Translation of "assess the process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assess - translation : Assess the process - translation : Process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Assess the progress of the preparatory process including the likely scale of attendance
)ب( تقييم التقدم المحرز في العملية التحضيرية بما في ذلك المجال المرجح للحضور
OIOS used these survey forms to assess the overall quality of its audit process.
بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005
The process should assess, at the national scale, the environmental impact of expected future urbanization.
وينبغي للعملية أن تجري تقييما، على المستوى الوطني، لما يحدثه التحضر المتوقع مستقبﻻ على البيئة.
Criteria to assess the cost effectiveness of the CRIC process are put forward as follows
58 وترد أدناه معايير تقييم فعالية تكاليف عملية اللجنة
The process should help Governments to assess policies and programmes and to share good experiences.
وينبغي أن تساعد العملية الحكومات في تقييم السياسات والبرامج وفي تقاسم التجارب المفيدة.
(h) To assess the work of OIOS, and the effectiveness and objectivity of the internal audit process
(ح) تقييم عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومدى فعالية وموضوعية عملية مراجعة الحسابات الداخلية
of staff Assess staff Assess
اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين
Mr. Ovia (Papua New Guinea) said that it was important to assess the way forward in the decolonization process.
19 السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة) قال إن من المهم تقييم التقدم في عملية إنهاء الاستعمار.
of Person staff assess staff assess subsistence
اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبـــــات الموظفيــن بــــدل اﻻقامـة للبعثـة
of Person Person staff assess staff assess ence
شخص شهـــر المرتبات التكاليــف
of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
عـدد اﻷشخاص اﻷشخاص شهـــــور المرتـب
of Person Person staff assess staff assess ence
شخص يوم شخص شهر
of Person Staff staff assess Staff staff assess
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
اﻻقتطاعات اﻹلزاميـــة من مرتبـات الموظفين
We intend to assess the efficiency of this intersessional process with a view to its further employment in the future after 2006.
ونعتـزم تقييم فعالية هذه العملية الجارية فيما بين الدورات بهدف الاستمرار في توظيفها في المستقبل بعد عام 2006.
Today's debate has enabled us to assess the progress made in the process of stabilization and normalization of the overall situation in Kosovo.
مكنتنا مناقشة اليوم من تقييم التقدم المحرز في عملية تثبيت استقرار وتطبيع الحالة الكلية في كوسوفو.
Elections. To assess the state of planning and implementation of the electoral process and to ensure that the elections are held as scheduled
ب الانتخابات تقييم حالة تخطيط وتنفيذ العملية الانتخابية وكفالة إجراء الانتخابات في موعدها المقرر
In order to assess progress made in meeting the standards required by the Kimberley Process, a review team comprised of international experts on the Process visited Liberia from 15 to 18 February.
ومن أجل تقييم التقدم المحرز في الوفاء بالمعايير التي تفرضها عملية كيمبرلي، زار فريق استعراض مكون من خبراء دوليين في مجال عملية كيمبرلي ليبريا في الفترة من 15 إلى 18 شباط فبراير.
These visits also allowed the delegation to have discussions with FN Zone Commanders and to assess their willingness to implement the DDR process.
وأتاحت هذه الزيارات للوفد إمكانية إجراء مناقشات مع قادة مناطق القوات الجديدة وتقدير مدى رغبتهم في تنفيذ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
The purpose of the review was to assess whether the conditions are now in place for conducting the process to determine Kosovo's future status.
والغرض من الاستعراض تقدير ما إذا كانت الأوضاع الآن مهيأة لأن تدخل في عملية تفضي إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
b. Elections. To assess the state of planning and implementation of the electoral process and to ensure that the elections are held as scheduled
ب الانتخابات تقييم حالة تخطيط وتنفيذ العملية الانتخابية وكفالة إجراء الانتخابات في موعدها المقرر
To assess the extent of indigenous participation in the formulation of poverty reduction strategy papers (taking account of men and women in this process).
