Translation of "bear in themselves" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bear - translation : Bear in themselves - translation : Themselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They bear upon themselves the fear of their Lord , and do only what they are commanded .
يخافون أي الملائكة حال من ضمير يستكبرون ربهم من فوقهم حال من هم أي عاليا عليهم بالقهر ويفعلون ما يؤمرون به .
They bear upon themselves the fear of their Lord , and do only what they are commanded .
يخاف الملائكة ربهم الذي هو فوقهم بالذات والقهر وكمال الصفات ، ويفعلون ما ي ؤ مرون به من طاعة الله . وفي الآية إثبات صفة العلو والفوقية لله على جميع خلقه ، كما يليق بجلاله وكماله .
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves
لانهم اعطوا حسب الطاقة انا اشهد وفوق الطاقة من تلقاء انفسهم
And those who annoy believing men and women undeservedly , bear ( on themselves ) a calumny and a glaring sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا يرمونهم بغير ما عملوا فقد احتملوا بهتانا تحملوا كذبا وإثما مبينا بي نا .
And those who annoy believing men and women undeservedly , bear ( on themselves ) a calumny and a glaring sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بقول أو فعل من غير ذنب عملوه ، فقد ارتكبوا أفحش الكذب والزور ، وأتوا ذنب ا ظاهر القبح يستحقون به العذاب في الآخرة .
And those who annoy believing men and women undeservedly , bear on themselves the crime of slander and plain sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا يرمونهم بغير ما عملوا فقد احتملوا بهتانا تحملوا كذبا وإثما مبينا بي نا .
Whoso disbelieveth must ( then ) bear the consequences of his disbelief , while those who do right make provision for themselves
من كفر فعليه كفره وبال كفره وهو النار ومن عمل صالحا فلأنفسهم يمهدون يوطئون منازلهم في الجنة .
And those who annoy believing men and women undeservedly , bear on themselves the crime of slander and plain sin .
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بقول أو فعل من غير ذنب عملوه ، فقد ارتكبوا أفحش الكذب والزور ، وأتوا ذنب ا ظاهر القبح يستحقون به العذاب في الآخرة .
Whoso disbelieveth must ( then ) bear the consequences of his disbelief , while those who do right make provision for themselves
من كفر فعليه عقوبة كفره ، وهي خلوده في النار ، ومن آمن وعمل صالح ا فلأنفسهم يهيئون منازل الجنة بسبب تمسكهم بطاعة ربهم .
quot The Council reminds the parties that they themselves bear ultimate responsibility for the successful implementation of the Cotonou Agreement.
quot ويذكﱢر المجلس اﻷطراف بأنها هي التي تتحمل المسؤولية النهائية عن التنفيذ الناجح ﻻتفاق كوتونو.
Bear Hunting in Romania
صيد الدببة في رومانيا
Bear this in mind!
تذكر هدا
It was difficult for the United Kingdom to bring pressure to bear in that matter, since it was within the competence of the territories themselves.
وقال إنه يتعذر على المملكة المتحدة أن تمارس الضغط في هذه المسألة ﻷنها تدخل في نطاق اختصاص اﻷقاليم نفسها.
Bad bear, bad bear! Voom!
دب سيء، دب سيء! قووم!
You bear that in mind.
ضع هذا الامر في الحسبان
It is the parties themselves who bear the primary responsibility for achieving such a solution, and who must take steps towards reconciliation.
ﻷن اﻷطراف نفسها هي التي تقع عليها المسؤولية اﻷساسية لبلوغ هذا الحل، وهي التي يجب أن تخطو صوب المصالحة.
When your Lord brought forth offspring from the loins of the Children of Adam and made them bear witness about themselves , He said , Am I not your Lord ? They replied , We bear witness that You are .
واذكر أيها النبي إذ استخرج ربك أولاد آدم م ن أصلاب آبائهم ، وقررهم بتوحيده بما أودعه في فطرهم من أنه ربهم وخالقهم ومليكهم ، فأقروا له بذلك ، خشية أن ينكروا يوم القيامة ، فلا يقروا بشيء فيه ، ويزعموا أن حجة الله ما قامت عليهم ، ولا عندهم علم بها ، بل كانوا عنها غافلين .
