Translation of "enforcement cases" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cases - translation : Enforcement - translation : Enforcement cases - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cases of political interference in the process of law enforcement were reported. | 24 وقد أ بلغ عن حالات تدخل سياسي في عملية إنفاذ القانون. |
(ii) Bringing enforcement actions in specific cases of illegal import of ozone depleting substancesODS | '2 إنفاذ الإجراءات القانونية في قضايا محددة تتعلق بالاستيراد غير المشروع للمواد المستنفدة للأوزون |
Also, in cases where non compliance is clear, the Convention lacks any enforcement provisions. | كما أنه في الحاﻻت التي يكون فيها عدم اﻻمتثال واضحا، تفتقر اﻻتفاقية إلى أحكام لﻹنفاذ. |
Countries new to anti cartel enforcement probably cannot immediately begin to impose strong sanctions in their first cases. | لعل البلدان الحديثة العهد في إنفاذ تدابير مكافحة الكارتلات غير قادرة على أن تبدأ على الفور بفرض عقوبات شديدة في إطار القضايا الأولى الخاصة بها. |
Claims that law enforcement officials enjoyed impunity were therefore unfounded and complaints of ill treatment were isolated cases. | ولذلك فإن الدعاوى المتعلقة بتمتع موظفي إنفاذ القانون بالإفلات من العقاب هي دعاوى لا أساس لها من الصحة كما أن سوء المعاملة يمثل حالات معزولة فقط. |
As a rule, cases in which women turn to law enforcement authorities for protection of their rights are rare. | ومن النادر لجوء المرأة إلى الشرطة لحماية حقوقها. |
improvement of the work of law enforcement authorities in the prevention, recording and management of cases involving violence against women | تحسين عمل قوات الشرطة الرامي إلى الوقاية من حالات العنف ضد المرأة وتسجيلها والتعامل معها |
The cases described earlier suggest that there is wide variation in sanctions imposed by countries new to anti cartel enforcement. | 44 وتشير القضايا التي سبق عرضها إلى وجود تباين واسع في العقوبات التي تفرضها البلدان حديثة العهد بإنفاذ قوانين مكافحة الكارتلات. |
It is also recommended that law enforcement agencies consider young people as assets in preventing juvenile crime and that youth desks be created at formal law enforcement institutions to deal with youth cases. | ويوصى أيضا بأن تنظر وكالات إنفاذ القانون إلى الشباب بوصفهم رصيدا في منع جرائم الأحداث وأن يتم إنشاء 'مكاتب للشباب بالمؤسسات الرسمية لإنفاذ القانون لمعالجة قضايا الشباب. |
1.4 Have any procedural requirements or conditions for enforcement been established by a court decision? If so, please indicate the cases. | 1 4 هل صدر قرار قضائي يرسي أي متطلبات أو شروط اجرائية للإنفاذ وإذا كان الأمر كذلك فيرجى ذكر الحالات ذات الصلة. |
The law enforcement machinery needs to be made more competent and resourceful in pursuing cases of violence against women, particularly honour killings. | ويلزم تحسين كفاءة جهاز إنفاذ القوانين وقدرته على التصرف في ملاحقة حالات العنف ضد المرأة، وخاصة القتل دفاعا عن الشرف. |
In many cases national laws are not adequate and law enforcement usually does not have the capacity to keep pace with new developments. | وفي العديد من الحالات لا تكون القوانين الوطنية كافية، وعادة ما لا تكون أجهزة إنفاذ القوانين قادرة على مواكبة التطو رات الجديدة. |
enforcement | تنفيذ |
Enforcement. | الإنفاذ. |
In the area of law enforcement, UNODC has trained judges, magistrates, prosecutors and investigators from countries in Eastern and Southern Africa on drug cases. | 36 وفي مجال إنفاذ القانون، قام المكتب بتدريب القضاة والموظفين القضائيين وأعضاء النيابة العامة والمحققين من بلدان في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي فيما يتعلق بقضايا المخدرات. |
There were also cases where the operation had begun as a classical peace keeping operation but then evolved into one requiring measures of enforcement. | وتوجد أيضا حاﻻت بدأت العملية فيها كعملية حفظ سلم تقليدية ثم تحولت الى عملية تتطلب تدابير إنفاذ. |
National Enforcement | الإنفاذ الوطني |
E. Enforcement | هاء الإنفاذ |
Coordinated enforcement | دال الإنفاذ المنس ق |
Enforcement Branch | خامسا فرع الإنفاذ |
Law enforcement | 2 إنفاذ القانون |
quot Enforcement | quot التنفيذ |
