Translation of "such cases" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Such cases are legion.
والأمثلة على ذلك وفيرة.
Such cases already exist.
توجد مثل هذه الحاﻻت بالفعل.
No such cases have yet arisen.
5 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن.
There's several cases of such delusion.
هنـاك عد ة حـالات مثل هذا الوهم
Muslim history is full of such cases.
وصفحات التاريخ الإسلامي عامرة بمثل هـذه الحالات.
Such cases were generally resolved through negotiations.
وكانت هذه الحاﻻت يتم حلها عموما عن طريق المفاوضات.
In 1992 there were 11 such cases.
وفي عام ١٩٩٢ كان هناك ١١ حالة من هذه الحاﻻت
A cylindrical secondary is necessary in such cases.
تعد الاسطوانة الثانوية ضرورية في مثل هذه الحالات.
In such cases, the Panel recommends no compensation.
عاشرا المطالبة من الفئة هاء 2
The Charter does not explicitly address such cases.
وﻻ يتناول الميثاق صراحة هذه الحاﻻت.
We need hard power to deal with such cases.
فنحن في احتياج إلى القوة الصارمة للتعامل مع مثل هذه الحالات.
Such countries should be assisted in prosecuting those cases.
وينبغي مساعدة هذه البلدان على المضي في إجراءات المقاضاة.
Administrative and criminal liability are specified in such cases.
وتترتب المسؤولية الإدارية والجنائية في هذه الحالات.
But you've encountered such cases very often, Dr. Edwardes.
لكن ك واجهت مثل هذه الحـالات في كثير من الأحيـان، دكتور (إدوارديز)
All such cases were handed over to the relevant authorities.
وقد س ل مت جميع الحالات من هذا القبيل إلى السلطات المعنية بالأمر.
You know, in such cases, one should make a wish.
أتعلم، في حالات مماثلة على المرء تمن ي أمنية
(Reportedly, there were a few other such cases of outright murder.)
لكن أجهزة الإعلام الأميركية لم تبد أي اهتمام بهذا الحدث المروع، أيضا .
The backlog of such unresolved property cases must be urgently addressed.
ولا بد من معالجة قضايا الممتلكات المتأخرة بصورة عاجلة.
You know, in such cases, it needs to bleed a little.
أتعلم، في حالات مماثلة عليه أن ينزف قليلا
In certain cases, the evidence requires a judgment on such a question.
وفي حالات معينة، تتطلب الأدلة حكما على هذا السؤال.
In such cases albumin levels in blood and pleural fluid are measured.
في مثل هذه الحالات يتم قياس مستويات الزلال في الدم والسوائل الب ل ورية.
In such cases, the disclosure of ultimate control is considered best practice.
وفي مثل هذه الحالات، يعتبر الكشف عن السيطرة النهائية ممارسة تندرج ضمن أفضل الممارسات.
In such cases, reservations should be made in advance through the secretariat.
وفي تلك الحالة، ينبغي حجز الغرفة مقدما بواسطة الأمانة.
In such cases, Security Council decisions must be based on reliable information.
في تلك الحالات يجب أن تكون قرارات مجلس الأمن مستندة إلى معلومات معول عليها.
Such cases were consequently removed from annex I of the present report.
ومن ثم حذفت هذه الحاﻻت من المرفق اﻷول لهذا التقرير.
Cases such as that of Somalia were exceptions and must remain so.
أما الحاﻻت المماثلة لحالة الصومال فتعد أمرا استثنائيا، ويجب أن تظل كذلك.
Such recommendations may relate to specific cases or may be more general.
ويمكن أن تكون لهذه التوصيات عﻻقة بحاﻻت محددة أو يمكن أن تكون ذات طابع أعم.
In such cases, the timely removal of built up tensions becomes difficult.
ففي مثل هذه الحاﻻت، تصبح إزالة التوترات المتراكمة عملية عسيرة.
UNHCR and other partners have continued to advocate changing such practices or finding other solutions in such cases.
