Translation of "assess the adequacy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adequacy - translation : Assess - translation : Assess the adequacy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Board will keep this matter under review to assess the adequacy of current treasury forecasting requirements. | 29 سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض لتقييم مدى ملاءمة متطلبات التنبؤ الراهنة للخزانة. |
In paragraph 46 of its previous report, the Board recommended that UNHCR assess the adequacy of the level of its non programme expenditures. | 59 أوصى المجلس في الفقرة 46 من تقريره السابق() بأن تقوم المفوضية بتقييم مدى كفاية مستوى نفقاتها غير البرنامجية. |
In paragraph 46 of its previous report, the Board recommended that UNHCR assess the adequacy of the level of its non programme expenditures. | 59 أوصى المجلس في الفقرة 46 من تقريره السابق() بأن تقوم المفوضية بتقييم مدى كفاية مستوى نفقاتها غير البرنامجية. |
Ensuring housing adequacy | كفالة ملاءمة الإسكان |
Continuing oversight through audits. The audit function will continue to assess and analyze the effectiveness and adequacy of programme and operations management practices, governance processes and internal controls throughout the organization. | 154 مواصلة الرقابة من خلال مراجعة الحسابات ستواصل وظيفة مراجعة الحسابات تقييم وتحليل فعالية وملاءمة ممارسات إدارة البرامج والعمليات، وعمليات الإدارة والمراقبات الداخلية على نطاق المنظمة. |
(a) The relevance and adequacy of existing standards | )أ( مدى أهمية وكفاية المعايير القائمة |
(iii) Adequacy of sanctions (article 11) | 3 مدى ملاءمة الجزاءات (المادة 11) |
C. Adequacy of existing international instruments | جيم كفاية الصكوك الدولية القائمة |
Relevance and adequacy of existing standards | أهمية وكفاية المعايير السارية |
of staff Assess staff Assess | اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين |
To encourage parties to international environmental instruments to assess the adequacy of the operation of those instruments with regard to the particular problems they address and for the purpose of better integrating environmental and developmental concerns. | تشجيع اﻷطراف في الصكوك البيئية الدولية على تقييم كفاية سريان تلك الصكوك فيما يتعلق بالمشاكل الخاصة التي تتصدى لها، ولغرض ادماج الشواغل البيئية واﻻنمائية على نحو أفضل. |
The accuracy and adequacy of country office annual reports | دقة التقارير السنوية للمكاتب القطرية ومدى ملاءمتها |
of Person staff assess staff assess subsistence | اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبـــــات الموظفيــن بــــدل اﻻقامـة للبعثـة |
UNDP will also undertake an overall evaluation of the programme in the first quarter of 1995 to assess experiences to date, the impacts of the programme, the adequacy of strategies adopted for the programme and potential long term benefits. | وسيجري البرنامج اﻹنمائي أيضا تقييما شامﻻ للبرنامج، في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥، لتقدير التجارب حتى ذلك التاريخ، وآثار البرنامج، ومﻻءمة اﻻستراتيجيات المعتمدة للبرنامج، والفوائد المحتملة في اﻷجل الطويل. |
B. Review of the adequacy of commitments in Article 4, | باء استعراض مدى كفاية اﻻلتزامـات الـواردة فـي |
Work relating to follow up to review of the adequacy | العمل المتصل باستعراض البﻻغات الوطنية |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص شهـــر المرتبات التكاليــف |
of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | عـدد اﻷشخاص اﻷشخاص شهـــــور المرتـب |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص يوم شخص شهر |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين |
In paragraph 46, the Board recommended that UNITAR assess the adequacy of its resources and staffing level against its actual operational needs, with a view to ensuring the optimal use of available funds and timely implementation of its activities. | 323 وفي الفقرة 46، أوصى المجلس المعهد بتقييم مدى كفاية موارده ومستوى ملاك موظفيه مقارنة باحتياجاته التشغيلية الفعلية، بهدف ضمان الاستفادة المثلى من الموارد المتاحة لديه وتنفيذ أنشطته في حينها. |
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | اﻻقتطاعات اﻹلزاميـــة من مرتبـات الموظفين |
(b) The geographic location and adequacy of interpreter pools world wide | )ب( المواقع الجغرافية لمجموعات المترجمين الشفويين في جميع أنحاء العالم ومدى كفايتها |
