Translation of "but also include" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Also - translation : But also include - translation : Include - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This review will also include, but is not limited to, the following | وسيشمل هذا الاستعراض أيضا، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي |
And gold buyers include not just individuals, but also sophisticated institutions and sovereign wealth funds. | ولا تنحصر عمليات شراء الذهب في الأفراد فقط، بل إن الصناعات المتطورة وصناديق الثروة السيادية تشتري الذهب أيضا . |
The NGO programs include single mothers, the unemployed, the returnees, but also the domicile population. | وتشمل برامج المنظمات غير الحكومية الأمهات الوحيدات والعاطلين والعائدين وكذلك السكان المقيمين في المنازل. |
CAF subscribers now include not only Governments but also 16 private banks from the region. | والمكتتبون في الشركة لا يشملون الحكومات فقط بل أيضا 16 مصرفا من القطاع الخاص في المنطقة. |
Their assistance may also include | ومساعدة هذه الوكاﻻت قد تتضمن ايضا |
These activities may also include | ويجوز أن تشمل هذه اﻷنشطة ما يلي |
But the parentheses tends to mean that you don't include that boundary, but you also use it with infinity. | لكن الاقواس تعني اننا لن نشمل ذلك الحد، لكننا ايضا سنستخدمها مع ما لا نهاية |
It s not just what you exclude from your diet, but also what you include that s protective. | الأمر لا ينطوي فقط على ما تقيده في طعامك, ولكن على ما تشمله في طعامك من مواد واقية. |
It's not just what you exclude from your diet, but also what you include that's protective. | الأمر لا ينطوي فقط على ما تقيده في طعامك, ولكن على ما تشمله في طعامك من مواد واقية. |
Interviewer Does this also include rape? | المحاور الاستباحة هل تتضمن حتى الاغتصاب مثلا |
Some cassiterite exports also include wolframite. | وبعض الصادرات من حجر القصدير تحتوي أيضا على الولفراميت. |
High unemployment countries include high tax Germany, France, and Italy, but also low tax Japan and Spain. | ومع ذلك لم نجد أيضا علاقة تبادلية. |
It should also include adequate funding mechanisms. | وينبغي أن تشمل أيضا آليات تمويل كافية. |
They might also include specific case studies. | ومن الممكن أيضا أن تحتوي تلك التقارير على دراسات لحاﻻت محددة. |
Such duty travel tasks can also include | ويمكن أن يشمل السفر ﻷغراض رسمية السفر في مهام رسمية أيضا ما يلي |
But the obstacles also include layers of corrupt bureaucrats and politicians a vast network of resistance to reform. | ولكن العقبات تشتمل أيضا على طبقات من البيروقراطيين والساسة الفاسدين ــ شبكة واسعة تقاوم الإصلاح بقوة. |
Counterterrorism must not be confined to acts of repression, but must also include combating the causes of terrorism. | 9 أهمية التوكيد على الدور الفعال لهيئة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة في مكافحة الإرهاب وتهريب الأسلحة التجارة غير المشروعة لها. |
The scope of the exercise should be expanded to include not only trade but also manufacture and stockpiling. | وينبغي توسيع نطاق الممارسة بحيث ﻻ يشمل اﻻتجار بها فحسب بل أيضا تصنيعها وتكديسها. |
Globalization could not be based on mere economic profit but must also include respect for social and cultural differences. | فالعولمة لا يمكن أن تقوم على المنافع الاقتصادية وحدها، بل يجب أن تضع في اعتبارها أيضا احترام التنوع الاجتماعي والثقافي. |
These contributions should not be limited to military personnel, but should also include civilians, from police to election observers. | وﻻ يمكن لها أن تقتصر على العسكريين، ولكن ينبغي أن تشمل المدنيين ايضا، من الشرطة وحتى مراقبي اﻻنتخابات. |
The terms of reference also include the following | وتشمل الاختصاصات أيضا ما يلي |
It can also include substances harmful to other animals. | ويمكن أن تشمل أيضا المواد الضارة للحيوانات. |
Such programmes should also include assistance to transit countries. | وينبغي أن تشمل هذه البرامج تقديم المساعدة إلى بلدان العبور. |
Moreover, these multinational approaches also include nuclear weapon States. | وفضلا عن ذلك، فإن هذه النهج المتعددة الجنسيات تشمل أيضا بلدانا حائزة للأسلحة النووية. |
