Translation of "support as needed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Needed - translation : Support - translation : Support as needed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But, while support should be generous, discipline is needed as well.
ولكن في حين ينبغي للدعم أن يكون سخيا، فإن الانضباط أيضا مطلوب.
As such, significant financial support from the international community will continue to be needed.
ومن ثم ستستمر الحاجة إلى دعم مالي كبير من المجتمع الدولي.
Support is being provided as needed through advisory notes and continuous guidance to clients.
ويقد م الدعم كلما نشأت الحاجة إليه من خلال تزويد الجهات المتعاملة بمذكرات استشارية وموالاتها بالتوجيه.
More budgetary support is needed to correct this situation, as well as sufficient support to programmes benefiting the mental and physical development of children.
وﻻ بد من زيادة الدعم المالي لتصحيح هذه الحالة ومن توفير دعم كاف للبرامج المفيدة في نماء الطفل ذهنيا وبدنيا.
After the Winter War the Finnish army was exhausted, and needed recovery and support as soon as possible.
بات الجيش الفنلندي في حالة سيئة للغاية بعد حرب الشتاء، وبحاجة إلى الدعم والإنعاش في أقرب وقت ممكن.
Investigative and administrative support is also needed.
كما تدعو الحاجة إلى دعم في مجالي التحقيق والإدارة.
Investigative and administrative support is also needed.
كما يلزم تقديم الدعم في مجالي التحقيق والإدارة.
The support of public opinion is also needed.
إذ أن الأمر يحتاج أيضا إلى الدعم من جانب الرأي العام.
Personnel Number and type of support personnel needed.
الموظفون عدد موظفي الدعم الﻻزمين ونوعهم.
Our collective support is needed to implement this.
وتأييدنا الجماعي مطلوب لتنفيذ ذلك البرنامج.
And they provide needed economic support for rural communities.
وهي توفر الدعم للمجتمعات الفقيرة
Prompt as needed
السؤال عند الحاجة
(or as needed)
)أو حسب الحاجة(
Not as much as needed.
ليسبالقدرالذيأريد!
And Germany and France though perhaps not Italy have enough fiscal firepower to support their banks as needed.
فضلا عن ذلك فإن ألمانيا وفرنسا ـ ولكن ربما ليس إيطاليا ـ تمتلكان من القوة المالية ما يكفي لدعم البنوك حسب الحاجة.
Additional coordination support staff, as needed, will be sought through the expanded use of a variety of mechanisms.
٣١ وستلتمس اﻻستعانة بموظفين اضافيين لدعم التنسيق، حسب الضرورة، من خﻻل اﻻستخدام الموسع لمجموعة من اﻵليات.
The support of the international community is much needed there.
وثمة حاجة كبيرة إلى دعم المجتمع الدولي في تلك البلدان.
The support of the international community also would be needed.
كما يجب أيضا الحصول على مساعدة المجتمع الدولي.
International support is now needed to keep up the momentum.
وﻻ بد اﻵن من توفير الدعم الدولي لﻹبقاء على الزخم.
External support in the form of debt relief was needed.
أي أن تخفيف عبء الدين هو الذي ينبغي أن تكون له اﻷولوية المستهدفة في المساعدة الخارجية.
And tell them that they have our support, if needed!
وأخـبرهم أننا سندعمهم إذا لزم الأمر
In this, the moral and material support and cooperation of the international community as a whole was urgently needed.
وتوجد في هذا المجال حاجة ملحة إلى الدعم اﻷدبي والمادي والتعاون من جانب المجتمع الدولي بأسره.
UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment.
لذا فإن اليونيسيف تعمل مع جميع الأطفال الذين يحتاجون إلى رعاية ودعم وعلاج.
There is no more dependency or support needed for basic needs.
لا يوجد أحتياج لتبعية أو دعم للإحتياجات الأساسية
(c) Press releases as needed.
)ج( البيانات الصحفية حسب الحاجة
As if I needed reminding.
كما لو كنت بحاجة للتذكير
International support could help educate 40,000 Afghans each year in urgently needed fields, such as engineering, management, agriculture, law, and economics.
