Translation of "should also include" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Also - translation : Include - translation : Should - translation : Should also include - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It should also include adequate funding mechanisms. | وينبغي أن تشمل أيضا آليات تمويل كافية. |
Such programmes should also include assistance to transit countries. | وينبغي أن تشمل هذه البرامج تقديم المساعدة إلى بلدان العبور. |
They should also include respective information thereupon in their periodic reports. | كما ينبغي أن تدرج ما يتصل بذلك من معلومات في تقاريرها الدورية. |
The notion of preventive protection should also include adequate international monitoring. | وفكرة الحماية الوقائية ينبغي أن تشمل أيضا الرصد الدولي الكافي. |
They should also include this issue in their national disaster response plans. | كما ينبغي لها أن تدرج هذه المسألة في خططها الوطنية للاستجابة للكوارث. |
The cooperative programme should also include a systematic annual financial auditing component. | وينبغي للبرنامج التعاوني أن يتضمن أيضا عنصرا منتظما لمراجعة الحسابات المالية السنوية. |
That report should also include measures to ensure appropriate monitoring and accountability. | وينبغي أن يتضمن هذا التقرير أيضا تدابير لكفالة الرصد والمساءلة على النحو المناسب. |
Our action should also include disaster prevention and should strengthen the system established by the United Nations. | وإن عملنا ينبغي أن يشمل أيضا اتقاء الكوارث وأن يعزز النظام الذي أنشأته اﻷمم المتحــدة. |
Paragraph 1 (d) should also include a reference to the time of release. | وفضلا عن ذلك، ينبغي أن تذكر الفقرة الفرعية (د) أيضا ساعة الإفراج عن الشخص المحروم من حريته. |
It should also include crimes of terrorism and their interrelationship with organized crime. | كما ينبغي له أن يدرج جرائم اﻻرهاب وصلتها بالجريمة المنظمة. |
It was also submitted that training should also be extended, particularly in developing countries, to include also legislators and policymakers. | كما قيل إنه ينبغي أيضا توسيع نطاق التدريب، خصوصا في البلدان النامية، بحيث يشمل أيضا المشر عين والمسؤولين عن صوغ السياسات العامة. |
It should also include greater transparency and participation on the part of developing countries. | وينبغي أن يتضمن أيضا قدرا أكبر من الشفافية والمشاركة من جانب البلدان النامية. |
With regard to remote sensing activities, such building blocks should also include the following | أما فيما يتعلق بأنشطة الاستشعار عن بعد، فينبغي لهذا التجميع أن يتضمن ما يلي |
. Some delegations suggested that the Cairo document should also include qualitative goals and objectives. . | ٦٤ واقترحت بعض الوفود أن يدرج أيضا في وثيقة القاهرة أهداف ومقاصد نوعية. |
The text of the declaration should also include a section entitled Partnership for development . | وينبغي أن يضم نص اﻹعﻻن فرعا معنونا quot المشاركة من أجل التنمية quot . |
These contributions should not be limited to military personnel, but should also include civilians, from police to election observers. | وﻻ يمكن لها أن تقتصر على العسكريين، ولكن ينبغي أن تشمل المدنيين ايضا، من الشرطة وحتى مراقبي اﻻنتخابات. |
The global arms reduction process should also include a reduction in non strategic nuclear arsenals. | ويتعين أن تشمل العملية العالمية للحد من الأسلحة خفض الترسانات النووية غير الاستراتيجية. |
The SBI noted that such documents should also include additional information on net' GHG emissions. | وذكرت الهيئة الفرعية للتنفيذ أنه ينبغي تضمين هذه الوثائق أيضا معلومات إضافية عن صافي انبعاثات غازات الدفيئة. |
This section should also include specific time limitations on the active life of these weapons. | وينبغي أن يتضمن هذا الفصل أيضا قيودا زمنية محددة على الحياة النشطة لهذه الأسلحة. |
It should also include a comprehensive approach combining assistance, trade, investment and transfer of technology. | وينبغي أن تشمل أيضا نهجا شامﻻ يجمع بين المساعدة والتجارة واﻻستثمار ونقل التكنولوجيا. |
This training should include | 42 وينبغي أن يشمل هذا التدريب ما يلي |
Such training should include | وأن يتضمن التدريب ما يلي |
