Translation of "basic framework" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basic - translation : Basic framework - translation : Framework - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It establishes the basic framework for family related policies. | وينص على اﻹطــار اﻷساســي للسياسات المتعلقة باﻷسرة. |
Such a linkage is one of the basic requirements of the logical framework. | وبيان هذه الرابطة هو أحد المتطلبات الأساسية للإطار المنطقي. |
This notwithstanding, the basic framework is in place, and this is our main achievement today. | ومع كل هذا، إن اﻹطار اﻷساسي قد أرسي بالفعل، وهذا هو اﻹنجاز الرئيسي الذي حققناه اليوم. |
My daughters understood these three theories in their basic framework by the time they were in kindergarten. | بناتي فهمت هذه النظريات الثلاث في إطارهن الأساسي عندما كانوا في روضة الأطفال. |
As a basic principle, the draft framework convention establishes that authorization is required for all arms transfers. | وكمبدأ أساسي، إن مشروع الاتفاقية الإطارية التي تنشئ ذلك الإذن مستلزم لجميع عمليات نقل الأسلحة. |
16. The ACC common framework provides the basic elements for a common interpretation of the programme approach. | ١٦ واﻹطار المشترك لدى لجنة التنسيق اﻹدارية يتضمن العناصر اﻷساسية ﻹيجاد تفسير عام للنهج البرنامجي. |
Until 1993, the basic planning framework was essentially short term in nature and did not prioritize projects. | وحتى عام ١٩٩٣، كان إطار التخطيط اﻷساسي ذا طابع قصير اﻷجل بصورة أساسية ولم يحدد أولويات المشاريع. |
Following the actions taken in that framework, meaningful progress has been made in the areas of democracy, basic freedoms, governance, access to basic social services and economic reforms. | ونتيجة للتدابير التي ات خذت في هذا الإطار، أ حرز تقدم لا بأس به في ميادين الديمقراطية والحريات الأساسية والإدارة والوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية والإصلاح الاقتصادي. |
Various theories draw on this basic framework and each competing explanation suggests different strategies for reducing health inequalities. | تستند نظريات مختلفة إلى هذا الإطار الأساسي ــ وكل تفسير يقترح استراتيجيات مختلفة للحد من التفاوت في الصحة. |
A fair and reliable legal framework, a stable investment environment and the maintenance of basic infrastructures are essential. | ومن الضروري وجود إطار قانوني عادل وموثوق به وبيئة استثمارية مستقرة مع استمرار صيانة البنى اﻷساسية. |
Generally, such a legal framework would be expected to perform three basic functions under international law legislative, administrative and adjudicative. | 10 يتوقع من هذا الإطار القانوني عمومـا، إنجاز ثلاث وظائف أساسية في إطار القانون الدولي، وهي الوظائف التشريعية والإدارية والقضائية. |
It was clear that the Convention had become a basic framework and focal point when planning and implementing such programmes. | وكان من الواضح أن اﻻتفاقية أصبحت إطارا أساسيا وأداة تنسيق عند تخطيط وتنفيذ هذه البرامج. |
But the same basic framework could be used by starting with a higher cap and gradually reducing it over several years. | ولكن نفس الإطار الأساسي من الممكن أن يستخدم من خلال البدء بتحديد سقف أعلى ثم خفضه بالتدريج على مدى عدة سنوات. |
Although even Newton was troubled by the unknown nature of that force, the basic framework was extremely successful at describing motion. | بالرغم من ارتباك نيوتن بالطبيعة الغير معروفة لهذه القوة، فإن الاطار الأساسي كان ناجحا للغاية في وصف الحركة. |
We are confident that realizing that basic principle is indispensable for promoting success in the peace process and widening its framework. | ونحن على اقتناع تام بأن تحقيق هذا المبدأ اﻷساسي إنما يعد شرطـــا جوهريـــا ﻻ غنى عنه لتعزيـــز فرص نجاح مسيرة السﻻم واتساع نطاقها. |
The main objective of the recent strategy framework for water services is that all people have access to a functioning basic water supply facility by 2008 and a basic sanitation facility by 2010. | والهدف الرئيسي للإطار الإستراتيجي الحالي لخدمات المياه هو أن يكون كل السكان قادرين على الوصول إلى مرفق أساسي عامل لإمدادات المياه بحلول عام 2008 ومرفق أساسي للتصحاح بحلول عام 2010. |
For the youngest children, the programme will work with education authorities to develop a framework addressing basic education and early childhood development. | 36 وبالنسبة لصغار الأطفال، سيعمل البرنامج مع السلطات التعليمية لوضع إطار لتلبية احتياجات التعليم الأساسي والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة. |
A standardized framework for such projections is being designed to delineate the basic requirements for initiating operations of varying sizes and mandates. | ويجري إعداد إطار معياري لتلك اﻹسقاطات من أجل تحديد اﻻحتياجات اﻷساسية لبدء العمليات التي تتباين من حيث الحجم والوﻻية. |