وما فتئت المفوضية والشركاء الآخرون يدعون إلى تغيير هذه الممارسات أو إيجاد حلول أخرى في مثل هذه الحالات.
In such cases and only in such cases the legitimate interest of the international community requires that diplomatic immunities should not constitute an obstacle to the workings of justice and law.
وفي هذه الحاﻻت، على سبيل الحصر، فإن المصالح المشروعة للمجتمع الدولي تقتضي أﻻ تقف الحصانات الدبلوماسية عائقا في سبيل اقامة العدل وتطبيق القانون.
In such cases, the universal gas constant is usually given a different symbol such as R to distinguish it.
في تلك الحالة يستخدم رمز آخر لثابت الغازات العام مثلR للتفرقة بينهما حيث u أختصارا ل universal .
Such a revision should also require that victims of rape and their families be compelled to report such cases.
وينبغي أن يقضي التنقيح بأن ي بلغ ضحايا الاغتصاب وأسرهم عن هذه الحالات.
In other cases, such gains have been associated with major policy changes such as the abolition of school fees.
وفي حالات أخرى، ارتبطت تلك المكاسب بإحداث تغييرات رئيسية في السياسة العامة من قبيل إلغاء الرسوم المدرسية.
But in such cases, little or no increase in the money supply occurs.
ولكن في مثل هذه الحالات تكون الزيادة في المعروض من النقود محدودة أو منعدمة.
The rights of respective States in such cases would need to be determined.
وينبغي تحديد حقوق كل دولة في هذه الحاﻻت.
The Tribunal is in the process of scheduling trials in two such cases.
والمحكمة هي في صدد تحديد مواعيد بدء المحاكمات في إثنتين من هذه الدعاوى.
Such cases were often difficult to prove beyond a reasonable doubt in court.
وذكرت أن تلك القضايا يصعب في كثير من الأحيان إثباتها في المحكمة بما يتجاوز حدود الشك المعقول.
The number of arrests in such cases had increased significantly in recent years.
وقالت إن عدد الاعتقالات في مثل هذه الحالات زاد زيادة ملحوظة في السنوات الأخيرة.
During the mandate period, three cases of such violations were reported and investigated.
وخلال فترة الولاية الحالية، وردت أنباء عن حدوث ثلاثة انتهاكات من هذا القبيل وتم التحقيق فيها.
In particular, High Court judgements in such cases should be enforced without delay.
وبوجه خاص، ينبغي إنفاذ أحكام المحكمة العليا في هذه القضايا بدون تأخير.
In such cases, the Electoral Assistance Unit will send one of its officers.
وفي هذه الحاﻻت، توفد وحدة المساعدة اﻻنتخابية أحد موظفيها.
Such an office would screen cases prior to their submission to the Tribunal.
٢ وإلغاء هذه المادة ﻻ ينبغي أن ي حدث أي مشكلة.
In such cases, only humanitarian contributions and development funds are available for funding.
وهي حاﻻت ﻻ تتوافر لتمويل العمليات فيها سوى التبرعات اﻻنسانية والصناديق اﻻنمائية.
Croatia had no official statistics on discrimination cases or data on the number of court cases dealing with gender discrimination because such cases came under the purview of different national laws.
وأوضحت أن كرواتيا ليست لديها إحصاءات رسمية عن قضايا التمييز أو بيانات عن عدد قضايا التمييز الجنسي المعروضة على المحاكم، وذلك لأن هذه القضايا تدخل في نطاق قوانين وطنية مختلفة.
The lack of financial means in such cases could deny a defendant proper representation.
ويمكن أن يحرم نقص الوسائل المالية في هذه الدعاوى المتهم من التمثيل المناسب.

 

Related searches : For Such Cases - Such And Such - Such-and-such - Reported Cases - Cases Of - Joined Cases - Suspected Cases - Many Cases - These Cases - Both Cases - Related Cases - Enforcement Cases