Translation of "many cases" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There are many, many cases. | وهناك حاﻻت كثيرة وكثيرة جدا ﻻ يمكن أن نصفها لكم. |
Many cases were reviewed. | تمت مراجعة العديد من الحالات. |
In many cases these fears are well founded. | وكثيرا ما يكون لهذا الخوف مبررات صحيحة. |
He's the suspect of many other theft cases... | فهو متهم بالعديد من حالات السرقة ... |
It's seven cents a minute, in many cases. | إنها سبعة سنتات للدقيقة، في الكثير من الحالات. |
In many cases, people are actually perfectly healthy. | في كثير من الحالات , في الواقع الناس صحتها جيدة تماما . |
And in many cases, government agricultural banks went bankrupt. | ونتيجة لذلك فقد أفلس عدد كبير من البنوك الزراعية الحكومية. |
In many cases, refugees built their own new homes. | وفي كثير من الحالات كان اللاجئون يبنون ديارهم الجديدة بأيديهم. |
Pleurodesis fails in as many as 30 of cases. | تفشل عملية اللصق الب ل وري Pleurodesis في ما يصل إلى 30 من الحالات. |
There are many cases of Israeli aggression in Lebanon. | أما في لبنان فتستمر الاعتداءات الإسرائيلية بأشكال عديدة. |
In many cases, exchange restrictions have been greatly relaxed. | ففي حاﻻت عديدة، خففت بدرجة كبيرة القيود المفروضة على أسعار العملة. |
They treat them like property, they enslave them in many cases, and in many other cases they murder them with premeditation, and without penalty. | يعاملونهم كممتلكات، يستعبدونهم في الكثير من الحالات، وفي حالات كثيرة أخرى يقتلونهم بسبق الإصرار وبدون أي عقاب. |
And, in many cases, no supply chain is in place. | وفي العديد من الحالات لا توجد سلسلة إمداد في الأصل. |
In many cases, however, framework conditions are biased against SMEs. | بيد أنه في العديد من الحالات، تكون الظروف الإطارية متحيزة ضد المنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
In many cases, their resources are utilized for different purposes. | وفي حاﻻت عديدة، تستخدم مواردها ﻷغراض مختلفة. |
Our responses, while effective in many cases, are still inadequate. | ولئن كانت استجاباتنا فعالة في حاﻻت عديدة، إﻻ أنها ﻻ تزال غير كافية. |
They work on IDP and refugee cases and, in 2004, many of their cases were related to land issues. | وهي تعمل على معالجة قضايا الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين، وكان الكثير من القضايا التي عالجتها في عام 2004 يتعلق بمسائل الأراضي. |
In many cases, the constituencies rotate the chair among their members. | وفي الكثير من الحالات تتبادل بلدان هذه المجموعات المقعد فيما بينها. |
In many cases, the controls were neither market based nor temporary. | وفي العديد من الحالات، لم تكن الضوابط قائمة على السوق ولم تكن مؤقتة. |
Many cases have little or no symptoms especially in the young. | كثير من الحالات لديهم أعراض قليلة أو معدومة خصوصا في السن الصغيرة. |
The prevalence of landmines had in many cases stunted economic growth. | إن انتشار الألغام الأرضية أدى في كثير من الحالات إلى تعطيل النمو الاقتصادي. |
In many cases Parties quantified the sizes of their forest areas. | وقامت الأطراف في العديد من الحالات بتحديد أحجام مناطقها الحرجية. |
In many cases, the information about violations has been widely publicized. | وفي كثير من الحالات تم الإعلان على نطاق واسع عن المعلومات المتعلقة بالانتهاكات. |
The possibilities for innovation are innumerable, as many successful cases demonstrate. | وإمكانات الابتكار لا حصر لها، على نحو ما تبينه العديد من الحالات الناجحة. |
In many cases, there exist areas of opportunity for developing countries. | وأمام البلدان النامية في كثير من الحاﻻت مجاﻻت للفرص. |
In addition, there were many cases of anaemia and skin damage. | وباﻹضافة إلى ذلك، وقعت إصابات عديدة بفقر الدم وتلف الجلد. |