These data should include | وينبغي أن تشمل هذه البيانات ما يلي |
47. This should include | ٤٧ ينبغي أن يشتمل ذلك على ما يلي |
This number should include | ويشمل هذا العدد ما يلي |
Such measures should include | وينبغي لمثل هذه التدابير أن تتضمن |
This list should also include assets frozen pursuant to 1267 (1999), 1333(2001), and 1390(2002). | وينبغي أن تتضمن هذه القائمة أيضا الأصول المجمدة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2001) و 1390 (2002). |
United Nations Resident Coordinators should also include the Brussels Programme of Action in their annual reporting. | كما ينبغي لمنسقي الأمم المتحدة المقيمين أن يدمجوا برنامج عمل بروكسل في تقاريرهم السنوية. |
It should include the following | وينبغي أن يشمل هذا النظام ما يلي |
In particular, strategies should include | وينبغي أن تتضمن الاستراتيجيات بصفة خاصة |
The draft should also include more specific evidentiary rules and should elaborate principles concerning intent, self defence and orders from a superior. | وينبغي لمشروع المواد أن يتضمن أيضا قواعد استدﻻلية أكثر تحديدا وأن يضع مبادئ تتعلق بالقصد، والدفاع عن النفس واﻷوامر من الرؤساء. |
This list should also include assets frozen pursuant to resolution 1267 (1999), 1333 (2001) and 1390 (2002) | وينبغي أيضا أن تتضمن هذه القائمة الأصول التي جم دت وفقا للقرارات 1267 (1999) و 1333 (2001) و 1390 (2002). |
This list should also include assets frozen pursuant to resolutions 1267 (1999), 1333 (2001) and 1390 (2002). | ويجب أن تشمل هذه القائمة أيضا الأصول المجمدة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2001) و 1390 (2002). |
This approach should also include raising the level of investment in the sectors concerned by desertification control. | ويجب أن تأخذ وجهة النظر هذه في الاعتبار أيضا زيادة مستوى الاستثمارات في القطاعات المعنية بمكافحة التصحر. |
Their assistance may also include | ومساعدة هذه الوكاﻻت قد تتضمن ايضا |
These activities may also include | ويجوز أن تشمل هذه اﻷنشطة ما يلي |
Those policies should include trade liberalization. | ينبغي لهذه السياسات أن تشتمل عل تحرير التجارة. |
Missions' force requirements and information operations standard operating procedures should also be reviewed to include this capability (paras. | وينبغي أيضا استعراض احتياجات البعثة من القوات وإجراءات التشغيل الموحدة للعمليات الإعلامية من أجل إدراج هذه القدرة (الفقرات من 26 إلى 28) (SP 05 001 008). |
It should also include in its programme of work conventional arms control at the regional and subregional levels. | كما ينبغي إدراج موضوع الحد من الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في جدول أعماله. |
The scope of the exercise should be expanded to include not only trade but also manufacture and stockpiling. | وينبغي توسيع نطاق الممارسة بحيث ﻻ يشمل اﻻتجار بها فحسب بل أيضا تصنيعها وتكديسها. |
Interviewer Does this also include rape? | المحاور الاستباحة هل تتضمن حتى الاغتصاب مثلا |
Some cassiterite exports also include wolframite. | وبعض الصادرات من حجر القصدير تحتوي أيضا على الولفراميت. |
The occupation tax should also include action aimed at ending the virtual impunity enjoyed by the Israel Defense Force. | ومن الأهمية بمكان أن تشتمل ضريبة الاحتلال على إجراءات تهدف إلى وضع حد للحصانة الفعلية التي تتمتع بها قوات الدفاع الإسرائيلية. |
The EU also noted the conclusion that all integrated programmes should include a policy advice and competitiveness analysis component. | كما إن الاتحاد الأوروبي أحاط علما بالاستنتاج القائل بأنه ينبغي أن تتضمن جميع البرامج المتكاملة مكو نا خاصا بإسداء المشورة السياساتية وتحليل القدرة التنافسية. |
Besides training and the transfer of technology, this assistance should also include the adequate provision of equipment and machinery | كما ينبغي أن تتضمن هذه المساعدة، إلى جانب التدريب ونقل التكنولوجيا، توفير المعدات واﻵﻻت على نحو كاف |
Related searches : Should Include - Will Also Include - Shall Also Include - May Also Include - Please Also Include - We Also Include - But Also Include - We Should Include - You Should Include - Should Not Include - Should I Include - It Should Include - This Should Include - Which Should Include