Translation of "support framework" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Framework - translation : Support - translation : Support framework - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Private Sector Support and Development Framework Programme.
2 البرنامج الإطاري لدعم القطاع الخاص وتنميته
Programme Component E.1 SME Enabling Framework and Institutional Support
المكو ن البرنامجي هاء 1 الإطار التمكيني والدعم المؤسسي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة
An underlying legal framework to support these and other cooperative projects.
وإيجاد إطار قانوني أساسي لدعم هذه المشاريع التعاونية وغيرها.
(c) Framework Programme for Private Sector Support and Development (PCSD SP)
(ج) البرنامج الإطاري لدعم وتنمية القطاع الخاص
Action Coordination in the Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework
الدائرة الخاصة لتنسيق إجراءات الصندوق الاجتماعي الأوروبي في البرامج التشغيلية من إطار الدعم الجماعي الثالث
This support then provided an attractive framework for third party donor funding.
وقد كان هذا الدعم بمثابة الإطار الذي جذب التمويل الذي قدمته أطراف مانحة ثالثة.
Measures and positive actions included in the 3rd Community Support Framework (2000 2006)
التدابير والإجراءات الإيجابية المدرجة ضمن إطار الدعم الجماعي الثالث (2000 2006)
The creation of an institutional framework and the provision of decision support systems are the key features of UNIDO support.
ويمثل إنشاء هذه الشبكة المؤسسية وتوفير نظم دعم القرارات سمتين رئيسيتين من سمات الدعم المقدم من اليونيدو.
The overall framework of regulations and support for action falls within the purview of the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat.
34 يندرج الإطار العام للأنظمة ودعم العمل في نطاق اختصاص أمانة الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
Continue to support the sectoral tables in the implementation of the Interim Cooperation Framework.
4 مواصلة دعم الجداول القطاعية في تنفيذ إطار التعاون المؤقت.
The company might want to design a framework to codify and support this global strategy.
وقد ترغب الشركة في تصميم إطار لتنظيم و دعم هذه الاستراتيجية العالمية.
In July 2004 donors pledged over US 1 billion in support of the Interim Cooperation Framework.
وفي تموز يوليه 2004، أعلنت الجهات المانحة عن تبرعات زادت عن بليون دولار لدعم إطار التعاون المؤقت.
This support was provided mainly within the framework of UNDP country, regional, interregional and global programmes.
وقد توفر هذا الدعم أساسا في إطار البرامج القطرية واﻻقليمية واﻷقاليمية والعالمية التي يرعاها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
Within the EU framework, it continues to support passage of an effective joint CO2 reduction strategy.
وفي إطار اﻻتحاد اﻷوروبي، تواصل جمهورية ألمانيا اﻻتحادية تأييد اعتماد استراتيجية مشتركة فعالة لخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa,
وإذ تكرر تأييدها المستمر للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
UNICEF has also provided support to the Government in the development of a legal framework for children.
ووفرت اليونيسيف أيضا دعما للحكومة في وضع الإطار القانوني المتعلق بالأطفال.
Enabling the International Strategy for Disaster Reduction system to effectively support the implementation of the Hyogo Framework
رابعا تمكين نظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من تقديم الدعم الفعال لتنفيذ إطار عمل هيوغو
The creation of a legal and human rights framework to support a stable multi ethnic society progressed.
43 وأ حرز تقدم في إنشاء إطار القانون وحقوق الإنسان لدعم إقامة مجتمع مستقر متعدد الأعراق.
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa,
وإذ تكرر تأكيد تأييدها المستمر للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
The two P 3 posts will also provide advice and support for the results focused transition framework
وسيسدي الموظفان من الرتبة ف 3 أيضا المشورة ويقدمان الدعم للإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج
The Conference has provided an important impetus for increased international cooperation and support through the Decade Framework.
لقد وفر المؤتمر دفعة هامة لتعاون ودعم دوليين متزايدين في إطار العقد.
The support budget is an integral part of the organization's results based management framework as outlined in DP 2003 32 the Second multi year funding framework, 2004 2007 (MYFF).
وتعد ميزانية الدعم جزءا لا يتجزأ من إطار الإدارة القائمة على النتائج في المنظمة، على النحو الوارد في الوثيقة DP 2003 32 إطار التمويل الثاني المتعدد السنوات 2004 2007.
The system could provide conceptual and analytical support by developing an integrated framework of common goals and strategies.
وذكر أن المنظومة يمكن أن توفر دعما مفاهيميا وتحليليا بوضع اطار متكامل من اﻷهداف واﻻستراتيجيات المشتركة.
UNESCO is preparing a global framework for action in support of girls apos and women apos s education.
وتقوم اليونسكو باعداد إطار عمل عالمي لدعم تعليم الفتاة والمرأة.
Projects exclusively in support of LDCs include LDC country specific projects, LDC Trust Fund projects, and the Integrated Framework.
وتشمل المشاريع التي تدعم حصرا أقل البلدان نموا مشاريع قطرية محددة لبلد من أقل البلدان نموا ، ومشاريع الصناديق الاستئمانية لأحد تلك البلدان، والإطار المتكامل.
