Translation of "in progress with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In Africa, progress is reported with improvements in farming techniques. | 96 وفي أفريقيا، أفيد بإحراز تقدم في مجال تحسين التقنيات الزراعية. |
Work is in progress with respect to the eighth indictment. | والعمل جار فيما يتعلق بعريضة الاتهام الثامنة. |
We also seek progress in our negotiations with other partners. | ونحـــن نسعـــى أيضــا إلــى تحقيق تقدم في المفاوضات مع الشركاء اﻵخرين. |
Establishing economic progress with equity in Paraguay means strengthening democracy. | إن إقامة صرح التقدم اﻻقتصادي المقترن بالمساواة في باراغواي تعني تعزيز الديمقراطية. |
All right. Let me close with a work in progress. | حسنا، دعوني أختم بعمل لا يزال يتطو ر. |
First, it is unclear whether the current progress of least developed countries on these goals should be compared with the current progress of other developing countries or with their progress in 2001. | فأولا، ليس من الواضح مـا إذا كان ينبغـي مقارنـة التقدم الحالـي لأقل البلدان نموا حـول هذه الأهداف بالتقدم الحالـي لبلدان نامية أخرى أو بالتقدم الذي أحرزتـه فـي عام 2001. |
Progress in democracy will determine progress in peace. | ويسهم تحقيق التقدم في أولهما في إحراز التقدم في ثانيهما. |
112 connection in progress Interpreter connection in progress | 112 اتصال جارى اتصال بمترجم جار |
In the objective, replace progress towards the achievement of with realize . | في الهدف وفي الجملة الأولى من الفقرة تحذف عبارة في المضي قدما . |
My good offices efforts in Myanmar continued, albeit with little progress. | 35 وقد واصلت بذل جهود المساعي الحميدة في ميانمار، وإن كان ذلك بدون إحراز تقدم ي ذكر. |
We are happy with the progress achieved thus far in Mozambique. | ويسعدنا أن نشهد التقدم المحـرز حتى اﻵن في موزامبيـــــق. |
C. Progress with respect to issues | جيم التقدم المحرز فيما يتعلق بالمسائل |
In Progress | قيد العمل |
In progress | توصية منجزة |
In progress... | جاري... |
In Progress | قيد التقدم |
in progress | بوصة progress Separator for status like this overdue, completed |
in progress | بوصة progress |
In progress | داخل progress |
Noting with concern the lack of sufficient progress in multilateral disarmament diplomacy, | وإذ تلاحظ مع القلق عدم إحراز تقدم كاف في دبلوماسية نزع السلاح المتعددة الأطراف، |
However, progress is now steady and in accordance with the new schedule. | ولكن هذه الأعمال تسير الآن بثبات وفقا للجدول الزمني الجديد. |
Ministers took note with satisfaction of the progress achieved in this regard. | وأحاط الوزراء علما مع اﻻرتياح بما تم إحراءه من تقدم في هذا الصدد. |
UNICEF has been working in line with the Advisory Committee's suggestions, with progress noted in the following paragraphs. | وتمارس اليونيسيف عملها في إطار متوافق مع مقترحات اللجنة الاستشارية، وسوف توضح الفقرات التالية جوانب هذا التقدم. |
Significant progress has been made with PRODOC. | وتم إحراز تقدم ملموس في تنفيذ برنامج وثائق اثبات الهوية. |
No nation can progress with such ideas. | لا توجد أم ة تستطيع التقد م بمثل هذه الأفكار |
This progress report is submitted in accordance with Sub Commission resolution 2003 2. | ي قد م هذا التقرير المرحلي وفقا لقرار اللجنة الفرعية 2003 2. |
Significant progress has been made, with all regions fully engaged in data collection. | 4 وتم إحراز تقدم كبير بفضل مشاركة جميع المناطق مشاركة كاملة في جمع البيانات. |
19. Supervisory training programmes for all staff with supervisory roles are in progress. | ١٩ ويجري تنفيذ برامج تدريب إشرافية لجميع الموظفين الذين يقومون بدور إشرافي. |
We talk about it in ironic terms with little quotes around it progress. | نتحدث عنه في لهجة سخرية مع قليل من التعجب حوله التقدم . |
You've been making fine progress with widow Tillane in the last ten years. | أفهم ذلك ، كنت قد أحرزت تقدم ملموس مع الأرملة (تيلاني) في السنوات العشرة الماضية |
A second reason to believe in Europe is that with statesmanship comes progress in governance. | والسبب الثاني للإيمان بأوروبا هو أن التقدم في الحكم يأتي مع الحنكة السياسية. |
Trials in Progress | المحاكمات الجارية |
Progress in implementation | ثالثا التقدم المحرز في التنفيذ |
Projects in progress | دال المشاريع الجارية |
Status in progress. | الوضع في تقدم. |
(a) In progress | (أ) جار |
Backup in progress... | جاري عملية النسخ الاحتياطي. |
Restore in progress... | جاري عملية الاستعادة... |
Verify in progress... | جاري الت حقق... |
Search in progress... | جاري البحث... |
Import in progress | استيراد بوصة progress |
Importing in progress... | يجري الاستيراد بوصة progress. |
This amount would be released in tranches in accordance with the progress of the preparatory work. | وهذا المبلغ سيجري اﻻفراج عنه على هيئة أقساط وفقا للتقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية. |
Progress in privatization is essential, along with the strengthening of institutional capacity and infrastructure. | فمن الضروري أن يحرز تقدم في الخصخصة، وذلك جنبا إلى جنب مع تعزيز القدرة المؤسسية والهياكل الأساسية. |
Notes with appreciation the progress achieved in the harmonization and streamlining of procurement practices | 3 تشير مع التقدير إلى التقدم المحرز فيما يتصل بالمواءمة بين الممارسات المتعلقة بالشراء وتبسيطها |
Related searches : With Progress - Progress With - In Progress - Any Progress With - Making Progress With - Make Progress With - Good Progress With - Progress With Reform - Were In Progress - Contract In Progress - Progress In Innovation - Goods In Progress - Session In Progress - Export In Progress