Translation of "any progress with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Any progress with - translation : Progress - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol.
ويرجى بيان أي تقدم تم إحرازه فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري.
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol.
وي رجى الإشارة إلى أي تقدم محرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري.
We are not making any progress.
ثبتها) ـ نحن لا نحرز أي تقدم ـ أعرف
The Abkhaz authorities were still hindering any progress.
فما زالت السلطات الأبخازية تعوق أي تقدم.
Only one country in fact has really made any progress with the development of early warning systems.
ويلاحظ أن بلدا واحدا فقط قد حقق تقدما فعليا في استحداث نظم للإنذار المبكر.
Current economic trends threaten to undermine any progress made.
وتهدد الاتجاهات الاقتصادية الحالية بتقويض أي تقدم يحرز.
Argentina rejects any arguments that make progress in nuclear disarmament contingent upon progress in conventional weapons.
وترفض الأرجنتين أي حجج تجعل التقدم في مجال نزع السلاح النووي رهنا بالتقدم في مجال الأسلحة التقليدية.
And because the link is unique, it can measure the progress of any learner you share it with.
ولان العنوان مميز وخاص به يمكنك ان تراقب كل الحركة عليه ويمكنك ان تستخدمه لكي تراقب مدى مشاركة طلابك
Now, before we progress did any of you gentlemen serve with the Southern Arms during the War Between the States?
الآن، قبل أن نتقدم... أي واحد منكم سادتي خدم مع السلاح الجنوبي... خلال الحرب بين الولايات
The history of legislative reform is substantially a punctuated equilibrium, with long periods of time during which public apathy prevents any progress, interrupted by scandals that suddenly make progress possible.
والواقع أن تاريخ الإصلاحات التشريعية في هذا السياق يتسم بالتوازن المتقطع، حيث تمر فترات زمنية طويلة يؤدي عدم اكتراث الناس خلالها إلى منع إحراز أي تقدم، ثم تنشأ الفضائح التي تجعل إحراز التقدم ممكنا على نحو مفاجئ.
I deeply regret the failure to make any progress on this occasion.
وأشعر بأسف بالغ حيال الفشل في إحراز أي تقدم في هذه المناسبة.
So once again we are not clear whether we've made any progress.
يحرز أي تقدم.
Come along, Shelby. Are you making any progress on the case, Lieutenant?
(ـ هيا بنا ، يا (شيلبي ـ هل حققت أي تقدم في القضي ة ، أيها الملازم
If you don't listen to my instructions you won't make any progress.
أنت لا تتبع التعليمات التى اعطيك إياها. وسوف تتفاجىء لأنك لم تحرز أى تقدم
The absence or inadequacy of verifiable baseline data for use in measuring progress make it difficult to record impact with any precision.
فعدم وجود أو عدم كفاية بيانات خط اﻷساس التي يمكن التحقق منها ﻻستخدامها في قياس التقدم المحرز جعل من الصعب تسجيل اﻵثار بأي درجة من الدقة.
But nowhere in the report has the Special Rapporteur mentioned any such progress.
إﻻ أن المقرر الخاص لم يذكر شيئا عن هذا التقدم في أي مكان من التقرير.
He also wondered whether any progress had been made with respect to the registration of damage caused by the construction of the wall.
وسأل أيضا إن كان قد تحقق أي تقد م في تسجيل الأضرار التي سببها بناء الجدار.
C. Progress with respect to issues
جيم التقدم المحرز فيما يتعلق بالمسائل
The independent expert did not observe any significant progress on the issue of impunity.
ولم يشهد الخبير المستقل أي تقدم ي ذك ر فيما يتعلق بمسألة الإفلات من العقاب.
Palestinian terrorist organizations were determined to sabotage any progress towards peace in the region.
4 إن المنظمات الإرهابية الفلسطينية مصممة على تخريب أي تقدم صوب السلام في المنطقة.
Genuine progress in any of the six target areas will require a comprehensive approach, with policies that span the economic, social, and environmental domains.
وسوف يتطلب إحراز تقدم حقيقي في أي من الأهداف الستة الاستعانة بنهج شامل، في ظل سياسات تغطي المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
She would have liked to have been able to provide the Sub Commission with information on the progress achieved, if any, in this area.
وكانت تود إعلام اللجنة الفرعية بالتقدم المحرز في هذا المجال، إن تحقق.
Significant progress has been made with PRODOC.
وتم إحراز تقدم ملموس في تنفيذ برنامج وثائق اثبات الهوية.
No nation can progress with such ideas.
لا توجد أم ة تستطيع التقد م بمثل هذه الأفكار
The price of Obama s approach is that it denies any potential for progress toward peace.
