Translation of "bring cases" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bring - translation : Bring cases - translation : Cases - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In transnational cases, states should cooperate in making their best endeavors to bring known suspected terrorists to justice.
15 الدعوة إلى إجراءات وجهود شاملة تأخذ في الاعتبار الإرهاب بكافة أبعاده.
Their mandate had been broadened recently, enabling them to bring actions in cases of collective discrimination of national relevance.
وولايتهم قد جرى توسيعها مؤخرا ، لتمكينهم من اتخاذ إجراءات في حالات التمييز الجماعي ذي الصلة الوطنية.
The parties have indicated that they intend to bring cases in rebuttal and rejoinder, after the close of the defence case.
وأفاد الطرفان أنهما يعتزمان تقديم طعون وطعون مضادة، بعد انتهاء مرافعة الدفاع.
However, in a number of cases further consideration will be needed in 1994 1995 to bring the statements to full compliance.
غير أنه يلزم في عدد من الحاﻻت إيﻻء المزيد من النظر في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ لجعل البيانات في اتفاق تام مع المعايير.
The D.P.I. has dealt with numerous complex cases in their effort to bring plagiarists to justice and to rescue purloined texts.
الإدارة تعاملت مع عدد كبير من القضيا المعقدة في مسعاها لتقديم هؤلاء المجرمين إلى العدالة والتقليل من الكتابات المختلسة.
And I would collect the cockroaches, hot glue gun them to this poster board that we'd bring to court for our cases.
أود أن اجمع الصراصير، و الصقهم بالصمغ على لوح كارتون و كنا نحضرها و نقدمها إلى المحكمة في القضايا.
History King Henry II instituted the custom of having judges ride around the countryside ( ride circuit ) each year to hear cases, rather than forcing everyone to bring their cases to London (see Assize of Clarendon).
أسس هنري الثاني ملك إنجلترا تقليد ا يقضي بأن يقوم القضاة بجولة في الريف ( جولة دورية ) كل عام لنظر القضايا، بدلا من إجبار الجميع على إحضار قضاياهم إلى لندن (انظر قانون كلارندن).
Let's hope that the attention given to cases of police torture in Egypt bring about a drastic change before others lose their lives.
لنأمل ان تكون الضجه الأعلاميه المصاحبه لحوادث التعذيب من قبل الشرطة في مصر ذات فائده قبل ان يخسر الاخرون حياتهم.
Secondly, on the question of the capacity of the Rwandan judicial system to handle such cases, given the large caseload from thousands of local cases, we wish to bring the following to the attention of the Council.
ثانيا، خف ضغط القضايا على المحاكم العادية لدى الشروع في محاكمات مجتمع غاكاكا في وقت مبكر من هذه السنة.
It should automatically bring disciplinary and criminal proceedings against the perpetrators of violations and, in particular, should enforce Constitutional Court decisions in such cases.
وينبغي لها أيضا المبادرة فورا إلى اتخاذ إجراءات تأديبية وجزائية ضد مرتكبي الانتهاكات، وبخاصة تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الدستورية في هذه القضايا.
Sick leave cases Pension disability cases
حاﻻت اﻹحالة إلى المعاش بسبب العجز
They build cases. They make cases.
.يبنون القضايا ويختلقون القضايا
The General Secretariat for Prison Affairs acted constantly to eradicate all possibilities of ill treatment of prisoners and to bring any such cases to light.
وتعمل اﻷمانة العامة لشؤون السجون باستمرار على القضاء على إزالة جميع احماﻻت إساءة معاملة السجناء والكشف عن هذه الحاﻻت.
Bring out the old bring in the new bring out the false bring in the true.
أخرجا من العمر جلب الجديد اخراج كاذبة جلب صحيح.
Moreover, in the few cases in which victims of sexual violence do decide to bring a complaint, the authorities often seek to dissuade them from doing so.
علاوة على ذلك، فالحالات القليلة التي تقرر فيها ضحايا العنف تقديم شكاوى، يسعى موظفو الحكومة إلى إقناعهن بعدم القيام بذلك.
Madeira had had their first cases of dengue, about 52 cases, with about 400 probable cases.
بأنه قد تم رصد أول حالات حمى الضنك في ماديرا، نحو 52 حالة، مع 400 حالة مشكوك في أمرها.
Civil rights cases, patent cases, all sorts of stuff.