Infrastructure Backbone Development Harmonisation of Policy Framework ICT Support Programme ICT Policy Regulation Programme East African Submarine Cable System
برنامج دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Appointment of Officers for Gender Equality in Managing Authorities of Sectoral Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework.
تعيين مسؤولي المساواة بين الجنسين في السلطات الإدارية للبرامج التشغيلية القطاعية التابعة لإطار الدعم الثالث المذكور أعلاه.
We strongly support that as a means to assist Timor Leste's transition from a peacekeeping to sustainable developmental framework.
ونؤيد هذا تأييدا قويا باعتباره وسيلة لمساعدة تيمور ليشتي في الانتقال من إطار حفظ السلام إلى إطار التنمية المستدامة.
These joint bodies have received the support of the international community within the framework of multilateral and bilateral partnerships.
وقد حظيت هيئات التعاون هذه بدعم المجتمع الدولي في إطار شراكات متعددة الأطراف وثنائية.
Both will be combined into a single Decision Support System, which will become the new technical framework for SIDSnet.
وسوف يوحد النظامان في نظام واحد لدعم القرار ليصبح الإطار التقني الجديد لشبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية (Sids.net).
The support budget is an integral part of the multi year funding framework and results based management in UNICEF.
2 وميزانية الدعم جزء لا يتجزأ من إطار التمويل المتعدد السنوات والإدارة بالنتائج في اليونيسيف.
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework.
و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطارا يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة.
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's DevelopmentA 57 304, annex. as a development framework for Africa,
وإذ تؤكد من جديد استمرار تأييدها للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا( 1 ) A 57 304، المرفق.) بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's DevelopmentA 57 304, annex. as a development framework for Africa,
وإذ تكرر تأكيد تأييدها المستمر للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا( 1 ) A 57 304، المرفق.) بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's DevelopmentA 57 304, annex. as a development framework for Africa,
وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا( 1 ) A 57 304، المرفق.) بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's DevelopmentA 57 304, annex. as a development framework for Africa,
وإذ تكرر تأييدها المستمر للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا( 1 ) A 57 304، المرفق.) بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
But this remains a small amount compared to military outlays, and an overarching framework to support economic development is missing.
ولكن هذا ي ـع د مبلغا ضئيلا مقارنة بالإنفاق العسكري، ويغيب عن الساحة تماما أي إطار شامل لدعم التنمية الاقتصادية.
All efforts were conducted within the framework of developing support through economic resource mobilization among private companies, including private banks.
وقد بذلت جميع الجهود ضمن إطار تطوير الدعم المقدم من خلال تعبئة الموارد الاقتصادية على مستوى الشركات الخاصة بما في ذلك المصارف الخاصة.
Within the framework of bilateral cooperation, there is one country which reports significant support in the area of renewable energies.
49 وفي إطار التعاون الثنائي، يصرح أحد البلدان بأنه يقدم دعما كبيرا في مجال الطاقات المتجددة.
He welcomed the Hyogo Framework for Action and called on the international community to support its implementation in developing countries.
ورحب بإطار عمل هيوجو ودعا المجتمع الدولي إلى دعم تنفيذه في البلدان النامية.
OIOS monitoring staff provide support to programmes in enhancing their programme performance reporting in the framework of results based management.
94 ويقدم موظفو الرصد في مكتب خدمات الرقابة الداخلية الدعم للبرامج من أجل تحسين تقديم تقارير الأداء عن برامجهم في إطار الإدارة المستندة إلى النتائج.
Peacekeeping missions require an extensive logistics framework to satisfy the operational needs of establishing and sustaining a peace support operation.
3 تتطلب بعثات حفظ السلام إطار عمل شاملا في ما يتعلق بالسوقيات من أجل تلبية احتياجات التشغيل اللازمة من أجل إنشاء عملية لدعم السلام ومواصلة هذه العملية.
In section four, a strategic framework for future action is outlined, with emphasis on regional initiatives and international support requirements.
وفي الفرع الرابع، يرد عرض موجز لوضع إطار استراتيجي للعمل المقبل مع التركيز على المبادرات اﻹقليمية واحتياجات الدعم على الصعيد الدولي.
FDI by SMEs involved evaluation of investment locations based on a set of variables which could be clustered under markets, costs, natural resources, infrastructure framework, policy framework and business promotion and support factors.
ويسهم الاستثمار الأجنبي المباشر الخارج من الاقتصادات النامية الآسيوية في نمو تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر فيما بين الجنوب والجنوب والاستثمار داخل المنطقة.
The Framework Implementation and Monitoring Committee's Support Office, which was established to help coordinate and report on the progress of framework implementation, attained mixed success in 2004 owing to inadequate recruitment and staffing.
77 وقد حقق مكتب دعم لجنة تنفيذ ورصد الإطار، الم نشأ للمساعدة على تنسيق التقدم المحرز في تنفيذ الإطار وللإبلاغ عن ذلك، نجاحا متفاوتا في عام 2004 بسبب عدم كفاية التوظيف والملاك.

 

Related searches : Community Support Framework - Decision Support Framework - Policy Support Framework - Overarching Framework - Steel Framework - Organisational Framework - Measurement Framework - Project Framework - Guiding Framework - Framework Decision - Framework Convention - Operating Framework