تقييم مدى مشاركة الشعوب الأصلية في صياغة ورقات استراتيجية الحد من الفقر (مراعاة الرجال والنساء في هذه العملية).
Staff assess ment
التكاليـف العامــــة للموظفين
Upon completion of this process, the Administration will assess whether additional changes to the journal voucher user session will be required to better facilitate postings.
ومتى اكتملت هذه العملية، ستقي م الإدارة ما إذا كانت ستلزم تغييرات إضافية في جلسة مستعملي قسائم اليومية من أجل زيادة تيسير إدخال البيانات.
As the first step of this process, UNEP convened in December 1993 a Preliminary Meeting of Experts to Assess the Effectiveness of Regional Seas Agreements.
وكخطوة أولى من هذه العملية، عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ اجتماعا تمهيديا للخبراء لتقييم فاعلية اتفاقات البحار اﻹقليمية.
From 28 February to 6 March, the ECOWAS Mediator visited Liberia to assess progress made in the peace process and preparations for the 11 October elections.
وفي الفترة من 28 شباط فبراير إلى 6 آذار مارس، قام وسيط الجماعة بزيارة ليبريا للوقوف على التقدم المحرز في عملية السلام والتحضيرات لانتخابات 11 تشرين الأول أكتوبر.
Assess the outcomes achieved to date.
2 تقييم النتائج المحققة إلى تاريخه.
I need to assess the situation.
أحتاج لتقييم الحالة
The Council shall biennially review and assess
2 يقوم المجلس كل سنتين باستعراض وتقييم ما يلي
The Council shall biennially review and assess
2 يقوم المجلس سنويا باستعراض وتقييم ما يلي
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress.
وينبغي أن تشمل نظم الرصد الوطنية استقصاء الأسر المعيشية لتحديد مستوى الفقر والتمكن من تقييم التقدم المحرز.
The CNSC continues to assess and evaluate the physical protection program at nuclear facilities and is in the process of amending the Nuclear Security Regulations to enhance their effectiveness.
وتواصل لجنة السلامة النووية الكندية اختبارها وتقييمها لبرنامج الحماية المادية بالمنشآت النووية وتعمل حاليا على تعديل أنظمة الأمن النووي لتعزيز فعاليتها.
The Office of Women's Affairs and Family Development is in the process of developing a list of indicators to assess social situations, including the issue of violence against women.
يعكف مكتب شؤون المرأة وتنمية الأسرة على إعداد قائمة بالمؤشرات لتقييم الحالات الاجتماعية، بما في ذلك مسألة العنف ضد المرأة.
30. He had been part of an unofficial mission that had visited the area from 8 to 16 July in order to assess the obstacles to the referendum process.
٣٠ وأشار المتكلم الى أنه شارك في بعثة شبه رسمية زارت المنطقة في الفترة من ٨ الى ١٦ تموز يوليه للوقوف على العقبات التي تعرقل عملية اﻹعداد لﻻستفتاء.
In the process, the secretariat will assess the new Personal Advances and Recovery (PAR) system implemented in 1994 which is expected to assist significantly in monitoring staff personal accounts.
وستقوم اﻷمانة في إطار هذه العملية بتقييم النظام الجديد ﻻسترداد السلف الشخصية الذي ن فذ في عام ١٩٩٤ والذي من المتوقع أن يساعد بصورة ملموسة على مراقبة الحسابات الشخصية للموظفين.
(b) The process leading to the Conference should be firmly rooted at the country level and provide instruments to help countries assess the problems and challenges which they are facing
)ب( ينبغي ترسيخ العملية المؤدية إلى المؤتمر على المستوى القطري ويجب أن توفر الوسائل لمساعدة البلدان على تقييم ما تواجهه من مشكﻻت وتحديات
(f) Examine, analyse and assess criticisms made, objections raised and attempts undertaken to de legitimize the electoral process and, when required, convey such information to the Supreme Electoral Tribunal
)و( دراسة وتحليل وتقدير اﻻنتقادات التي تبدى واﻻعتراضات التي تثار والمحاوﻻت التي تجري للطعن في شرعية العملية اﻻنتخابية، ونقل هذه المعلومات عند اﻻقتضاء إلى المحكمة اﻻنتخابية العليا
That is why we welcome the fact that the CTC has already begun an analytical effort to assess States' assistance needs, which will be integrated into the report review process.