The Commission has also intervened in many cases of human rights complaints, but the Government has not effectively and speedily implemented the Commission apos s recommendations in many cases. | كما تدخلت اللجنة في العديد من الشكاوى المتعلقة بحقوق اﻻنسان، ولكن الحكومة لم تنفذ في حاﻻت عديدة توصيات اللجنة بكفاءة وسرعة. |
However, it is not possible to provide statistics as to how many of the cases were cases of domestic violence. | غير أنه ليس من الممكن تقديم إحصائيات عن عدد القضايا التي انطوت على حالات عنف أسري. |
Many victims have fled Burma. SWAN and SHRF learned of many cases from women who arrived in Thailand. | لقد فر العديد من الضحايا من بورما. |
Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases. | وقد تكون العديد من القيود التنظيمية منطقية، كما أقر صندوق النقد الدولي في العديد من الحالات. |
In many cases, these missiles could eventually threaten Europe s populations and territories. | وفي العديد من الحالات، قد تهدد هذه الصواريخ في نهاية المطاف سكان أوروبا وأقاليمها المختلفة. |
Overall, however, the inequality gaps are large and, in many cases, growing. | لكننا سنجد أن فجوة التفاوت بين الناس أصبحت ضخمة، بل وفي اتساع في العديد من الحالات. |
In many cases, continued assistance throughout the programming period would be required. | وفي كثير من الحالات، سيلزم استمرار تقديم المساعدة طوال فترة البرمجة. |
In many cases, this will require a political decision with financial implications. | وفي كثير من الحالات، يتطلب ذلك قرارا سياسيا تترتب عليه آثار مالية. |
A string specifying the beginning of a structure, like in many cases. | A سلسلة نص من a بنية مثل بوصة. |
A string specifying the end of a structure, like in many cases. | A سلسلة نص end من a بنية مثل بوصة. |
31. In many cases, these resources are not available outside the organization. | ١٣ وفي حاﻻت كثيرة، ﻻ تكون هذه الموارد متاحة خارج المنظمة. |
Science has the power to predict the future in many cases now. | والعلم لديه القوة للتنبؤ عن المستقبل في الكثير من الحالات اليوم. |
In many of the recent contentious cases, too many of the Court's limited resources were consumed during the preliminary stages rather than during the consideration of the merits of the cases. | وفي العديد من قضايا المنازعات الأخيرة، استهلكت أيضا العديد من الموارد المحدودة للمحكمة خلال المراحل الابتدائية بدلا من خلال النظر في جوهر الدعاوى. |
Since that time, however, the situation has in many cases only gotten worse. | ولكن منذ ذلك الوقت تفاقم الموقف سوءا في العديد من الحالات. |
To be sure, even a few cases of scientific misconduct are too many. | لا شك أن حالات سوء السلوك العلمي ت ع د كثيرة حتى ولو كانت نادرة. |
But, in many cases, the conditions placed on funding create barriers to investment. | ولكن في العديد من الحالات تتسبب الشروط المفروضة على التمويل في خلق حواجز تحول دون الاستثمار. |
And the people did take the streets, in many cases overwhelming army officers. | وقد نزلت الجماهيرإلى الشوارع، وفي بعض الأحيان بشكل أكبر من ضباط الجيش. |
Only in a few cases and after many years does it cause demyelination. | فقط في حالات قليلة وبعد مرور سنوات عدة يتسبب المرض في إزالة الميالين. |
Redesigning these genes offers a means to improve gene expression in many cases. | ويعتبر إعادة تصميم تلك الجينات يساعد في عرض وسائل لتحسين التعبير الجيني في الكثير من الحالات. |
Related searches : How Many Cases - In Many Cases - Many Many - Many Many Greetings - Many Many Times - Many Many Thanks - Many Many More - Reported Cases - Cases Of - Joined Cases - Such Cases - Suspected Cases