(b) Law enforcement cooperation in the investigation and prosecution of international cases of criminal misuse of information technologies should be coordinated among all concerned States | (ب) ينبغي أن تنسق جميع الدول المعنية التعاون في مجال إنفاذ القانون لدى التحقيق والمقاضاة في القضايا الدولية المتعلقة بإساءة استخدام تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية |
The Special Rapporteur wishes to emphasize that the cases referred to above cannot be regarded as isolated or random acts by the law enforcement authorities. | ١٩٥ ويود المقرر الخاص أن يؤكد على أن الحاﻻت المذكورة أعﻻه ﻻ يمكن اعتبارها أعماﻻ انفرادية أو غير منظمة ارتكبتها سلطات إنفاذ القانون. |
Law enforcement cooperation | التعاون في مجال إنفاذ القانون |
Enforcement of IHL | إنفاذ القانون الإنساني الدولي |
Paragraph 87 (enforcement) | الفقرة 87 (الإنفاذ) |
Competition law enforcement | باء إنفاذ قانون المنافسة |
The FTC considers its competition enforcement separately from its consumer protection enforcement. | 43 تتعامل لجنة الممارسات التجارية المنصفة مع وظائفها المتصلة بإنفاذ قانون المنافسة بصورة مستقلة عن وظائفها المتعلقة بإنفاذ قواعد حماية المستهلك. |
The enforcement branch shall be responsible for applying the consequences set out in section XV below for the cases of non compliance mentioned in paragraph 4 above. | 6 يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في القسم الخامس عشر أدناه في حالات عدم الامتثال المذكورة في الفقرة 4 أعلاه. |
In the Gali district, weak law enforcement continued to contribute to numerous cases of extortion, murder, robbery and abduction, generating a feeling of insecurity among local residents. | وما لبث ضعف إنفاذ القانون في مقاطعة غالي يؤدي إلى العديد من حالات الابتزاز والقتل العمد والسلب والاختطاف، مما يولد الإحساس بانعدام الأمن لدى السكان المحليين. |
The article also revealed that victims who have been exploited view themselves as prostitution offenders, which causes them to fear law enforcement and ultimately leaves their cases unreported. | كشف المقال أيض ا أن الضحايا الذين يتم استغلالهم يرون أنفسهم كمجرمي دعارة، والذي يجعلهم يخافون من تطبيق القانون، وفي النهاية لا يتم التبليغ عن حالاتهم. |
This may be one reason why enforcement cooperation agreements leave such a large measure of discretion to the parties over whether or not to cooperate in individual cases. | وربما كان ذلك أحد الأسباب التي من أجلها تترك اتفاقات التعاون في مجال الإنفاذ قدرا كبيرا من الاستنساب للأطراف المعنية فيما يخص التعاون أو عدم التعاون في حالات فردية. |
The existence and implementation of instruments focused on law enforcement cooperation and operational coordination, in particular with neighbouring countries, are important in countering cases of cross border kidnapping. | ويعد وجود وتنفيذ صكوك ترك ز على التعاون في إنفاذ القانون وتنسيق العمليات، خصوصا مع البلدان المجاورة، مهم ا في التصد ي لحالات الاختطاف عبر الحدود الوطنية. |
The State party should ensure that law enforcement officers are properly trained and that appropriate measures to address domestic violence cases, including restraining orders, are available as required. | ينبغي للدولة الطرف أن تؤ م ن تدريب القائمين بإنفاذ القوانين على النحو الصحيح واتخاذ تدابير ملائمة للتصدي لحالات العنف المنزلي، بما في ذلك إصدار أوامر زجرية، كلما اقتضى الأمر ذلك. |
Criminalization and law enforcement | التجريم وإنفاذ القانون |
The law enforcement agencies | باء الجهات الم كلفة بإنفاذ القوانين |
Implementation and enforcement issues | واو مسائل التنفيذ والإنفاذ |
Enforcement of Employment Legislation | إنفاذ تشريعات العمل |
For counter narcotics enforcement | فيما يتعلق بإنفاذ قوانين مكافحة المخدرات |
Section 1 Enforcement measures | الفرع 1 |
award recognition and enforcement | قرارات المحكمين التصديق عليها وتنفيذها |
C. Implementation and enforcement | جيم التنفيذ والإنفاذ |
Enforcement of security rights | إنفاذ الحقوق الضمانية |
Law enforcement illegal trafficking | إنفاذ القانون الاتجار غير المشروع |
Related searches : Reported Cases - Cases Of - Joined Cases - Such Cases - Suspected Cases - Many Cases - These Cases - Both Cases - Related Cases - Injury Cases - Suspect Cases - Cases Filed