Translation of "basic framework" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It establishes the basic framework for family related policies.
وينص على اﻹطــار اﻷساســي للسياسات المتعلقة باﻷسرة.
Such a linkage is one of the basic requirements of the logical framework.
وبيان هذه الرابطة هو أحد المتطلبات الأساسية للإطار المنطقي.
This notwithstanding, the basic framework is in place, and this is our main achievement today.
ومع كل هذا، إن اﻹطار اﻷساسي قد أرسي بالفعل، وهذا هو اﻹنجاز الرئيسي الذي حققناه اليوم.
My daughters understood these three theories in their basic framework by the time they were in kindergarten.
بناتي فهمت هذه النظريات الثلاث في إطارهن الأساسي عندما كانوا في روضة الأطفال.
As a basic principle, the draft framework convention establishes that authorization is required for all arms transfers.
وكمبدأ أساسي، إن مشروع الاتفاقية الإطارية التي تنشئ ذلك الإذن مستلزم لجميع عمليات نقل الأسلحة.
16. The ACC common framework provides the basic elements for a common interpretation of the programme approach.
١٦ واﻹطار المشترك لدى لجنة التنسيق اﻹدارية يتضمن العناصر اﻷساسية ﻹيجاد تفسير عام للنهج البرنامجي.
Until 1993, the basic planning framework was essentially short term in nature and did not prioritize projects.
وحتى عام ١٩٩٣، كان إطار التخطيط اﻷساسي ذا طابع قصير اﻷجل بصورة أساسية ولم يحدد أولويات المشاريع.
Following the actions taken in that framework, meaningful progress has been made in the areas of democracy, basic freedoms, governance, access to basic social services and economic reforms.
ونتيجة للتدابير التي ات خذت في هذا الإطار، أ حرز تقدم لا بأس به في ميادين الديمقراطية والحريات الأساسية والإدارة والوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية والإصلاح الاقتصادي.
Various theories draw on this basic framework and each competing explanation suggests different strategies for reducing health inequalities.
تستند نظريات مختلفة إلى هذا الإطار الأساسي ــ وكل تفسير يقترح استراتيجيات مختلفة للحد من التفاوت في الصحة.
A fair and reliable legal framework, a stable investment environment and the maintenance of basic infrastructures are essential.
ومن الضروري وجود إطار قانوني عادل وموثوق به وبيئة استثمارية مستقرة مع استمرار صيانة البنى اﻷساسية.
Generally, such a legal framework would be expected to perform three basic functions under international law legislative, administrative and adjudicative.
10 يتوقع من هذا الإطار القانوني عمومـا، إنجاز ثلاث وظائف أساسية في إطار القانون الدولي، وهي الوظائف التشريعية والإدارية والقضائية.
It was clear that the Convention had become a basic framework and focal point when planning and implementing such programmes.
وكان من الواضح أن اﻻتفاقية أصبحت إطارا أساسيا وأداة تنسيق عند تخطيط وتنفيذ هذه البرامج.
But the same basic framework could be used by starting with a higher cap and gradually reducing it over several years.
ولكن نفس الإطار الأساسي من الممكن أن يستخدم من خلال البدء بتحديد سقف أعلى ثم خفضه بالتدريج على مدى عدة سنوات.
Although even Newton was troubled by the unknown nature of that force, the basic framework was extremely successful at describing motion.
بالرغم من ارتباك نيوتن بالطبيعة الغير معروفة لهذه القوة، فإن الاطار الأساسي كان ناجحا للغاية في وصف الحركة.
We are confident that realizing that basic principle is indispensable for promoting success in the peace process and widening its framework.
ونحن على اقتناع تام بأن تحقيق هذا المبدأ اﻷساسي إنما يعد شرطـــا جوهريـــا ﻻ غنى عنه لتعزيـــز فرص نجاح مسيرة السﻻم واتساع نطاقها.
The main objective of the recent strategy framework for water services is that all people have access to a functioning basic water supply facility by 2008 and a basic sanitation facility by 2010.
والهدف الرئيسي للإطار الإستراتيجي الحالي لخدمات المياه هو أن يكون كل السكان قادرين على الوصول إلى مرفق أساسي عامل لإمدادات المياه بحلول عام 2008 ومرفق أساسي للتصحاح بحلول عام 2010.
For the youngest children, the programme will work with education authorities to develop a framework addressing basic education and early childhood development.
36 وبالنسبة لصغار الأطفال، سيعمل البرنامج مع السلطات التعليمية لوضع إطار لتلبية احتياجات التعليم الأساسي والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة.
A standardized framework for such projections is being designed to delineate the basic requirements for initiating operations of varying sizes and mandates.
ويجري إعداد إطار معياري لتلك اﻹسقاطات من أجل تحديد اﻻحتياجات اﻷساسية لبدء العمليات التي تتباين من حيث الحجم والوﻻية.
They also expressed their desire to meet the challenges of translating the basic policy framework into real and meaningful benefits for disabled persons.
