Translation of "these cases" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These are egg cases
هذه هي أكياس بيض
Nor are these the only cases.
والأمر لا يقتصر على هذه الحالات فقط.
UNCIVPOL is monitoring these cases closely.
وتقوم الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة برصد هاتين الحالتين عن كثب.
Among these cases, 7,837 were reviewed. Approximately 2,000 cases were gender based issues.
وكانت نحو 2000 حالة عبارة عن قضايا جنسانية.
These birds are likely cases of xanthochromism.
هذه الطيور هي الحالات المحتملة من Xanthochromism.
These cases are processed through emergency procedures.
ويتم النظر في هذه القضايا من خلال إجراءات طارئة.
These sources are in most cases underutilized.
في معظم الحالات لا تستخدم هذه المصادر بالقدر الكافي.
Few arrests are made in these cases.
ولم يتم إلقاء القبض إلا على بضعة أشخاص في هذه الحالات.
These cases have not yet been investigated.
ولم يتم التحقيق في هذه القضايا.
So, none of these cases are unique.
إذا ، ولا واحدة من هذه الحالات فريدة.
In these cases, women are often the victims.
وفي هذه الحالة تكون المرأة هي الضحية في أغلب الأحوال.
Among these cases, 67 are women, constituting 91.7 .
وكانت من بين هذه القضايا 67 قضية للنساء، بحيث شكلت 91.7 في المائة.
Further trials stemming from these cases remain likely.
ومن المحتمل أن تنشأ عن تلك القضايا محاكمات لاحقة.
In many cases these fears are well founded.
وكثيرا ما يكون لهذا الخوف مبررات صحيحة.
In most cases, these phenomena are not new.
وهذه الظواهر ليست جديدة في معظم الحاﻻت.
In some cases, local subscribers sustain these initiatives.
وفي بعض الحاﻻت، يﻻحظ أن المشتركين المحليين يضطلعون بهذه المبادرات.
And then these two middle cases are harder.
ثم هاتين الحالتين هي أصعب الأوسط.
The power of the crucifix in these cases....
فى هذة الحالة فان قوة صورة المسيح المصلوب 000
And the feedback in all these cases is concrete.
وتبعات كل تلك الحالات تكون واضحة .
In these cases, the system s resilience should be reduced.
وفي هذه الحالات يصبح من الضروري الحد من مرونة النظام.
These cases are called mosaic 46,XY 47,XXY.
وتسمى هذه الحالات م ز ي ق 46، XY 47، XXY.
Together, these cause about 75 of all adult cases.
معا، يسبب هذا ما يقرب من 75 من مجموع الحالات البالغين.
In some cases, combinations of these medicines are prescribed.
وفي بعض الحالات، قد يصف الطبيب بعض هذه الأدوية مجتمعة.
In these cases, female underage children are especially affected.
وفي هذه الحالات، يتأثر الأطفال الإناث دون السن بصفة خاصة.
An exploration of common themes from these cases follows.
ويلي هذا الوصف بحث في المواضيع العامة المستخلصة من هذه القضايا.
In these cases, the required support will be provided.
وسيقدم الدعم الﻻزم في هذه الحاﻻت.
In all these cases children are affected the most.
وفي كل هذه الحاﻻت يكون اﻷطفال أشد المتضررين.
YouTube's Content ID system addresses all of these cases.
قام نظام اليوتيوب للتعرف على المحتويات بحلحلة كل هذه القضايا.
Take these bomb cases and be careful with them.
خذوا صناديق القنابل و أحذروا بهم
Yes. These are the checks for the large cases.
نعم , هذة إصالات الحقائب الكبيرة
Others have investigated the cases and not pursued them, and may be reluctant to re open these cases.
وقد قامت دول أخرى بالتحقيق في القضايا ولم تستمر فيها، وقد لا ترغب في إعادة فتح ملفات هذه القضايا.
Iran s leadership would do well to study these cases carefully.
من الجدير بالقيادة الإيرانية أن تدرس هذه الحالات بعناية.
In urgent cases, however, these approvals can be obtained retroactively.
ولكن يمكن الحصول على هذه الموافقات بأثر رجعي في الحالات الطارئة.
In these cases, status is limited to specific personal relationships.
في هذه الحالات، الطبقات الاجتماعية م قي دة لتحديد العلاقات الشخصية.
In these cases, the uses cover the operation costs themselves.
وفي هذه الحالة تتحمل المرأة المعنية تكاليف العملية لأن التأمين لا يغطي تكاليف هذه الحالات.
These cases involve violations of legal provisions currently in force.
وتنطوي هذه الحاﻻت على مخالفات للنصوص القانونية السارية حاليا.
Moreover, these two types of cases are not mutually exclusive.
وعﻻوة على ذلك فإن هاتين الفئتين من الحاﻻت ﻻ تنفي أحداهما اﻷخرى.
Not one of these cases has been satisfactorily resolved. 528
ولم تحل قضية واحدة من هذه القضايا بشكل مرض)٥٢٨(.
During 1993, about 745 cases were refused on these grounds.
وفي عام ٣٩٩١، رفض ٥٤٧ طلبا استنادا الى هذه اﻷسباب.
But the reality is, these crazy cases are relatively rare.
في الواقع .. هذه القضايا الجنونية هي نادرة .. وهي عادة لا تربح
In some cases, grid expansion makes sense after removing these distortions.
وفي بعض الحالات يصبح تمديد الشبكات منطقيا بعد إزالة مثل هذه التشوهات.
These lymphomas show immunopositivity for ALK protein in 70 of cases.
الاورام اللمفاوية تظهر مناعة ايجابية لبروتين ALK في 70 من الحالات.
These cases underline an inherent risk in the fund allocation process.
وتكشف هذه الحالات عن وجود خطر متأصل في عملية تخصيص الأموال.
In these cases, debt restructurings produced a haircut on exchanged bonds.
وفي هذه الحالات، أدت عمليات إعادة هيكلة الديون إلى انخفاض حاد في القيمة الضمانية للسندات المتداولة.
Some of these cases, however, dated as far back as 1983.
غير أن بعض هذه الحاﻻت يرجع تاريخها الى عام ١٩٨٣.

 

Related searches : For These Cases - In These Cases - Reported Cases - Cases Of - Joined Cases - Such Cases - Suspected Cases - Many Cases - Both Cases - Related Cases - Enforcement Cases - Injury Cases