Translation of "beyond our means" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beyond - translation : Beyond our means - translation : Means - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Apartments beyond our means, taxis, expensive perfumes it all serves that purpose.
الشقق التي تتجاوز امكانياتنا سيارات الأجرة، العطور الباهظة الثمن كلها تخدم الغرض
These can be provided in politically palatable ways, which also means that the conclusion of Doha is within our reach, not beyond our grasp.
ومن الممكن أن يتوفر هذا بطرق مستساغة سياسيا، وهو ما يعني أيضا أن إتمام جولة الدوحة بات في متناول أيدينا، وليس حلما بعيد المنال.
Everything was beyond our understanding.
كل شئ كان أبعد من فهمنا ... كل شئ
There are many science based analyses of this, but they all draw the same conclusion that we're living beyond our means.
هناك الكثير من التحليلات العلمية لهذا، لكنها جميعا تخلص إلى نفس الشيء أننا نعيش خارج إمكانياتنا.
They were just beyond our sights.
والتي كنا نغض البصر عنها دوما
It's been successful beyond our dreams.
وقد كان ناجحا بشكل يفوق أحلامنا.
We succeeded beyond our wildest dreams.
فقد نجحنا فوق ما تتصوره أكبر أحلامنا
We succeeded beyond our wildest dreams.
نجحنا فوق ما تتصوره أكبر أحلامنا
Our problems are not beyond our power to meet them.
فمشاكلنا لا تفوق حدود قدرتنا على مجابهتها.
Most people might agree that living beyond our means in the aggregate, via unfunded social services and insurance, or disproportionate use of resources, imposes a burden on our offspring.
إن أغلب الناس ربما يتفقون على أن إنفاقنا على حياتنا بما يتجاوز السبل المتاحة لنا في الإجمال، سواء من خلال الخدمات الاجتماعية غير الممولة أو التأمين، أو من خلال الاستخدام غير المتناسب للموارد، يفرض عبئا على أبنائنا.
Some are of dimensions beyond our powers.
ولبعضها أبعاد تتجاوز سلطاتنا.
Which is still just beyond our grasp
والتي لا تزال غير بعيد عن متناول أيدينا
She would have told us that you cannot live beyond your means.
إذ أنها كانت لتخبرنا بأننا لا نستطيع أن نعيش بما يتجاوز مواردنا .
That error must not be compounded by living beyond its environmental means.
ويجب على العالم أﻻ يضاعف هذا الخطأ بالعيش على نحو يجاوز إمكانياته البيئية.
Our people depend on our artists, and culture is beyond communication.
شعبنا يعتمد على فنانينا، والثقافة اعمق من الاتصال.
And yet, our career is only one means of expressing our gifts, one means of fulfilling our passions.
وبعد فإن مهنتنا هي فقط أحد الطرق لإظهار مواهبنا، أحد الطرق لتحقيق طموحنا.
The suffering of millions of refugees displaced by conflict is beyond our comprehension but cannot and should not be beyond our compassion.
إن معاناة المﻻيين من الﻻجئين النازحين نتيجة الصراعات تتجاوز فهمنا ولكنها ﻻ يمكن وﻻ ينبغي لها أن تتجاوز شفقتنا.
It does. Put bluntly, Americans were living beyond their means for too long.
ولكن الأمر بصراحة أن الأميركيين كانوا يعيشون حياة تتجاوز إمكانياتهم لفترة أطول مما ينبغي.
They are largely beyond our control, even though my Office continues to use all means at its disposal to try to make progress towards their arrest.
وهما تتجاوزان إلى حد كبير حدود سيطرتنا على الرغم من أن مكتبي يواصل استخدام كل الوسائل المتاحة لديه للسعي لإحراز التقدم صوب القاء القبض عليهم.
We live within our means.
فنحن نعيش في حدود امكاناتنا.
So, Lincoln is saying there is this word demonstration that means proving beyond doubt.