وكان ثمن هذا النهج الذي تبناه أوباما نفي أي احتمال للتقدم نحو السلام.
Work with any team, at any time, from any place and on any device.
مكان وعلى أي جهاز.
The failure for more than a year to make any progress in negotiations with Israel has convinced Abbas and his colleagues to pursue the UN option.
كان الفشل لأكثر من عام في إحراز أي تقدم على مسار المفاوضات مع إسرائيل سببا في إقناع عباس وزملائه بملاحقة خيار الأمم المتحدة.
Any assessment of the situation with regard to nuclear disarmament over the past 30 years would conclude that there has been a lack of meaningful progress.
وأي تقييم للحالة المتعلقة بنزع السلاح النووي خلال السنوات الثلاثين الماضية سيخلص إلى عدم إحراز تقدم معقول.
That is how extremists play off against each other to destroy any chance of political progress.
وهكذا يتسابق المتطرفون على الجانبين من أجل تدمير أي فرصة لإحراز أي تقدم على المسار السياسي.
First, it is unclear whether the current progress of least developed countries on these goals should be compared with the current progress of other developing countries or with their progress in 2001.
فأولا، ليس من الواضح مـا إذا كان ينبغـي مقارنـة التقدم الحالـي لأقل البلدان نموا حـول هذه الأهداف بالتقدم الحالـي لبلدان نامية أخرى أو بالتقدم الذي أحرزتـه فـي عام 2001.
Since the Working Group began its deliberations in January 1994, little if any progress has been made.
ومنذ أن بدأ الفريق العامل مداولاته في كانون الثاني يناير 1994 لم يحرز تقدم يذكر.
This is as much in the interests of economic and social progress as for any narrower reason.
فهذا يخدم مصالح التقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي بقدر ما يخدم أي سبب آخر أضيق.
The judicial investigation did not represent any substantial progress over what the Medrano working group had done.
لم يتمخض التحقيق القضائي عن إحراز أي تقدم جوهري يتعدى ما أحرزه فريق ميدرانو العامل.
Any delay could have repercussions for the leadership that is critical to progress in the peace process.
وأي إبطــاء يمكـــن أن يتــرك آثاره علــى القيادة التي تضطلع بــدور حاسم في تقدم عملية السﻻم.
For all this, we have not noticed any real progress in the negotiations on the Syrian track.
ومع ذلك فإننا ﻻ نﻻحظ وجود أي تقدم حقيقي في المفاوضات على المسار السوري.
The first is if society's to make any progress on this issue, we need an honest debate.
الأولي هي إذا أراد المجتمع تحقيق أي تقدم حيال هذه المسألة , فنحن بحاجة إلى نقاش صريح.
But progress is not to be confused with victory.
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين إحراز التقدم وإحراز النصر.
I mean, I didn't have any contact with any NGO.
اعني ,انني لم يكن لدي اي اتفاق مع اي من المنظمات غير الحكومية.
He would welcome any assurance that progress had been made and that UNDP had now fulfilled its obligations.
وأضاف أنه يرح ب بأي تأكيدات تفيد بإحراز تقد م في هذا الصدد، وبأن اليونديب قد أوفى الآن بالتزاماته.
All civilizations are called upon to reject all negative practices in the quest for development and progress. We must do away with any sense of supremacy or pre eminence.
وستتعزز تلك القيمة كذلك، عندما تبادر كل حضارة بتنقية نفسها مما علق بها من ممارسات سلبية خلال سيرها الحثيث في سلم التطور والتقدم، وأن تتخلص من شعورها بالفوقية.
(v) Talk freely and in confidence with any person, any group or any member of any body or institution
apos ٥ apos أن تجتمع في حرية وفي ظل اﻻطمئنان إلى السرية، مع أي شخص أو أي جماعة أو أي عضو في أي هيئة أو مؤسسة
Progress towards the equalization of opportunities for persons with disabilities
ثالثا التقدم صوب تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
In Africa, progress is reported with improvements in farming techniques.
96 وفي أفريقيا، أفيد بإحراز تقدم في مجال تحسين التقنيات الزراعية.
With international assistance, Afghanistan has made substantial progress towards stability.
وبدعم المساعدات الدولية أحرزت أفغانستان تقدما هاما نحو الاستقرار.
Ninth, there has been significant progress with regard to debt.
تاسعا، أحرز التقدم الكبير فيما يتعلق بالديون.

 

Related searches : Any Progress - With Progress - Progress With - Made Any Progress - About Any Progress - Any Progress Made - Without Any Progress - Any Further Progress - Make Any Progress - With Any - Making Progress With - Make Progress With - In Progress With - Good Progress With