وأعربوا أيضا عن رغبتهم في مواجهة التحديات المتعلقة بترجمة اﻻطار اﻷساسي للسياسات الى مزايا حقيقية ذات شأن بالنسبة للمعوقين.
Taking care of their basic needs and improving their quality of life will require sustained economic growth within the framework of sustainable development.
وستتطلب العناية باحتياجات السكان اﻷساسية وتحسين نوعية حياتهم نموا اقتصاديا مطردا في إطار تنمية مستدامة.
We are convinced that the Convention will serve as a basic international framework for safety and review procedures related to nuclear power plants.
ونحن على اقتناع بأن اﻻتفاقية ستستخدم كأساس ﻻطار دولي ﻻجراءات السﻻمة واﻻستعراض المتصلة بمحطات الطاقة النووية.
These include attitudinal and behavioural change legal and ethical framework community care and support initiatives and maintenance of the basic economic and social infrastructure.
ويتضمن ذلك تغيير المواقف والسلوك إطار قانوني وإثني الرعاية اﻻجتماعية ومبادرات الدعم صيانة الهياكل اﻷساسية اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
The ERZ, focused exclusively on producing goods for export, would provide tax incentives, basic infrastructure and services, security, and a stable legal framework to investors.
إن منطقة التصدير، التي تركز بشكل كامل على إنتاج السلع للتصدير، من شأنها أن توفر الحوافز الضريبية، والبنية الأساسية والخدمات، والأمن، فضلا عن إطار قانوني مستقر للمستثمرين.
Questions such as how basic education differed from education what the legal parameters of lifelong education were, for instance, must have a common conceptual framework.
فهناك مسائل مثل الفرق بين التعليم الأساسي والتعليم عموما ، والمعايير القانونية للتعليم مدى الحياة، وهي مسائل يجب أن يكون لها إطار مفاهيمي مشترك.
Basic
القطب السالب من بوصة i e كأس مع عند إثنان a و بوصة a تشكيل a صم ام ثنائي.
Basic
الجزر المكثف
Basic
أساسيName
Basic
بسيط
Basic
أساسي
Basic
الخلف
Basic.
جيد .
To that end, our Government has made considerable efforts to ensure financing of several major projects within the framework of the establishment of basic development infrastructure.
ولهذه الغاية، بذلت حكومتنا جهودا كبيرة لتأمين تمويل مجموعة من المشاريع الرئيسية في إطار إنشاء الهياكل الأساسية للتنمية.
The draft convention is deemed to be a framework convention and aquifer States are expected to respect the basic principles stipulated therein in formulating such arrangements.
فمشروع الاتفاقية يعتبر بمثابة اتفاقية إطارية ومن المتوقع أن تحترم دول طبقة المياه الجوفية المبادئ الأساسية المنصوص عليها فيه عند صياغة هذه الترتيبات.
The project has also initiated the process for establishing a Somali central bank, as well as the development of a basic framework to make it operational.
وبدأ المشروع أيضا عملية لإنشاء مصرف مركزي صومالي، فضلا عن استحداث إطار عمل أساسي يكفل دخوله طور العمل.
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework.
و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطارا يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة.
Medical Services Victims who do not reside in the shelter are given basic necessities and medical care in the framework of the facilities of the Immigration Administration.
167 الخدمات الطبية تحصل الضحايا التي لا تقيم في المأوى على الاحتياجات الأساسية والرعاية الطبية في إطار مرافق إدارة الهجرة.
6.3. Legalization and award of land titles, and of water rights, to provide the necessary framework of security in the use of these basic natural resources 6.4.
)٦ ٣( إضفاء طابع المشروعية على ملكية اﻷرض والحقوق في المياه، ومنح هذه الملكية وهذه الحقوق توخيا لتوفير اﻹطار الﻻزم من اﻷمن في استخدام هذه الموارد الطبيعية اﻷساسية
A clear view emerged from the consultation process that the Government must provide a lead and set the basic legislative and fiscal framework for the national programme.
وقد نشأ عن عملية التشاور هذه رأي واضح مفاده أنه يجب على الحكومة أن تتخذ زمام الريادة وأن تضع اﻹطار التشريعي والمالي اﻷساسي للبرنامج الوطني.
Basic health care, including doctor's visits, basic surgeries, and basic medications, has been provided free since 2008.
تم تقديم الرعاية الصحية الأساسية ، بما في ذلك زيارات الطبيب ، والعمليات الجراحية الأساسية ، والأدوية الأساسية ، مجانا منذ عام 2008 .
Basic Filter
مرش ح بسيط
Basic Schema
السمةالسمات
Basic Laws
القوانين الأساسية
Basic research
البحوث الأساسية
basic Instruments
الصكوك الأساسية
Basic Options
أساسي خيارات

 

Related searches : Basic Legal Framework - A Basic Framework - Overarching Framework - Support Framework - Steel Framework - Organisational Framework - Measurement Framework - Project Framework - Guiding Framework - Framework Decision - Framework Convention - Operating Framework