Translation of "but also" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Small mind also. But smaller also means secure. | إنها قرية صغيرة وعقول سكانها صغيرة أيض ا |
But he also worried. | إلا أنه كان قلقا أيضا . |
But meetings also procreate. | لكن الاجتماعات تتكاثر أيضا. |
But they were also | ولكنها أيضا كانت |
But they're also visible. | شكلت التاريخ العالمي. لكنها أيضا تكون مرئية |
But also, don't shop. | لكن أيضا لا تتسوقوا. |
But also the police. | والشرطة أيض ا |
But also don't forget, any unveiling is also veiling. | ولكن اأيضا لا تنسوا، أن الكشف يعني كذلك الحجب. |
But also don't forget, any unveiling is also veiling. | ولكن كذلك لا تنسوا أن الكشف يعني كذلك الحجب. |
But capitalism is also cruel. | ولكن الرأسمالية تتسم بالقسوة أيضا . |
But Mantega is also right. | ولكن مانتيجا أيضا على حق. |
But many also remain skeptical. | ولكن يظل هناك الكثير من المتشككين أيضا. |
But banking is also mystifying. | ولكن العمل المصرفي أيضا محير. |
But families also need support. | غير أن اﻷسر في ذاتها بحاجة إلى المؤازرة. |
But this is also our | هذا بيتنا |
But I'm also a skeptic. | ولكني شكاك أيضا |
But there were also revelations. | ولكن كان هناك أيضا اكتشافات. |
But that's also his weakness. | .لكن هذا ضعفه أيضا |
But also for the newcomers. | لكن أيضا للقادمين الجدد. |
But he was also human. | و لكنه كان أيضا إنسانيا |
But they're also common things. | أنت فعلا محق في ذلك |
But it also contains warnings. | لكن ها تنطوي على إشارات تحذير . |
But there are also benefits. | لكن هنالك أيضا فوائد. |
But you are also human... | إنسان |
But he's also a man. | لكن ه رجل أيضا . |
But i also scorn you. | لكنني أحتقرك |
But I'm also against nationalism. | مع ذلك أنا ضد الوطنية. |
But then we see these similarities, but also extraordinary differences. | لكن في نفس الوقت مختلفه جدا |
But an alliance also seems unlikely. | ولكن التحالف من هذا النوع يبدو غير مرجح أيضا. |
But growing authoritarianism also hit business. | إلا أن الاستبداد المتنامي ضرب الأعمال التجارية أيضا . |
But traditions can also be created. | ولكن التقاليد يمكن خلقها أيضا. |
But it has also been insufficient. | ولكن الاستجابة كانت أيضا غير وافية. |
But there have also been setbacks. | لكن حدثت أيضا نكسات. |
But there are also countries here | ولكن هناك أيضا بلدان هنا |
But I was also a rebel. | ولكني أيضا كنت متمردة |
But I also have Marfan syndrome. | و لكني أعاني أيضا من متلازمة مارفان. |
But it also changes objective reality. | لكنها تغي ر الواقع الموضوعي. |
But you also learn other things. | لكنك تتعلم أشياء أخرى. |
But, they are also very dangerous ! | أعتقد أن من يقومون بتدوين الدستور، |
But a beaver also needs things. | ولكن القندس بحاجة إلى أشياء أيضا، وبحصوله عليها |
But sometimes I also do get | لكن احيانا احصل ايضا علي |
But it's also a tragic history. | ولكن تاريخ مأساوي أيضا. |
But we also cannot be swimmers! | كما أننا لا يمكن أن نكون من السباحين! |
But I am also for sustainability. | ولكني ايضا ادعم الاستدامة. |
But it's also, metabolically speaking, expensive. | ولكن أيضا .. وبصورة مجازية .. فهو مكلف أيضا |
Related searches : But Are Also - But Also Not - But Also Contains - But Then Also - But Might Also - But Also From - But I Also - But Also With - But Also Have - But Also Here - But Also Consider - But Will Also - But He Also - But Also That