Then if those , who heard the will , change it , they themselves shall bear the sin of this . Allah hears everything and knows everything .
فمن بد له أي الإيصاء من شاهد ووصي بعد ما سمعه علمه فإنما إثمه أي الإيصاء المبدل على الذين يبدلونه فيه إقامة الظاهر مقام المضمر إن الله سميع لقول الموصي عليم بفعل الوصي فمجاز عليه .
Then if those , who heard the will , change it , they themselves shall bear the sin of this . Allah hears everything and knows everything .
فم ن غ ي ر وصية الميت بعدما سمعها منه قبل موته ، فإنما الذنب على م ن غي ر وبد ل . إن الله سميع لوصيتكم وأقوالكم ، عليم بما تخفيه صدوركم من الميل إلى الحق والعدل أو الجور والحيف ، وسيجازيكم على ذلك .
Bring that piece on in, Bear.
أحضر هذه القطعة هنا بير
It's a spirit bear, or a Kermode bear.
انه دب روحي و يدعى في بعض حين دب كيرمود
Audience For the teddy bear? The teddy bear?
الجمهور من أجل الدبدوب الدبدوب
I can't bear it. I can't bear it.
لا استطيع ان اتحم ل هذا الموقف اذن
American policymakers should bear that in mind.
ويتعين على صانعي القرار في الولايات المتحدة أن ينتبهوا تمام الانتباه إلى هذه الحقيقة.
Let us bear in mind future generations.
فلنضع في اعتبارنا الأجيال المقبلة.
I shall certainly bear this in mind.
ومن المؤكد أنني سأضع هذا في حسباني.
Folks'll bear your natural prejudice in mind.
إن الرفاق سيضعون تحيزك الطبيعى فى اعتبارهم
Those who rejected the truth will bear the burden of that rejection , and those who did good deeds will have made good provision for themselves .
من كفر فعليه كفره وبال كفره وهو النار ومن عمل صالحا فلأنفسهم يمهدون يوطئون منازلهم في الجنة .
Those who rejected the truth will bear the burden of that rejection , and those who did good deeds will have made good provision for themselves .
من كفر فعليه عقوبة كفره ، وهي خلوده في النار ، ومن آمن وعمل صالح ا فلأنفسهم يهيئون منازل الجنة بسبب تمسكهم بطاعة ربهم .
Bear, Lev.
بير ليف
Bear it?
يتحملون !
Bear chomp.
عضة دب
A bear.
الدب
Black bear.
الدب الأسود
Would to God ye could bear with me a little in my folly and indeed bear with me.
ليتكم تحتملون غباوتي قليلا. بل انتم محتملي.
Because women disproportionately bear the burden of care for sick relatives, HIV AIDS also affects their ability to provide for themselves and their families and to engage in a remunerated employment.
ولأن المرأة تتحمل على غير متناسب عبء رعاية الأقارب المرضى، فإن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز تؤثر أيضا على قدرتها على تدبير قوتها وقوت أسرتها وعلى الانخراط في أعمال مدفوعة الأجر.
Couldn't bear to look her in the face.
لم أتحمل النظر لوجهها
I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me.
ليتكم تحتملون غباوتي قليلا. بل انتم محتملي.
In conclusion, those efforts have begun to bear fruit. They represent an initiative that is led by Saudi Arabia's young people themselves. They are our hope and we rely heavily on them.
وختاما، كما ترون فقد بدأ هذا المجهود بمبادرة من قبل مركز الملك عبد العزيز للحوار الوطني لتصبح مبادرة يقودها الشباب أنفسهم نعقد عليها نحن الشباب في المملكة العربية السعودية الكثير من الأمل في المستقبل.
Then...a bear!?
إذن.... د ب !
Jayotis Kerleen Bear.
كيرلين بير
Oh, a bear?
دب
A big bear?
دب كبير
Kumataro... Bear Boy.
الولد الدب
Bear with me.
تحملوني، فقلبي هناك مع نعش (قيصر)..

 

Related searches : In Themselves - Bear In Mind - Are In Themselves - Trust In Themselves - Believe In Themselves - Important In Themselves - Confidence In Themselves - Ends In Themselves - End In Themselves - Bear Against - Bear Testimony - Bear For