taking decisions in response to the assessment of the adequacy of commitments | اتخاذ القرارات استجابة لتقييم مدى كفاية اﻻلتزامات |
The Committee intends to continue to monitor the adequacy of the audit fee. | وتعتزم اللجنة مواصلة رصد مدى كفاية رسوم مراجعة الحسابات. |
(d) Assessing the adequacy and effectiveness of internal and external audit services | (د) تقييم كفاءة خدمات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية وفعاليتها |
During this process the continued adequacy of controls should be carefully considered. | وينبغي النظر بعناية باستمرار الضوابط الكافية خلال هذه العملية. |
Moreover, the restrictions themselves fail to comply with the proportionality and adequacy test. | وعلاوة على ذلك، فقد فشلت القيود نفسها في التماشي مع تجربة التناسب والدقة. |
We asked the Secretary General to report on the adequacy of existing arrangements. | وقد طلبنا من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن مدى كفاية الترتيبات الحالية. |
Staff assess ment | التكاليـف العامــــة للموظفين |
While seven percent of all owners were living below adequacy standards, only two percent of all owners were actually in core housing need while experiencing adequacy problems. | ورغم أن 7 في المائة من مجموع الملاك كانت مساكنهم دون المستوى من حيث النوعية، فلم يكن في واقع الأمر سوى 2 في المائة منهم يبحثون عن سكن مناسب، وإن كانوا يعانون من مشكل النوعية. |
None of the major banks met even the Basel 1 standards for capital adequacy. | ولم يف أي من البنوك الكبرى هناك بمعايير بازل 1 فيما يتصل بكفاية رأس المال. |
Review the adequacy of existing legislation. In particular, the following aspects should be covered | استعراض مدى مﻻءمة التشريعات القائمة مع القيام، بوجه خاص، بتغطية الجوانب التالية |
The conference shall review and assess the adequacy of the provisions of this document and, if necessary, propose means of strengthening the substance and methods of implementation of the provisions and measures of this document in order to address any continuing problems in fisheries for these stocks. | ويجري المؤتمر استعراضا وتقييما لمدى مﻻءمة اﻷحكام الواردة في هذه الوثيقة ويقترح، عند الضرورة، وسائل لتعزيز مضمونها، وطرق تنفيذ اﻷحكام والتدابير الواردة في هذه الوثيقة من أجل التصدي ﻷي مشاكل مستمرة في مصائد اﻷسماك تتعلق بهذه اﻷرصدة. |
Assess the outcomes achieved to date. | 2 تقييم النتائج المحققة إلى تاريخه. |
I need to assess the situation. | أحتاج لتقييم الحالة |
284. The grounds for these decisions refer mainly to the adequacy of the evidence adduced. | ٢٨٤ وتشير أسباب هذه القرارات أساسا الى كفاية اﻷدلة المقدمة. |
Cluster munitions a need to further examine IHL implementation and the adequacy of the law | الذخائر العنقودية ضرورة التمعن أكثر في تنفيذ القانون الإنساني الدولي وملاءمته |
Banks capital adequacy ratios were set globally, and, once set, remained fixed. | إن نسب كفاية رأس المال لدى البنوك محددة عالميا، ولقد ظلت ثابتة بمجرد تحديدها. |
Address the tasks relating to the follow up to the review of the adequacy of commitments. | )ب( التصدي للمهام المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية اﻻلتزامات. |
The Council shall biennially review and assess | 2 يقوم المجلس كل سنتين باستعراض وتقييم ما يلي |
The Council shall biennially review and assess | 2 يقوم المجلس سنويا باستعراض وتقييم ما يلي |
Current ultra low interest rates may be scaring people about the adequacy of future income. | إن أسعار الفائدة الحالية البالغة الانخفاض قد تؤدي إلى ترويع الناس بشأن مدى كفاية دخولهم في المستقبل. |
The adequacy of resources and staffing level is a management issue, not a financial one. | فكفاية الموارد ومستوى ملاك الموظفين مسألة إدارية، وليست مسألة مالية. |
Ascertains the adequacy and reliability of internal controls to manage petroleum contracts and fuel usage. | التأكد من كفاية الضوابط الداخلية وموثوقيتها في إدارة عقود المنتجات النفطية واستخدام الوقود. |
Related searches : Assess The Impact - Assess The Response - Assess The Accuracy - Assess The Amount - Assess The Importance - Assess The Matter - Assess The Outcome - Assess The Consequences - Assess The Quantity - Assess The Process - Assess The Likelihood - Assess The Claim - Assess The Prospects