قضايا براءة الاختراع، وجميع أنواع القضايا، والصحفيين، والطلاب
In that regard, it is important that we uphold the jurisdiction of host States to bring justice in all cases of violations by United Nations and associated personnel.
وفي ذلك الصدد، من المهم أن نؤيد ولاية الدول المضيفة في تحقيق العدالة في جميع الانتهاكات التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة والأفراد المرتبطون بها.
101. Persons who believe that their human rights are being violated in Estonia are invited to bring their cases before the competent administrative or judicial bodies in Estonia.
١٠١ واﻷشخاص الذين يعتقدون أن حقوق اﻹنسان الخاصة بهم تتعرض لﻻنتهاك في استونيا، مدعوون لعرض قضاياهم على الهيئات اﻹدارية أو القضائية المختصة في استونيا.
At present, the possibility of allowing non governmental organizations and associations to bring legal actions in cases of racial discrimination was being considered by the Ministry of Justice.
وتنظر وزارة العدل، في الوقت الحاضر، في إمكانية السماح لمنظمات غير حكومية ولجمعيات برفع دعاوى قانونية في قضايا التمييز العنصري.
You bring camels, you bring horses, you bring donkeys or a thousand she camels
تجيب جمال تجيب خيول تجيب بغال او الف ناقة
Country Cases
الحالات القطرية
Compensation cases
حاﻻت التعويض
The cases.
الحقائب
What cases?
أي ة قضايا
You bring your water, you bring your soap,
انت تحضر الماء الخاص بك، وأنت تحضر الصابون.
Bring the girls on. Bring them on out.
أدخل الفتيات أدخل الفتيات الآن
We bring you freedom! We bring you life!
سنجلب لكم الحرية سنجلب لكم الحياة
By stranger to raise A very small number of abductions result in most cases from women who kidnap babies (or other young children) to bring up as their own.
قد تؤدي أعداد قليلة للغاية من عمليات الاختطاف التي يقوم بها في معظم الأحيان السيدات اللائي يقمن باختطاف الرض ع (أو الأطفال الصغار الآخرين) إلى قيامهن بتربيتهم وكأنهم أبناؤهن.
(iv) Determination of disability cases for pension purposes (approx. 300 annually) and of compensation cases (approx. 250 cases annually)
apos ٤ apos تقرير حاﻻت العجز ﻷغراض المعاش التقاعدي )٣٠٠ حالة سنويا( وحاﻻت التعويض )٢٥٠ حالة سنويا(
The Committee was also informed, upon request, that the status of the backlog for appeal cases for the period from 2001 to 2005 was as follows 2001, 53 cases 2002, 65 cases 2003, 77 cases 2004, 41 cases and 2005 (as at May), 30 cases.
كما أ بلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن عدد الأعمال المتأخرة المتعلقة بحالات الطعن المقدمة في الفترة بين عامي 2001 و 2005 كان كما يلي 2001، 53 حالة 2002، 65 حالة 2003، 77 حالة 2004، 41 حالة 2005 (حتى أيار مايو)، 30 حالة.
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
الآن اظهرها، اظهرها، أي شخص آخر
Bring it here. Really? Bring a lot of radish?
لماذا دائما الكره تضرب وجهي
List of cases
قائمة القضايا
Cases by jurisdiction
أولا القضايا حسب الولاية القضائية
Cases by keyword
ثالثا القضايا حسب الكلمات الرئيسية
other possible cases.
(ز) حالات ممكنة أخرى.
2000 386 cases
سجلت 386 حالة إصابة بسرطان الثدي في سنة 2000
2001 379 cases
سجلت 379 حالة إصابة بسرطان الثدي في سنة 2001
2002 374 cases
سجلت 374 حالة إصابة بسرطان الثدي في سنة 2002
Cases by keyword
ثالثا القضايا حسب الكلمة الرئيسية
Percentage of cases
شروط الخدمة
Cases by keyword
خامسا القضايا حسب الكلمات الرئيسية
No. of cases
عدد الحاﻻت
Number of cases
فئــة اﻹعفــاء عـــدد

 

Related searches : Reported Cases - Cases Of - Joined Cases - Such Cases - Suspected Cases - Many Cases - These Cases - Both Cases - Related Cases - Enforcement Cases - Injury Cases - Suspect Cases