ومن شأن الدعم الدولي أن يساعد في تعليم أربعين ألف أفغاني كل عام في المجالات التي تحتاجها البلاد أكثر من غيرها، مثل الهندسة، والإدارة، والزراعة، والقانون، والاقتصاد.
A coalition of support for national, regional and global change is needed.
وهناك حاجة إلى تحالف داعم للتغيير الوطني والإقليمي والعالمي.
It therefore urgently needed broader and continuous support from the international community.
وهي لذلك تحتاج بشكل عاجل إلى دعم أوسع ومستمر من المجتمع الدولي.
Both core and non core resources are needed to support gender mainstreaming.
(د) هناك حاجة إلى كل من الموارد الأساسية وغير الأساسية لدعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
195. A total of 30 helicopters are needed to provide mission support.
١٩٥ يلزم ما مجموعه ٣٠ طائرة هليكوبتر لتقديم الدعم للبعثة.
As regards the 15 General Service (Other level) posts, they would provide the clerical secretarial support needed by the additional professional posts
أما الوظائف البالغ عددها ١٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، فإنها ستوفر الدعم الﻻزم في مجالي اﻷعمال الكتابية والسكرتارية للوظائف اﻻضافية من الفئة الفنية
New approaches are also needed to provide better support to the work of organizations such as the International Atomic Energy Agency (IAEA).
والمطلوب أيضا ن هج جديدة لتوفير دعم أفضل لعمل المنظمات من قبيل الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
Fiscal stimulus is needed as well.
إذ أن الأمر يتطلب تقديم الحوافز المالية أيضا .
Something else is needed as well.
فالأمر يحتاج إلى أمر آخر علاوة على تلك الرغبة.
Diplomacy is urgently needed to build broad support for a no fly zone.
فضلا عن ذلك فإن الدبلوماسية مطلوبة بشدة لبناء دعم واسع النطاق لمنطقة حظر الطيران.
It is needed to transform fear of job loss into broad based support.
كما أنه ضروري لتحويل الخوف من فقدان الوظيفة إلى دعم واسع النطاق.
These centres provide the ongoing expertise needed to support system implementation and maintenance.
وتوفر هذه المراكز الخبرة العملية المستمرة المطلوبة لمساندة تنفيذ وصيانة النظام.
They will support the replacement of unwarranted confrontation with much needed economic competition.
وستدعم عملية اﻻستعاضة عن المواجهة التي ﻻ مبرر لها، بمنافسة اقتصادية نحتاج إليها كثيرا.
Member States should remember that UNITAR needed broader and more stable financial support.
وينبغي للدول اﻷعضاء أن تتذكر أن المعهد يلزمه دعم مالي أوسع وأكثر انتظاما.
As a result, such exercises lack information needed to determine how the operations of HOAs could benefit from military support in different areas.
لذا فإن هذه العمليات تفتقر إلى المعلومات الضرورية لتحديد الكيفية التي يمكن أن تستفيد بها العمليات المضطلع بها من جانب المنظمات والوكالات الإنسانية من دعم العنصر العسكري في مختلف المناطق.
The project profiles clearly define our own contribution towards their implementation as well as the additional resources needed from donors and the international community to support our endeavours.
وهذه الموجزات تحدد بوضوح مساهمتنا في التنفيذ والموارد اﻻضافية الﻻزمة من المانحين والمجتمع الدولي لدعم جهودنا.
Blacks were needed in cities as labor.
السود كان يحتاجونهم فى المدن كعمالة
and establishing strategies and funding to support the research needed to meet these challenges.
وإنشاء الإستراتيجيات وإيجاد التمويل اللازم لدعم الأبحاث المطلوبة لمواجهة هذه التحديات.
Those efforts needed the strong and sustained support of donors and the international community.
وتلك الجهود تحتاج إلى دعم قوى ومستمر من المانحين ومن المجتمع الدولى.

 

Related searches : As Needed - Any Support Needed - Support Is Needed - Much Needed Support - Better Support Needed - Reapply As Needed - Exactly As Needed - Only As Needed - Repeat As Needed - Adjust As Needed - Used As Needed - Change As Needed - As Needed Basis - As Needed For