Translation of "are more appropriate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appropriate - translation : Are more appropriate - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are more appropriate. | فهي أكثر ملائمة . |
Regarding terminology, spacecraft or space vehicle are certainly more appropriate. | 3 فيما يتعلق بالمصطلحات، فمن المؤكد أن مصطلحي مركبة فضائية أو ناقلة فضائية هما الأنسب. |
According to Iraq, local producer prices are more appropriate for this purpose. | ووفقا لما يراه العراق، فإن أسعار المنتجين المحليين أكثر ملاءمة لهذا الغرض. |
They are not limited to terrorism, nor are there any modalities more appropriate to terrorism than others. | كما لا توجد أي أساليب أنسب من غيرها لمكافحة الإرهاب. |
Inspired is a more appropriate word. | ملهمة هي الكلمة الأكثر ملاءمة |
All you have is animations that are played back at more or less the appropriate times. | كل ما ستحصل عليه هو رسوم متحركة يعاد تحريكها في أكثر أو أقل الأوقات المناسبة. |
But now seems a more appropriate moment. | لكن ، يبدو الآن أنها لحظة أكثر ملاءمة |
No other goals could be more just or appropriate. | وليست هناك أهداف أخرى يمكن أن تكون أكثر منها عدلا أو أكثر صحة. |
For you this would be a more appropriate map. | لعل الكثير منكم يظن أن هذه خريطة ملائمة . |
Dorothy, don't you think it might be more appropriate... | دورثى, الا تعتقدى انه سيكون اكثر ملاءمة |
According to Wood, these are more appropriate solutions for education in the dense forests of Vietnam or rural Cambodia. | وفق ا لوود، فإن هذه الحلول مناسبة أكثر للتعليم في الغابات الكثيفة في فيتنام أو كمبوديا الريفية. |
More efforts are therefore required to increase budget allocations for training and mobilize extrabudgetary resources from all appropriate sources. | لذلك يلزم بذل مزيد من الجهود في سبيل زيادة اعتمادات الميزانية المخصصة للتدريب، وفي سبيل تعبئة الموارد الخارجة عن الميزانية من جميع المصادر المناسبة. |
Services are now so pervasive throughout the economy that it may be more appropriate not to take a sectoral approach | تنتشر الخدمات حاليا على نطاق الاقتصاد بأكمله إلى درجة أنه قد يكون من الأنسب عدم اتباع نهج قطاعي |
They are appropriate for the question | انها تطرح السؤال الهام |
However, his delegation was prepared to work towards more appropriate wording. | بيد أن وفده مستعد للعمل على وضع صيغة أنسب. |
(m) Giving more appropriate coverage of population and reproductive health issues | )م( توفير تغطية أكثر مﻻءمة للمسائل المتصلة بالسكان والصحة التناسلية |
(a) To develop improved and more appropriate statistical concepts and methods | )أ( وضع مفاهيم وطرائق إحصائية محسنة وأكثر مﻻءمة |
(j) Appropriate information technologies are now accessible. | )ي( صار من الممكن حاليا الوصول الى تكنولوجيات المعلومات المناسبة. |
The risks for low and protracted exposures are likely to be more appropriate for applying to exposure levels experienced by the public. | ومن اﻷرجح أن يكون معاملي الخطر بالنسبة لحاﻻت التعرض المنخفضة والمتواصلة أكثر مﻻئمة للتطبيق على مستويات التعرض التي يعاني منها الجمهور. |
To enable activities to be more client responsive and effective through more appropriate research and its application. | وتحسين فعالية اﻷنشطة واستجابتها لحاجات المستفيدين من خﻻل إجراء مزيد من البحوث المﻻئمة وتطبيق تلك البحوث. |
A coordinated approach, where appropriate, could be more focused and resource effective. | والنهج المنسق يمكن أن يكون أكثر تركيزا وأنجع استخداما للموارد، عندما يكون ذلك ملائما. |
But existing criminal laws are more than adequate to allow willing justice systems to mete out appropriate sanctions against people who intend harm. | وعلى الرغم من ذلك فأن القوانين الجنائية الحالية أكثر من كافية بحيث تسمح لأجهزة العدالة التي تمتلك الإرادة اللازمة بفرض العقوبات المناسبة لردع الأشخاص الذين يقصدون إلحاق الأذى بالغير. |
(c) They are targeted to the appropriate audience | (ج) استهدافها للجمهور المناسب |
