Translation of "benchmarked against" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The standards were under review and benchmarked against international commercial standards. | (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59 84 باء المؤرخ 22 حزيران يونيه 2005، كان مجموع المبالغ الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء هو 900 353 1 دولار. |
UNHCR has not formally benchmarked with similar units based in New York. | ولم تحدد المفوضية نقاطا مرجعية للمقارنة بالوحدات المماثلة الكائنة في نيويورك. |
1.170 To develop and expand the programme through adhering to international standards of outreach and efficiency so that the programme can be benchmarked and assessed against other practitioner institutions. | 1 170 تطوير وتوسيع البرنامج عن طريق التقيد بالمعايير الدولية للمساعدة والكفاءة بحيث يمكن قياس أداء البرنامج وتقييمه مقارنة بالمؤسسات الأخرى التي تمارس نفس النشاط. |
One benefit of this can be to enable the quality of service to be benchmarked with that agreed to across multiple locations or between different business units. | واحد يستفيد من هذا يمكن أن يكون لتمكين جودة الخدمة لتكون مع قيم التي وافقت على أو عبر مواقع متعددة بين مختلف وحدات الأعمال. |
Indicators of Achievement are benchmarked to international standards, comparisons with host authority services and by reference to satisfaction levels and beneficiaries' perceptions about the quality of UNRWA services. | وقد ع ي ر ت مؤشرات الإنجاز وفقا للمقاييس الدولية، إضافة إلى المقارنة مع خدمات السلطات المضيفة، كما ع ي رت بمستويات الرضا وبإحساس المستفيدين بمدى جودة خدمات الأونروا. |
In some cases there was no real competition, whereby offers received could be compared and benchmarked to provide management with assurance that best value for money was achieved. | ففي بعض الحالات لم تكن هناك منافسة حقيقية يمكن بها مقارنة العروض المقدمة وتقييمها لتزويد الإدارة بما يطمئنها بتحقيق أعلى الوفورات من الأموال المنفقة. |
To implement a project to assist developing countries in the development of national or subregional codes on good agricultural practices (GAP) for horticultural produce that can be benchmarked to EurepGAP. | وهناك حاجة بالتالي إلى زيادة التعاون بين الهيئات العامة والهيئات الخاصة في جمع المعلومات وتحليلها ونشرها. |
Another serious problem is that currently there are only very few Asian certification institutions for EurepGAP and that there is no national certification scheme in Asia being benchmarked as equivalent to EurepGAP. | وهناك مشكلة خطيرة أخرى ناجمة عن ضآلة عدد المؤسسات الآسيوية المانحة لشهادات EurepGAP(31) وعدم وجود مخطط وطني لمنح الشهادات في آسيا يستخدم كمعيار يعادل معيار EurepGAP. |
That said, the initiative must prove its value in the next couple of years by implementing a meaningful and sufficiently tough process by which companies' adherence to the principles will be evaluated and benchmarked. | ومع ذلك، فإن هذه المبادرة يجب أن تثبت جدواها في العامين المقبلين عن طريق إجراءات عملية صارمة يمكن من خلالها تقييم مدى التزام الشركات المشاركة بهذه المبادئ. |
However, the lack of quantitative indicators for technical cooperation activities was a matter of concern, and he questioned whether the performance of technical cooperation programmes could be properly measured and benchmarked without such figures. | وقال إن الافتقار إلى مؤشرات كمية لأنشطة التعاون التقني هو أمر مثير للقلق، وتساءل عما إذا كان بالإمكان قياس أداء برامج التعاون التقني قياسا صحيحا دون هذه الأرقام. |
Spoken against violence, against incidents. | بالتحدث ضد العنف ضد الحوادث |
Against war and those against War. | ضد الحرب وضد أولئك الذين هم ضد الحرب |
I talk against violence, against terrorism. | انا اتكلم ضد العنف ,ضد الارهاب |
Rather, each State should feel protected against insecurity and arbitrariness, against hunger, against poverty, against epidemics of all kinds. | بل باﻷحرى ينبغي أن تشعر كل دولة بالحماية ضد انعدام اﻷمن والظروف العشوائية وضد الجوع والفقر واﻷوبئة بجميع أنواعها. |