ولذلك فإننا نعرب عن ارتياحنا بأن اللجنة قد بدأت بالفعل في بذل جهد تحليلي لتقييم احتياجات الدول من المساعدة، الذي سيتم إدماجه في عملية استعراض التقارير.
To that end, the Department's newly appointed Executive Officer had been asked to urgently assess the current situation, diagnose any shortcomings in the current recruitment process and recommend remedial actions.
ولقد ط لب، لهذا الغرض مـن الموظـف التنفيذي المعين مؤخرا بـالإدارة أن يقوم بإجراء تقييم عاجل للحالة الراهنة وتحديد أي نواقص في عملية التوظيف الحالية وتقديم توصيات بشأن إجراءات تقويــم الوضع.
Likewise, in connection with management efficiency, we want to underscore the Court's announcement of the beginning of a process to establish a system to assess the professionalism of its staff.
وبالمثل، وفي ما يتعلق بكفاءة الإدارة، نود أن نشدد على إعلان المحكمة بدء عملية لإنشاء نظام لتقييم الروح المهنية لموظفيها.
As part of the confidence building process, visits have been made to the villages of origin of the refugees in Awdal province in order to assess rehabilitation and reintegration needs.
وكجزء من عملية بناء الثقة، جرت زيارة القرى اﻷصلية لﻻجئين في مقاطعة أودال، رغبة في تقييم احتياجات اﻻصﻻح وإعادة اﻹدماج.
Common staff costs Staff assess ment
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـة مـن مرتبات الموظفين
Members of the assessment mission must assess the degree of support for electoral assistance that exists within the broader body politic of the country, review existing legal provisions relevant to the electoral process and evaluate the overall context and conditions for the planned electoral process.
ويجب على أعضاء بعثة التقييم أن يقيﱢموا مقدار ما يحظى به طلب الحصول على المساعدة اﻻنتخابية من تأييد داخل الجهاز السياسي اﻷوسع نطاقا في البلد، ويستعرضوا اﻷحكام القانونية القائمة ذات الصلة بالعملية اﻻنتخابية ويقيﱢموا سياق العملية اﻻنتخابية المقررة وظروفها بوجه عام.
To examine, analyse and assess criticisms made, objections raised and attempts undertaken to de legitimize the electoral process and, when required, to convey such information to the Supreme Electoral Tribunal
)و( دراسة وتحليل وتقييم اﻻنتقادات الموجهة واﻻعتراضات المثارة والمحاوﻻت المبذولة لجعل العملية اﻻنتخابية غير شرعية، مع القيام، عند اﻻقتضاء، بإحالة هذه المعلومات إلى المحكمة اﻻنتخابية العليا
The IMF was in the process of creating Investor Advisory Councils for African countries (currently in Ghana, Senegal and the United Republic of Tanzania) to identify and assess obstacles to FDI.
ويتخذ صندوق النقد الدولي الترتيبات حاليا لإنشاء المجالس الاستشارية للمستثمرين في البلدان الأفريقية، (وحاليا في غانا والسنغال وجمهورية تنزانيا المتحدة) لتحديد ودراسة العقبات التي تعترض الاستثمار الأجنبي المباشر.

 

Related searches : Assess The Impact - Assess The Response - Assess The Accuracy - Assess The Amount - Assess The Importance - Assess The Matter - Assess The Outcome - Assess The Adequacy - Assess The Consequences - Assess The Quantity - Assess The Likelihood - Assess The Claim - Assess The Prospects - Assess The Implementation