Many of the recommendations are useful and appropriate. | كما أن العديد من توصياته مفيدة ومناسبة. |
Now it is more appropriate to describe that experience as the lost decades. | والآن بات من الأليق أن نصف تلك التجربة بالعقود الضائعة. |
The timing and venue for the Conference could not have been more appropriate. | وكان توقيت المؤتمر ومكان عقده موفقين للغاية. |
A more appropriate term would be admissible , as used in the draft guidelines. | ولعل مصطلح مقبول ، كما هو مستخدم في مشروع المبادئ التوجيهية، أنسب منه. |
These are some of my Government apos s more general concerns with regard to document ST SGB Organization they warrant a more thorough discussion, which we shall propose at the appropriate time. | هذه بعض الشواغل العامة لحكومتي بشأن الوثيقة ST SGB Organization، وهي شواغل جديرة بنقاش أكثر تعمقا نسمح ﻷنفسنا باقتراحه. |
There are more pictures. There are more photographers. | هناك صور أكثر. هناك مصورين أكثر . |
The more afraid we are, the more vulnerable we are, the more afraid we are. | كلما نكون أكثر خوفا من الله ، كلما نكون أكثر ضعفا وحسا ، كلما نكون أكثر خوفا . |
Wage policies are appropriate only for centrally planned economies. | إذ أن سياسات الأجور لا تكون مناسبة إلا في إطار اقتصاد خاضع لتخطيط مركزي. |
The issues are discussed and appropriate action is assigned. | وتجري مناقشة المسائل كما يتم التكليف باتخاذ الإجراء الملائم. |
Obviously, however, they are not appropriate to every crisis. | مع ذلك، من الواضح أنها ليست مﻻئمة لكل أزمة. |
But which measures are appropriate and genuinely useful? What is more likely to strengthen the West s security, and what runs the risk of weakening it? | ولكن أي التدابير تعتبر مناسبة ومفيدة حقا في هذا السياق وما هو التصرف الذي من المرجح أن يعزز أمن الغرب، وما هو التصرف الذي ينطوي على التهديد بإضعافه |
When possible and appropriate, developing countries with more advanced capabilities in food safety related areas are encouraged to lend assistance to less advanced developing countries. | كما تشجع البلدان النامية التي تتمتع بقدرات أكثر تقدما في المجالات ذات الصلة بسلامة الأغذية، على تقديم المساعدة للبلدان النامية الأقل تقدما، كل ما أمكن ذلك ووفقا لما تقتضيه الظروف. |
I think, therefore, that it would be more appropriate if the dates were reflected. | وبالتالي، أعتقد أنه من الأنسب أن نشير إلى كلا التاريخين. |
We need to elaborate more appropriate strategies to address the threats we face today. | ويتعين علينا أن نضع استراتيجيات مفصلة أنسب للتصدي للأخطار التي نواجهها اليوم. |
Insofar as transshipment measures are concerned there are appropriate border controls in place. | أما فيما يتعلق بتدابير الشحن العابر، فثمة ضوابط حدودية جار بها العمل. |
There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty. | يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر. |
Working relationships with those organizations are being developed as appropriate. | وجار إقامة علاقات عمل مع هاتين المنظمتين حسب الاقتضاء. |
These plans are approved by the appropriate Deputy Executive Director. | ويوافق على هذه الخطط نائب المدير التنفيذي المختص. |
These proposals are being considered in appropriate United Nations forums. | وتجري دراسة هذين اﻻقتراحين في المحافل المختصة لﻷمم المتحدة. |
Items are removed only after extensive consideration and appropriate consultation. | وﻻ تحذف البنود إﻻ بعد النظر المستفيض والتشاور المﻻئم. |
Are you getting more drugs because you are spending more time and more money? | هل أصبح لدينا عقارات أكثر الان لأننا نمضي المزيد من الوقت و المال |
Boys are usually more aggressive, whilst girls are more caring. | عادة الأولاد أكثر عدوانية أما البنات أكثر اهتمام. |
Related searches : More Appropriate - Are Appropriate - If More Appropriate - More Appropriate Ones - More Than Appropriate - Much More Appropriate - A More Appropriate - Is More Appropriate - More Appropriate For - More Appropriate Than - Are Most Appropriate - Are Appropriate For - Are Not Appropriate - Conditions Are Appropriate