Translation of "became increasingly important" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Became increasingly important - translation : Important - translation : Increasingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bronze production began in the Middle Mumun and became increasingly important in ceremonial and political society after 700 BC. | بدأ الإنتاج البرونزي في ممن الأوسط وأصبح ذا أهمية متزايدة في المجتمع السياسي وفي الاحتفاليات بعد 700 قبل الميلاد. |
And in this world where knowledge of materials, metals and how they're worked became increasingly important, one practice flourished. | وفي عالم زاد فيه الإهتمام بمعرفة الأدوات، والمعادن وطريقة عملها ازدهرت ممارسة واحدة |
In the later stages of the revision process, it became increasingly clear that continuity was an important element for many countries. | وقد اتضح بصورة متزايدة في المراحل التالية من عملية التنقيح أن الاستمرارية عنصر مهم بالنسبة لكثير من البلدان. |
One seemingly small aspect of the overall relief effort became increasingly important as the delivery of food and water started rolling. | أحد جوانب الإغاثة التي قد تبدو صغيرة بالنظر إلى المجهود الإغاثي الشامل أصبح يكتسب أهمية متزايدة ، مثل توصيل الطعام وتداول المياه. |
I became increasingly fascinated by the diversity of life. | أصبحت مفتونا بإضطراد بتنوع الحياة. |
During his reign, relations with the British became increasingly strained. | خلال فترة حكمه، أصبحت العلاقات مع البريطانيين متوترة بشكل متزايد. |
The Thai army abandoned its neutral posture and became increasingly belligerent. | ثم تخلى الجيش التايلندي عن موقفه المحايد وأصبح ميالا إلى القتال على نحو متزايد. |
Increasingly the valuing of nature became an aspect of Western culture. | وأصبح تقدير الطبيعة أحد الجوانب المهمة في الحضارة الغربية، وتزايد بشكل مطرد. |
It became increasingly difficult both to afford and actually buy food. | في الواقع أصبح من الصعب على نحو متزايد توفير وشراء المواد الغذائية. |
For me, this became incredibly important. | بالنسبة لي ، أصبح هذا مهم للغاية. |
The Honduran Government became increasingly concerned as Salvadorian refugees entered and remained in Honduras. | وساور الحكومة الهندوراسية قلق متزايد مع دخول الﻻجئين السلفادوريين إلى هندوراس ومكوثهم فيها. |
Environmental issues play an increasingly important role in this sector. | 23 وتلعب القضايا البيئية دورا متزايد الأهمية في هذا القطاع. |
These have become increasingly important areas of activity for UNDP. | وأصبحت هذه المشاكل مجاﻻت هامة للنشاط، بصورة متزايدة، بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Kokkola also became an important shipbuilding centre in Finland. | كما أصبحت مركز مهم لصناعة السفن في فنلندا. |
Don't you think it's about time it became important? | ألا تعتقد أنه قد حان الوقت وأصبح مهما |
It became increasingly faddish in the 1990 s, but mostly as a term of abuse. | ثم أصبح المصطلح متماشيا مع الموضة على نحو متزايد في تسعينيات القرن العشرين، ولكن في الأغلب باعتباره مصطلحا للإساءة. |
Notions of cooperation and partnership for peace were becoming increasingly important. | كما أن مفاهيم التعاون والشراكة من أجل السلم بدأت تحظى بأهمية متزايدة. |
As contact with the Greeks increased, the old Roman gods became increasingly associated with Greek gods. | كلما زاد الاتصال مع اليونانيين أصبحت الآلهة الرومانية القديمة مرتبطه على نحو متزايد الآلهة اليونانية. |
Initially these holes were lone blemishes, and as the exhibition continued the walls became increasingly perforated. | في البداية كانت هذه الثقوب تشوه المنظر, لكن مع استمرار المعرض ازدادت الثقوب في الجدران. |
During this era coffee became an important crop for Guatemala. | خلال هذه الحقبة أصبح البن محصولا مهما في غواتيمالا. |
Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities goals. | ويجري الانفتاح الاقتصادي على آسيا الوسطى ورابطة دول جنوب شرق آسيا (وتحديدا فيتنام) على قدم وساق، وسوف يتضمن الإصلاح المزيد من الانفتاح الدولي. |
This has become increasingly important as the number of units has increased. | ولقد أصبح هذا الأمر بشكل متزايد وذلك عند زيادة أعداد الوحدات المتزايدة. |
In a globalized economy, however, international factors played an increasingly important role. | والحكومات الوطنية تتحمل مسؤولية أساسية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية ببلدانها. |
The United Nations is assuming an increasingly important role in international life. | وهي عناصر غير عسكرية تزعزع اﻻستقرار وتهدد بقاء البشرية. |
There is an increasingly important need for a strong United Nations system. | وهناك ضرورة متزايدة اﻷهميــة لوجود منظومة أمم متحدة قوية. |
