Translation of "assess the prospects" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The same Fund also financed a project to assess the rehabilitation prospects of a textile factory in Gulbahar, Afghanistan.
كما مول نفس الصندوق مشروعا لتقييم آفاق استصلاح مصنع للنسيج في غولبهار، أفغانستان.
This occasion provides a unique opportunity for all Member States to review lessons learned and assess the present situation and future prospects.
وهذه المناسبة توفر فريدة نادرة لجميع الدول الأعضاء لاستعراض الدروس المستفادة وتقيـيم الوضع الحالي وإمكانيات المستقبل.
The report will assess current economic development trends, examine the performance of housing finance systems, including community based intermediaries, and analyse policy responses and development prospects.
وي قيم التقرير الاتجاهات الحالية للتنمية الاقتصادية ، ويمحص أداء أنظمة تمويل الإسكان بما في ذلك الجهات الأهلية الوسيطة، ويحلل استجابات السياسة العامة وآفاق التنمية.
It requested me to send a fact finding mission to the area to assess prospects for a dialogue and further efforts by the parties to resolve their differences.
كما طلب مني إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى المنطقة لتقييم احتماﻻت إجراء حوار وقيام اﻷطراف ببذل مزيد من الجهود لحل خﻻفاتهم.
of staff Assess staff Assess
اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين
of Person staff assess staff assess subsistence
اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبـــــات الموظفيــن بــــدل اﻻقامـة للبعثـة
of Person Person staff assess staff assess ence
شخص شهـــر المرتبات التكاليــف
of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
عـدد اﻷشخاص اﻷشخاص شهـــــور المرتـب
of Person Person staff assess staff assess ence
شخص يوم شخص شهر
of Person Staff staff assess Staff staff assess
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
اﻻقتطاعات اﻹلزاميـــة من مرتبـات الموظفين
Prospects zero.
النتيجة صفر
The purpose of the missions will be to observe and assess at first hand the plight of the Palestinians under Israeli occupation and to evaluate the prospects for a peaceful solution to the question of Palestine.
والغرض من هذه البعثات هو القيام بصورة مباشرة بمراقبة محنة الفلسطينيين تحت اﻻحتﻻل اﻻسرائيلي وتقييمها، وتقدير آفاق التوصل الى تسوية سلمية لقضية فلسطين.
Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory.
ومثل هذه التوقعات من شأنها أن تجعل من استمرار الجهود الدبلوماسية أمرا إلزاميا، على الرغم من صعوبتها وضآلة احتمالات نجاحها.
Russia s European Prospects
روسيا وتطلعاتها الأوروبية
I have prospects.
لدي امكانيات
Any present prospects?
هل هناك توقعات قريبة
Staff assess ment
التكاليـف العامــــة للموظفين
Difficulties, suggestions and prospects
6 الصعوبات والاقتراحات والمنظورات.
Difficulties, suggestions and prospects
رابعا الصعوبات والاقتراحات والمنظورات
Prospects for international cooperation
آفاق التعاون الدولي
Regional situation and prospects
الوضع الإقليمي والتوقعات()
Table 4. African prospects
الجدول ٤ التوقعات اﻻفريقية
Assess the outcomes achieved to date.
2 تقييم النتائج المحققة إلى تاريخه.
I need to assess the situation.
أحتاج لتقييم الحالة
1985 The United Nations role and prospects.
١٩٨٥ منظمة اﻷمم المتحدة دورها وآفاقها
But growth prospects remain grim.
ولكن توقعات النمو تظل قاتمة.
Poverty, trade and development prospects
2 الفقر والتجارة وآفاق التنمية
Her prospects seem very good.
الرجل يبدو صالحا. أخبرني (ساكاجوتشي)
The Council shall biennially review and assess
2 يقوم المجلس كل سنتين باستعراض وتقييم ما يلي
The Council shall biennially review and assess
2 يقوم المجلس سنويا باستعراض وتقييم ما يلي
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress.
وينبغي أن تشمل نظم الرصد الوطنية استقصاء الأسر المعيشية لتحديد مستوى الفقر والتمكن من تقييم التقدم المحرز.
quot 4. Requests the Secretary General to send a fact finding mission to the area as soon as practicable to assess prospects for a renewed dialogue among all those concerned and for further efforts by them to resolve their differences
quot ٤ يطلب من اﻷمين العام إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى المنطقة في أقرب وقت ممكن عمليا من أجل تقييم اﻻمكانيات لتجدد الحوار بين جميع اﻷطراف المعنية ولبذل مزيد من الجهود من جانبهم لحل الخﻻفات بينهم
But the prospects of success are desperately dim.
إلا أن احتمالات النجاح على هذا المسار ضئيلة للغاية.
The prospects for friction between EU members escalate.
إن احتمالات الاحتكاك بين بلدان الاتحاد الأوروبي في تصاعد.
Yet the implementation prospects are far from promising.
ومع هذا فإن آفاق التنفيذ ليست واعدة على الإطلاق.
The answer will powerfully influence global economic prospects.
الواقع أن الإجابة على هذا التساؤل سوف تؤثر بشدة على مستقبل المشهد الاقتصادي العالمي.
The Dutch economy s poor prospects are similarly alarming.
ولا تقل التوقعات الهزيلة بالنسبة للاقتصاد الهولندي إزعاجا.
III. OBSTACLES AND PROSPECTS FOR THE RECONSTRUCTION PROCESS
ثالثا العقبات واﻵفاق في عملية التعمير وتعزيز الديمقراطية
BUENOS AIRES WASHINGTON, DC US President Barack Obama s trip this month to Brazil, Chile, and El Salvador is a good opportunity to assess the recent performance of Latin America s economies, and to analyze their prospects and risks going forward.
بوينس آيرس واشنطن العاصمة ـ إن الرحلة التي يقوم بها الرئيس الأميركي باراك أوباما هذا الشهر إلى البرازيل وشيلي والسلفادور تشكل فرصة طيبة لتقييم أداء اقتصاد أميركا اللاتينية في الآونة الأخيرة، وتحليل التوقعات والمخاطر التي تواجهه فيما يمضي قدما إلى الأمام.
new challenges, prospects and opportunities for
الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة
These jobs have better prospects nowadays
هذه الوظائف تحظى بإحترام كبير هذه الأيام
Moreover, the downgrading of growth prospects is remarkably widespread.
وفضلا عن ذلك، أصبح خفض توقعات النمو منتشرا على نطاق واسع.
The prospects of a stable future look increasingly dim.
إلا أن الآمال في مستقبل مستقر تبدو خافتة على نحو متزايد.
Presentation on the World Economic Situation and Prospects 2005
عرض عن الحالة الاقتصادية والآفاق الاقتصادية في العالم، 2005

 

Related searches : The Prospects Are - About The Prospects - Discuss The Prospects - Assess The Impact - Assess The Response - Assess The Accuracy - Assess The Amount - Assess The Importance - Assess The Matter - Assess The Outcome - Assess The Adequacy - Assess The Consequences - Assess The Quantity - Assess The Process