجة إليه |
Will you give as much blood as shall be needed to temper the steel? | هل ستقدمون دماؤكم لسقاية هذا الفولاذ |
But, while support should be generous, discipline is needed as well. | ولكن في حين ينبغي للدعم أن يكون سخيا، فإن الانضباط أيضا مطلوب. |
Any reform initiative such as peer review needed to avoid duplication. | 35 وأية مبادرة إصلاحية، من قبيل استعراض النظراء، ينبغي لها أن تتحاشى الازدواجية. |
Creating a database on women in positions of responsibility, as needed | إيجاد قاعدة بيانات متعلقة بالمرأة من ناحية المناصب ذات المسؤولية في حالة الاحتياج. |
Use information specified here to login into proxy servers as needed. | استخدم المعلومات أدناه للولوج إلى خوادم الوكيل عند الحاجة. |
As a result, UNHCR was spending more than what was needed. | ونتيجة لذلك، كانت نفقات المفوضية أكثر من الﻻزم. |
You'd just have information come to you as you needed it. | سيكون لديك فقط معلومات تأتي إليك كلما كنت في حاجة إليها. |
We didn't want to shout we needed to listen as well. | لم نرد الصراخ نحتاج إلى الاستماع كذلك. |
The Office needed a healthy funding base as well as transparency, accountability and structural reform. | 14 والمفوضية تحتاج إلى قاعدة تمويل صحية كما تحتاج إلى الشفافية والمساءلة والإصلاح الهيكلي. |
If you'd like to spend the night, we'll make up as many rooms as needed. | إذا أردتوا أن تقضوا الليلة، سنجهز أكبر عدد ممكن من الغرف. |
Then, you use the output as the next seed, and repeat the process as many times as needed. | و استخدم ناتج البذرة التالية و كرر نفس العملية و كرر نفس العملية بالعدد اللازم من الأرقام |
Unfortunately, the funds needed to implement these initiatives have not flowed as rapidly as the rhetoric. | ولكن مما يدعو للأسف أن الاعتمادات المالية اللازمة لوضع هذه المبادرات موضع التنفيذ لم تأت بنفس السرعة التي تدفقت بها لغة بوش الخطابية. |
I realized I needed to read the Koran properly as properly as I could, that is. | أدركت بحاجتي لقراءة القرآن بشكل صحيح اعني بأصح شكل ممكن. |
In order to take any decision, however, the Committee needed to hear a clear proposal from the Secretariat as to the resources needed. | غير أنه يتعين على اللجنة أن تستمع، قبل اتخاذ أي قرار، إلى اقتراح واضح من الأمانة العامة بشأن الموارد اللازمة. |
As a result, farmers can travel shorter distances to acquire needed supplies. | ونتيجة لهذا، لم يعد المزارعون مضطرين إلى السفر لمسافات طويلة للحصول على الإمدادات المطلوبة. |
Infrastructure banks that finance needed public infrastructure should be created as well. | ومن الأهمية بمكان أيضا إنشاء بنوك البنية الأساسية اللازمة لتمويل البنية الأساسية العامة المطلوبة. |
But, as we have seen most recently in Darfur, more is needed. | بيد أن الحاجة، كما رأينا مؤخرا في دارفور، أكبر من ذلك. |
(d) Promoting dryland concerns in UNDP work and providing advice as needed. | )د( تعزيز أهمية اﻷراضي الجافة في أعمال البرنامج اﻻنمائي واسداء المشورة حسب الحاجة. |
As civilizations became more complex, new ways of doing things were needed. | وعندما أصبحت الحضارات أكثر تعقيد ا ظهرت الحاجة لابتكار طرق جديدة لفعل الأشياء |
I need you as I've never needed you before. Look at me. | أحتاجك أكثر من قبل أنظر إلي |
It's as if he was a kid again, that's all we needed. | وكأنه عاد طفل ا مرة أخرى، هذا ما ينقصنا. |
But as necessary as this additional financing is, it nevertheless falls far short of what is needed. | ومع ضرورة هذا التمويل الإضافي، فإنه رغم ذلك يقل كثيرا عن المطلوب. |
Related searches : Reapply As Needed - Exactly As Needed - Only As Needed - Repeat As Needed - Adjust As Needed - Used As Needed - Change As Needed - As Needed Basis - As Needed For - Use As Needed - Respond As Needed - Available As Needed - Support As Needed