These circumstances include, but are not limited to | بما في ذلك الاعتبارات الإنسانية والعسكرية وتشتمل هذه الظروف، على سبيل المثال لا الحصر، على ما يلي |
The new agenda must also include a strong economic component. | ولابد وأن تشتمل الأجندة الجديدة أيضا على عنصر اقتصادي قوي. |
It may also include other means of reparation such as | ويجوز أن يشمل أيضا سبلا أخرى للجبر من قبيل |
This may also include natural areas and cultural heritage sites. | وقد يشتمل هذا أيضا على المناطق الطبيعية ومواقع التراث الثقافي. |
For that reason, peacebuilding strategies must also include conflict prevention. | ولهذا السبب، فإن استراتيجيات بناء السلام يجب أن تشتمل أيضا على منع نشوب الصراع. |
The secretariat functions as specified by the Convention also include | (د) صياغة وتوزيع وثائق توجيه القرارات (المادة 7) |
These efforts also include independent monitoring and peer review mechanisms. | وتتضمن هذه الجهود أيضا آليتي الرصد المستقل واستعراض الأقران. |
Technological disasters also include military accidents, fire disasters, terrorism, and | الكوارث التكنولوجية تشمل أيضا الحوادث العسكرية، الكوارث الناجمة عن الحرائق، الإرهاب، و |
(a) To encourage information exchange networks that include not only Governments and intergovernmental organizations but also NGOs, local communities and scientific institutions | (أ) تشجيع شبكات تبادل المعلومات التي لا تتضمن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية فحسب وإنما تتضمن أيضا المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية والمؤسسات العلمية |
Coordination was necessary not only between UNEP and Habitat but should also include UNDP, since the three agencies carried out joint projects. | والتنسيق أمر ضروري ﻻ بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والموئل وحسب بل ينبغي أن يشمل أيضا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ﻷن هذه الوكاﻻت الثﻻث تضطلع بمشاريع مشتركة. |
This includes protein coding genes as well as RNA genes, but may also include prediction of other functional elements such as regulatory regions. | يتضمن هذا عادة الجينات المشفرة للبروتينات لكن يمكن أن تتضمن أيضا عناصر وظيفية أخرى مثل جينات الرنا ومناطق منظمة regulatory regions. |
Police forces include not only the regular police but also sometimes the Popular Police and newly constituted units such as the Nomadic Police . | ولا تشمل قوات الشرطة عناصر الشرطة النظامية فحسب بل تضم في بعض الأحيان أيضا قوات الشرطة الشعبية ووحدات حديثة النشأة مثل الشرطة البدوية . |
Optionally, it may also include the service requested by the user. | اختياريا ، كما قد تشمل الخدمة المطلوبة من قبل المستخدم. |
Some versions of the recipe also include chocolate, coffee or both. | وتشمل بعض الوصفات منها أيضا على الشوكولاته أو القهوة. |
Information will also include relevant international, regional and even national initiatives. | وستشمل المعلومات أيضا المبادرات الدولية والإقليمية بل وحتى الوطنية ذات الصلة. |
I would suggest also that we include the date 20 July. | وأقترح أيضا أن ندرج التاريخ 20 تموز يوليه. |
Thus, human reproduction would also include activities usually regarded as economic. | وبالتالي، قد يشمل اﻻنجاب البشري أيضا أنشطة تعد عادة أنشطة اقتصادية. |
The Interim Agreement will also include arrangements for coordination and cooperation. | سيتضمن اﻻتفاق المؤقت أيضا ترتيبات تنسيق وتعاون. |
Activities also include regular monitoring and reporting on developments in Africa. | وتشمل اﻷنشطة أيضا رصد التطورات في افريقيا وتقديم تقارير عنها بصورة منتظمة. |
They should also include respective information thereupon in their periodic reports. | كما ينبغي أن تدرج ما يتصل بذلك من معلومات في تقاريرها الدورية. |
87. A viable resource mobilization strategy would also need to include | ٧٨ كما يلزم ﻷي استراتيجية ناجعة لتعبئة الموارد أن تشمل ما يلي |
Related searches : But Also - Will Also Include - Shall Also Include - May Also Include - Should Also Include - Please Also Include - We Also Include - But Are Also - But Also Not - But Also Contains - But Then Also - But Might Also - But Also From - But I Also