لذا فإن لينكولن يقول أن كلمة توضيح تعنى إثبات ليس بعده شك
So our diplomatic efforts must extend beyond the UN.
لذا فلابد وأن تمتد جهودنا الدبلوماسية إلى ما هو أبعد من الأمم المتحدة.
We're already beyond our cap. We'll make it work...
ولكن نحن نبحث ما هو أفل تحت كاب حسنا أجعلها تعمل
It has grown beyond any of our wildest expectations.
وقد تطو ر بأكثر مما كنا نتوقع بكثير.
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself.
وربما ، في يوم من الأيام ، خارج نظامنا الشمسي.
Our efforts in establishing partnerships with other developing countries go beyond our immediate region.
وجهودنا الرامية إلى إقامة شراكة مع البلدان النامية الأخرى تتخطى منطقتنا القريبة.
And obviously there are a lot of things in our garden beyond our control.
و بالطبع هناك العديد من الأشياء في حديقتنا خارجة عن سيطرتنا
That means our students can read.
ذلك يعني أن طلابنا يستطيعون القراءة.
Indeed, people ought to be required to explain life styles beyond their known legitimate means.
والواقع أنه ينبغي إلزام الناس بتوضيح أساليب حياتهم التي تفوق المعروف عن مواردهم المشروعة.
And beyond this, they have the moral skill to figure out what doing right means.
فضلا عما لديهم من مهارة أخلاقية لمعرفة معنى أن تقوم بما هو صحيح .
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure
خوفنا العميق هو اننا اقوى فوق القدر
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
أعمق خوفنا هو أننا أقوياء بدرجة لا قياس لها.
Two miles beyond that, the end to all our troubles!
نجتاز ميلين ومن ثم تنتهي جميع متاعبنا
Did any men in your company get beyond our wire?
هل تخطى اي رجل من فصيلتك أسلاكنا الشائكة
Truly, the way of a woman is beyond our understanding.
حقا ، إن أسلوب المرأة أبعد ما يكون عن فهمنا
The greatest blow to our confidence in our economy last year didn't come from events beyond our control.
ألم ر يأتي من أحداث خارجة عن سيطرتنا. انه جاء من النقاش في واشنطن حول ما اذا كان
Investing in our youth means, as always, investing in our future.
ويعني الاستثمار في شبابنا، مثلما هو الحال دائما، استثمارا في مستقبلنا.
But, honestly, the US has been overconsuming living far beyond its means for the past decade.
ولكن الحقيقة هي أن الولايات المتحدة كانت تسرف في الاستهلاك طيلة العقد الماضي.
This means that the effects of logging also extend beyond the areas that are actually managed.
وهذا يعني أن آثار قطع الأشجار تتجاوز أيضا المناطق المهيأة بالفعل لذلك الغرض.
The challenges we are facing today go beyond the means and resources of a single organization.
إن التحديات التي تواجهنا اليوم تفوق امكانات وموارد أي منظمة بمفردها.
Striving4change means acknowledging flaws in our society
التحرش يضم كل قول او فعل.
We have to live within our means.
وعلينا أن نعيش في حدود مواردنا.
It means our grain will be ours.
محصولنا سيصبح لنا لنا فقط
And the fundamental idea of Europe is that we can cooperate beyond borders, go beyond our conflicts and work together.
و الفكرة الأساسية من اوروبا هو أن نتمكن من التعاون بلا حدود
And there's something inside of us that is beyond our understanding.
وأن هناك شيء ما بداخلنا خارج عن نطاق فهمنا

 

Related searches : Beyond His Means - Beyond Its Means - Beyond The Means - Beyond Their Means - Beyond My Means - Beyond Your Means - Living Beyond Means - Beyond Our Responsibility - Beyond Our Budget - Beyond Our Expectations - Beyond Our Comprehension - Beyond Our Influence - Beyond Our Reach - Beyond Our Scope