The struggle against poverty, against discrimination and against injustice is also a global struggle. | والكفاح ضد الفقر وضد التمييز وضــــد الظلم، كفاح عالمي أيضا. |
All Egyptians, whether Muslim or Christian, we must become united against savagery and against oppression and against terrorism and against corruption. | كل المصريين سواء مسلمين أو مسيحيين لازم نبقى ايد واحدة ضد الهمجية و ضد الظلم ضد الإرهاب و ضد الفساد |
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. | فان مصارعتنا ليست مع دم ولحم بل مع الرؤساء مع السلاطين مع ولاة العالم على ظلمة هذا الدهر مع اجناد الشر الروحية في السماويات. |
Against | 175 فـي الجلسة 40، المعقودة في 27 تموز يوليه، قدم أمين المجلس توضيحات عن الآثار المترتبـة على القرار في الميزانية البرنامجية (انظر E 2005 SR.40). |
Against | وكان معروضا عليه الوثائق التالية |
Against | وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 8 آذار مارس 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للأردن لدى الأمم المتحدة (E 2005 46). |
Against | 7 حقوق الإنسان |
Against | الإصلاح المقترح من الأمين العام في مجال حقوق الإنسان |
Against | الممتنعون |
They won against the Gauls and against Carthage. | فازوا ضد الإغريق، وضد قرطاج. |
Fight against the walls, against myself, my door. | أقاتل الجدران، ونفسي، وبابي. |
I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor city against city, and kingdom against kingdom. | واهيج مصريين على مصريين فيحاربون كل واحد اخاه وكل واحد صاحبه مدينة مدينة ومملكة مملكة. |
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. | ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها |
Crowds rose against Napoleon s French forces in 1798, against the monarchy in 1881 1882, against British dominance in 1919 and 1952, against Sadat in 1977, and against Mubarak in 1986. | فقد ثارت الحشود ضد قوات نابليون الفرنسية في عام 1798، وضد النظام الملكي أثناء الفترة 1881 1882، وضد الهيمنة البريطانية في عام 1919 ثم في عام 1952، وضد السادات في عام 1977، وضد مبارك في عام 1986. |
and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it set camps also against it, and plant battering rams against it all around. | واجعل عليها حصار وابن عليها برجا واقم عليها مترسة واجعل عليها جيوشا واقم عليها مجانق حولها. |
And I will set the Egyptians against the Egyptians and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour city against city, and kingdom against kingdom. | واهيج مصريين على مصريين فيحاربون كل واحد اخاه وكل واحد صاحبه مدينة مدينة ومملكة مملكة. |
And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it set the camp also against it, and set battering rams against it round about. | واجعل عليها حصار وابن عليها برجا واقم عليها مترسة واجعل عليها جيوشا واقم عليها مجانق حولها. |
Who says?! I'm against it! I'm totally against it! | من يقول أنا ضد ذلك, أنا تماما ضد ذلك |
They work against the clock and against the thermometer. | فهم يعملون ضد مؤشر الساعة .. ومؤشر الحرارة |
Prayed against and meditated against in me own home. | دعوتي علي و تأملتي ضدي في منزلي. |
To be against Brady is to be against God. | و الذى يعترض على برادى فإنه يعترض على الرب |
And as long as we fight horizontally, against life, against the winds, against what's happening to us, | طالما اننا نحلق أ فقيا ضد الحياة , ضد الرياح ضد ما قد يحدث لنا |
Against Rwanda | المعارضون رواندا |
Against None. | المعارضون لا أحد |
Against Lesotho | المعارضون ليسوتو |
Against Turkey | المعارضون تركيا |
Against none | المعارضون لا أحد |
Against India | المعارضون الهند |
Against None | المعارضون لا أحد |
Against Israel | المعارضون إسرائيل |
Against Armenia | المعارضون أرمينيا |
Related searches : Is Benchmarked Against - Benchmarked Data - Are Benchmarked - Benchmarked With - Is Benchmarked - Proceedings Against - Bear Against - Enforce Against - Struck Against - Sanctions Against - Secure Against - Guarantee Against - Advice Against