They also expressed their desire to meet the challenges of translating the basic policy framework into real and meaningful benefits for disabled persons. | وأعربوا أيضا عن رغبتهم في مواجهة التحديات المتعلقة بترجمة اﻻطار اﻷساسي للسياسات الى مزايا حقيقية ذات شأن بالنسبة للمعوقين. |
Taking care of their basic needs and improving their quality of life will require sustained economic growth within the framework of sustainable development. | وستتطلب العناية باحتياجات السكان اﻷساسية وتحسين نوعية حياتهم نموا اقتصاديا مطردا في إطار تنمية مستدامة. |
We are convinced that the Convention will serve as a basic international framework for safety and review procedures related to nuclear power plants. | ونحن على اقتناع بأن اﻻتفاقية ستستخدم كأساس ﻻطار دولي ﻻجراءات السﻻمة واﻻستعراض المتصلة بمحطات الطاقة النووية. |
These include attitudinal and behavioural change legal and ethical framework community care and support initiatives and maintenance of the basic economic and social infrastructure. | ويتضمن ذلك تغيير المواقف والسلوك إطار قانوني وإثني الرعاية اﻻجتماعية ومبادرات الدعم صيانة الهياكل اﻷساسية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
The ERZ, focused exclusively on producing goods for export, would provide tax incentives, basic infrastructure and services, security, and a stable legal framework to investors. | إن منطقة التصدير، التي تركز بشكل كامل على إنتاج السلع للتصدير، من شأنها أن توفر الحوافز الضريبية، والبنية الأساسية والخدمات، والأمن، فضلا عن إطار قانوني مستقر للمستثمرين. |
Questions such as how basic education differed from education what the legal parameters of lifelong education were, for instance, must have a common conceptual framework. | فهناك مسائل مثل الفرق بين التعليم الأساسي والتعليم عموما ، والمعايير القانونية للتعليم مدى الحياة، وهي مسائل يجب أن يكون لها إطار مفاهيمي مشترك. |
Basic | القطب السالب من بوصة i e كأس مع عند إثنان a و بوصة a تشكيل a صم ام ثنائي. |
Basic | الجزر المكثف |
Basic | أساسيName |
Basic | بسيط |
Basic | أساسي |
Basic | الخلف |
Basic. | جيد . |
To that end, our Government has made considerable efforts to ensure financing of several major projects within the framework of the establishment of basic development infrastructure. | ولهذه الغاية، بذلت حكومتنا جهودا كبيرة لتأمين تمويل مجموعة من المشاريع الرئيسية في إطار إنشاء الهياكل الأساسية للتنمية. |
The draft convention is deemed to be a framework convention and aquifer States are expected to respect the basic principles stipulated therein in formulating such arrangements. | فمشروع الاتفاقية يعتبر بمثابة اتفاقية إطارية ومن المتوقع أن تحترم دول طبقة المياه الجوفية المبادئ الأساسية المنصوص عليها فيه عند صياغة هذه الترتيبات. |
The project has also initiated the process for establishing a Somali central bank, as well as the development of a basic framework to make it operational. | وبدأ المشروع أيضا عملية لإنشاء مصرف مركزي صومالي، فضلا عن استحداث إطار عمل أساسي يكفل دخوله طور العمل. |
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework. | و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطارا يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة. |
Medical Services Victims who do not reside in the shelter are given basic necessities and medical care in the framework of the facilities of the Immigration Administration. | 167 الخدمات الطبية تحصل الضحايا التي لا تقيم في المأوى على الاحتياجات الأساسية والرعاية الطبية في إطار مرافق إدارة الهجرة. |
6.3. Legalization and award of land titles, and of water rights, to provide the necessary framework of security in the use of these basic natural resources 6.4. | )٦ ٣( إضفاء طابع المشروعية على ملكية اﻷرض والحقوق في المياه، ومنح هذه الملكية وهذه الحقوق توخيا لتوفير اﻹطار الﻻزم من اﻷمن في استخدام هذه الموارد الطبيعية اﻷساسية |
A clear view emerged from the consultation process that the Government must provide a lead and set the basic legislative and fiscal framework for the national programme. | وقد نشأ عن عملية التشاور هذه رأي واضح مفاده أنه يجب على الحكومة أن تتخذ زمام الريادة وأن تضع اﻹطار التشريعي والمالي اﻷساسي للبرنامج الوطني. |
Basic health care, including doctor's visits, basic surgeries, and basic medications, has been provided free since 2008. | تم تقديم الرعاية الصحية الأساسية ، بما في ذلك زيارات الطبيب ، والعمليات الجراحية الأساسية ، والأدوية الأساسية ، مجانا منذ عام 2008 . |
Basic Filter | مرش ح بسيط |
Basic Schema | السمةالسمات |
Basic Laws | القوانين الأساسية |
Basic research | البحوث الأساسية |
basic Instruments | الصكوك الأساسية |
Basic Options | أساسي خيارات |
Related searches : Basic Legal Framework - A Basic Framework - Overarching Framework - Support Framework - Steel Framework - Organisational Framework - Measurement Framework - Project Framework - Guiding Framework - Framework Decision - Framework Convention - Operating Framework