leveraging this together in participatory ways is going to become increasingly important. | الاستفادة من هذه الوسائل التشاركية سوف تصبح ذات أهمية متزايدة. |
The euro s increasingly important role brings stability, something that is never more important than in times of upheaval. | إن الدور المتعاظم الأهمية الذي يلعبه اليورو يجلب الاستقرار، ولا شيء أكثر أهمية من ذلك في أوقات الاضطراب. |
The first Hebrew schools were established in these Settlements, Hebrew increasingly became a spoken language of daily affairs, and finally became a systematic and national language. | أ سست المدارس العبرية الأولى في هذه المستوطنات، وأصبحت اللغة العبرية محكية ومستخدمة في الأمور الحياتية اليومية، وأصبحت أخيرا لغة وطنية ونظامية. |
As life in the South became increasingly difficult, African Americans began to migrate north in great numbers. | وعندما أصبحت الحياة في الجنوب مستحيلة، بدأ الأميركيون الأفارقة بالهجرة إلى الشمال بأعداد كبيرة. |
Confrontations became increasingly violent after the bomb attacks in Afula and Hadera on 6 and 13 April. | وأصبحت المجابهات عنيفة بصورة متزايدة إثر الهجوم بالقنابل في العفولة والخضيرة يومي ٦ و ١٣ نيسان ابريل. |
A class division originally based on military service became more important. | أصبح التقسيم الطبقى على أساس الخدمة العسكرية أكثر أهمية. |
The scale became very important, and it's become our pet project. | القوالب، الأحجام أصبحت ضرورية جدا |
Richard Jones became an important economist who later influenced Karl Marx. | ريتشارد جونز أصبح رجلا اقتصاديا مهما و أث ر بعد ذلك على كارل ماركس. |
In the increasingly borderless world, the external environment played an equally important role. | وكذلك فإن وجود بيئة خارجية مﻻئمة هي من اﻷهمية بمكان كبير في عالم بات ﻻ يعرف الحدود. |
I welcome the increasingly important role played by the Organization of African Unity. | وإنني أرحب بالدور المتزايد اﻷهمية الذي تضطلع به منظمة الوحدة اﻻفريقية. |
As a little boy, and through my teenage years, I became increasingly fascinated by the diversity of life. | كطفل صغير، وخلال فترة مراهقتي، أصبحت مفتونا بإضطراد بتنوع الحياة. |
The flow from bonds and suppliers apos credit was erratic and became increasingly negative in the early 1990s. | كما أن التدفق من السندات واعتمادات الموردين كان متقلبا هو أيضا وأصبح سلبيا بصفة متزايدة في أوائل التسعينات. |
6. As they became increasingly integrated into the global economy, developing countries were faced with major new challenges. | ٦ ومع تزايد اندماج البلدان النامية في اﻻقتصاد العالمي، يﻻحظ أن هذه البلدان تواجه تحديات كبيرة جديدة. |
Tourism is increasingly important, especially along the Adriatic coastline and the cities of art. | تمتلك السياحة أهمية متزايدة وخصوص ا على طول الساحل الأدرياتيكي ومدن الفن. |
Private capital flows play an increasingly important role in supplementing developing countries' domestic resources. | 7 تقوم تدفقات رأس المال الخاص بدور متزايد الأهمية في تكملة الموارد المحلية للبلدان النامية. |
Such cooperation was becoming increasingly important for the strengthening of international peace and security. | وإن هذا التعاون ينطوي على أهمية تتزايد أكثر فأكثر من أجل تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. |
In the mid 1980 s, the US became a net debtor, relying increasingly on foreigners to finance its debt. | وفي منتصف الثمانينيات، أصبحت الولايات المتحدة مدينة صافية، واعتمدت بشكل متزايد على الأجانب لتمويل ديونها. |
Mr. Zhao became increasingly convinced that State security officers suspected him of having leaked the information to the paper. | وتأكد بالتالي لدى السيد جاو أن ضباط أمن الدولة قد شكوا في تسريبه للمعلومات إلى الجريدة، فأغلق هاتفه الخلوي وتوقف عن الذهاب إلى العمل. |
I became a photographer, abandoned everything and became a photographer, and I started to do the photography that was important for me. | أصبحت مصورا فوتوغرافيا تخليت عن كل شيء و صرت مصو را وبدأت بالفعل القيام بالتصوير |
For companies, it is important, in their own interest, to support the development effort, as developing countries are increasingly important future markets. | فمن المهم أن تعمل الشركات، خدمة لمصلحتها هي، على دعم الجهود الإنمائية، ذلك لأن البلدان النامية تشكل أسواقا مستقبلية ذات أهمية متزايدة. |
Related searches : Became Increasingly - Increasingly Important - Became Important - Became Increasingly Clear - Is Increasingly Important - Becomes Increasingly Important - Increasingly Important Part - Increasingly Important Topic - Increasingly Important Issue - Increasingly Important Role - Became More Important