Translation of "should not include" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Include - translation : Should - translation : Should not include - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Emergency operations should not last longer than is absolutely necessary and should include rehabilitation work. | لذا، يجب أﻻ تستمر عمليات الطوارئ أطول من الوقت الﻻزم فعﻻ، وﻻ بد لها أن تتضمن العمل على إعادة التأهيل. |
If globalization is truly inevitable, it should not be limited to poverty, but should include development. | وإذا كانت العولمة لا مفر منها فعلا، ينبغي ألا تقتصر على الفقر، بل ينبغي أن تشمل التنمية أيضا. |
The standardized disclosure label should not, however, include past returns on investments. | ولكن لا ينبغي لبطاقة المكاشفة المعيارية أن تشتمل على عائدات سابقة على الاستثمارات. |
This training should include | 42 وينبغي أن يشمل هذا التدريب ما يلي |
Such training should include | وأن يتضمن التدريب ما يلي |
These data should include | وينبغي أن تشمل هذه البيانات ما يلي |
47. This should include | ٤٧ ينبغي أن يشتمل ذلك على ما يلي |
This number should include | ويشمل هذا العدد ما يلي |
Such measures should include | وينبغي لمثل هذه التدابير أن تتضمن |
It should include the following | وينبغي أن يشمل هذا النظام ما يلي |
In particular, strategies should include | وينبغي أن تتضمن الاستراتيجيات بصفة خاصة |
These contributions should not be limited to military personnel, but should also include civilians, from police to election observers. | وﻻ يمكن لها أن تقتصر على العسكريين، ولكن ينبغي أن تشمل المدنيين ايضا، من الشرطة وحتى مراقبي اﻻنتخابات. |
Those policies should include trade liberalization. | ينبغي لهذه السياسات أن تشتمل عل تحرير التجارة. |
It decided that development projects that did not include changes as in engineering practices should not be funded. 21 | وقررت عدم تمويل مشاريع التنمية التي ﻻ تشمل إجراء تغييرات في الممارسات الهندسية)٢١(. |
Developing countries argue that any amendment to the TRIPS agreement should not include the Chairman's statement. | وترى البلدان النامية أن أي تعديل في الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة ينبغي ألا يشمل بيان الرئيس. |
This section should include a description of | وينبغي أن يشمل هذا الجزء وصفا لما يلي |
Such reporting should include risk identification mechanisms. | وينبغي أن يشتمل هذا الإبلاغ على آليات تحديد المخاطر. |
It should also include adequate funding mechanisms. | وينبغي أن تشمل أيضا آليات تمويل كافية. |
This section should include a description of | وينبغي أن يشمل هذا الفرع وصفا لما يلي |
This section should include a description of | وينبغي أن يتضمن هذا الجزء تبيان ما يلي |
The critical areas should include the following | وتشمل المجاﻻت ذات اﻷهمية البالغة ما يلي |
This should include ways and means of | وينبغي أن يشمل هذا طرق وسبل |
what the definition of damage should include | ما ينبغي أن يشمله تعريف الضرر |
This role should include, among other matters | وينبغي أن يشمل هذا الدور، ضمن جملة أمور، ما يلي |
That report should include full performance data. | ويتعين أن يتضمن ذلك التقرير بيانات اﻷداء الكاملة. |
The concept of quot computerization quot should include not only applications systems development but all computerization activities. | وينبغي أن يشمل مفهوم quot الحوسبة quot ليس فقط وضع النظم التطبيقية ولكن جميع أنشطــــة الحوسبــة. |
Stand by forces should not be confined to military units but should include civilian personnel and experts ranging from police to election observers. | ويجب أﻻ تكون قوات اﻻحتياط مقصورة على وحدات عسكرية، بل ينبغي أن تتضمن أفرادا وخبراء مدنيين يتفاوتون بين رجال شرطة ومراقبي انتخابات. |
(a) This information should include the following elements | (أ) يجب أن تشمل هذه المعلومات العناصر التالية |
Information and practices used should be or include | وينبغي أن تكون، أو أن تتضمن، المعلومات والممارسات ما يلي |
The systems analysis should include, among other things | وينبغي أن يشمل تحليل النظم في جملة أمور ما يلي |
Such a debt strategy should include debt cancellation. | وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. |
Nations should review school curricula to ensure that course content does not include incitements to hatred and discrimination. | على الدول مراجعة المناهج المدرسية للتأكد من أنها لا تتضمن أي تحريض على الكراهية والتمييز العنصري. |
The scope of the exercise should be expanded to include not only trade but also manufacture and stockpiling. | وينبغي توسيع نطاق الممارسة بحيث ﻻ يشمل اﻻتجار بها فحسب بل أيضا تصنيعها وتكديسها. |
Such programmes should also include assistance to transit countries. | وينبغي أن تشمل هذه البرامج تقديم المساعدة إلى بلدان العبور. |
(b) The B I should include indicators for processes. | (ب) ينبغي أن تتضمن المقاييس والمؤشرات مؤشرات للعمليات |
Socio economic impact assessments should include gender assessment clauses. | وينبغي أن تتضمن تقييمات الآثار الاجتماعية الاقتصادية فقرات تتعلق بتقييم المسائل الجنسانية. |
It should include an analysis of events described, conclusions should be drawn and recommendations should be provided. | بل ينبغي أن يتضمن تحليﻻ لﻷحداث التي يتم وصفها، وأن يخلص الى اﻻستنتاجات ويقدم التوصيات. |
We're not going to include that. | لن نشمل ذلك |
This programme should include those elements of the Programme of Action for the Second Decade that have not been implemented. | وينبغي أن يتضمن ذلك البرنامج عناصر برنامج عمل العقد الثاني التي لم تنفذ بعد. |
The composition of the ad hoc steering group should include | 7 ينبغي أن يتكون الفريق التوجيهي المخصص من |
They should include more peacebuilding activities, particularly during protracted conflicts. | وينبغي لها أن تتضمن أنشطة بناء السلام، وخاصة خلال فترات الصراع الطويلة. |
The report should include details on obsolete and excessive rations. | قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
The reform process should include a review of the Charter. | ومضى يقول إن عملية اﻻصﻻح يجب أن تشمل استعراض الميثاق. |
These should include, inter alia, predictability, continuity, assuredness and growth. | وهذه الخصائص ينبغي أن تشمل جوانب شتى من بينها إمكانية التنبؤ واﻻستمرارية والضمان والنمو. |
But it should not, as some say, include any offer of power sharing with the guerillas (ordinary Tamils are another matter). | ولكن هذه الضمانات لا ينبغي أن تشتمل على أي عرض بتقاسم السلطة مع العصابات المسلحة (أما التاميل العاديين فلابد وأن يكون التعامل معهم مختلفا ). |
Related searches : Should Include - We Should Include - You Should Include - Should I Include - It Should Include - This Should Include - Should Also Include - Which Should Include - Should Always Include - Should Not - Will Not Include - Must Not Include - Did Not Include - May Not Include