Translation of "an adequate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Adequate - translation : An adequate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The right to an adequate education
الحق في تعليم ملائم
(a) an adequate allocation of resources
)أ( تخصيص الموارد بقدر كاف
B. Ensuring an adequate financial base
باء كفالة وجود قاعدة مالية مﻻئمة
This is not an adequate definition.
سيكون هذا تعريفا غير قانونى
C. Right to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing
جيم الحق في الحصول على مستوى معيشي ملائم، بما في ذلك الغذاء والملبس والمسكن الملائم
This provides an adequate relief of symptoms.
وهذا يوفر الراحة الملائمة من أعراض المرض.
Right to an adequate standard of living
الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
G. Right to an adequate standard of living
زاي الحق في العيش الكريم
Inertia is not an adequate response in an era of revolutionary change.
إن الحركة بالقصور الذاتي ليست بالاستجابة الكافية في عصر التغيير الثوري.
Article 11 Right to an adequate standard of living
كولومبيا البريطانية 45
Article 11 Right to an adequate standard of living
المادة 11 الحق في مستوى معيشي لائق
Simultaneously, we would maintain an adequate conventional military force.
ونود في الوقت ذاته الحفاظ على قوات مسلحة تقليدية ملائمة.
C. Ensuring an adequate financial base . 107 114 18
جيم ضمان توفر قاعدة مالية مﻻئمة
B. Ensuring an adequate financial base 101 105 13
كفالة وجود قاعدة مالية مﻻئمة جيم
our candidate should be returned by an adequate majority.
مرشحنا يجب أن يرجع بأغلبية كافية.
He's even been denied an adequate place to live!
ولقد حرم حتى من أن يقيم بمكان ملائم
With a highlight on adequate ... there are definite elements for an adequate housing some of which are legal
وتحت كلمة ملائم حط خط .. فيه عناصر محددة للسكن الملائم .منها ما هو قانوني
Recognizing adequate housing as an important component of the right to an adequate standard of living, as confirmed in paragraph 61 of the Habitat Agenda,
إذ يقر بأن الإسكان الملائم مكون مهم للحق في مستوى المعيشة اللائق على النحو الذي تؤكده الفقرة 61 من جدول أعمال الموئل،(34)
The lack of adequate financial resources is an additional problem.
ويمثل نقص المواد المالية الكافية مشكلة اضافية.
It does not give an adequate representation of our vulnerability.
إنه مقياس ﻻ يمثل ضعفنا تمثيﻻ كافيـــا.
It's too far for bombers to carry an adequate load.
وبطبيعة الحال سوف نقوم بمنعهم من ذلك أنها بعيدة جدا عن القاذفات لتحمل ذخيرة كافية
A sound statistical system requires adequate supporting legislation, appropriate institutional arrangements and an adequate level of human resources and technology.
7 يتطلب النظام الإحصائي السديد توافر تشريع داعم مناسب وترتيبات مؤسسية ملائمة ومستوى كاف من الموارد البشرية والتكنولوجيا.
Provided that there is adequate lead time, a preparatory mission is usually sent to arrive at an adequate definition of needs.
ورهنا بتوفر مهلة كافية من الوقت، توفد عادة بعثة تحضيرية للتوصل الى تحديد كاف لﻻحتياجات.
G. Right to an adequate standard of living . 225 226 49
الحق في العيش الكريم
Study by the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, Miloon Kothari
تأخر تقديم هذا التقرير لكي يعكس، قدر الإمكان، آخر ما استجد من معلومات.
An adequate assessment of this capacity requires looking at its multiplier effects.
إذ أن التقييم الدقيق لهذه القدرة يتطلب النظر إلى تأثيراتها المتضاعفة.
(b) To prepare a report containing recommendations on an adequate preparatory process.
)ب( أن يعد تقريرا يحتوي على توصيات بشأن عملية تحضيرية مﻻئمة.
(a) Nominees of Member States, on an equitable geographical basis and ensuring an adequate range of expertise
(أ) الأشخاص الذين ترشحهم الدول الأعضاء، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، وبما يوفر نطاقا وافيا من الخبرات الفنية
Neither the romantic preservationist nor the bulldozing modernizer approach promises an adequate solution.
فضلا عن ذلك فإن توجهات الرومانسيين من دعاة حماية البيئة أو أنصار التحديث القسري لا تبشر بإيجاد الحلول الملائمة.
Even in Rwanda we still await an adequate deployment of human rights monitors.
وحتى في رواندا نحن ﻻ نزال ننتظر وزعا كافيا لمراقبي حقوق اﻹنسان.
While others are generally humane like the right to possess an adequate housing
وما هو انساني بشكل عالم زي مثلا الحق في الحيازة في سكن ملائم
(n) In connection with item 10 Mr. M. Kothari, Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living
(ن) فيما يتعلق بالبند 10 السيد م. كوثاري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب
But we still do not have an adequate framework for dealing with such problems.
بيد أننا ما زلنا لا نفتقر إلى إطار العمل المناسب لمعالجة مثل هذه المشاكل.
There was an adequate number of women ministers in the federal and provincial governments.
وهناك عدد كاف من النساء اللاتي يشغلن منصب وزيرة في الحكومة الاتحادية وفي حكومات المقاطعات.
This is an indication that the measures currently in place are far from adequate.
وهذا مؤشر على أن التدابير المطب قة حاليا غير كافية إلى حد كبير.
An adequate degree of macroeconomic stability is important for the effective functioning of businesses.
21 لا بد من وجود قدر كاف من الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي لكي تعمل الأعمال التجارية بفعالية.
The lack of an adequate internal control environment is primarily due to resource constraints.
وصعوبات توفير الموارد هي السبب الرئيسي لعدم توفير بيئة ضوابط داخلية ملائمة.
They also called for an adequate replenishment of the soft windows of those institutions.
وطالبوا أيضا بإجراء اعادة تغذية كافية لموارد الشبابيك الميسرة في هذه المؤسسات.
What was not new was lack of an adequate response from the host country.
وما ليس جديدا هو عدم وجود رد كاف من جانب البلد المضيف.
An essential prerequisite in that respect is access to adequate shelter, infrastructure and services.
ومن المتطلبات اﻷساسية في هذا الصدد أن يكون في متناولهم ما هو مﻻئم من المأوى والبنية اﻷساسية والخدمات.
(b) Report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living (resolution 2004 21, para. 7 (c))
(ب) تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب (القرار 2004 21، الفقرة 7(ج)
(b) Report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living (resolution 2004 21, para. 7 (c))
(ب) تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب القرار 2004 21، الفقرة 7(ج)
Is it possible to ensure an adequate supply of safe blood once and for all?
فهل من الممكن أن نضمن إمدادات كافية من الدم المأمون إلى الأبد
But this is not realistic, given the lack of an adequate system for global governance.
بيد أن هذا ليس بالحل الواقعي العملي، وذلك نظرا لافتقار الصندوق إلى نظام ملائم لإدارة الشئون العالمية.
This fact impeded him in preparing an adequate defence against the accusations lodged against him.
وقد أعاقته هذه الحقيقة عن تجهيز دفاع مناسب ضد الاتهامات الموجهة إليه.

 

Related searches : An Adequate Remedy - An Adequate Number - An Adequate Way - An Adequate Compensation - To An Adequate Degree - Adequate Manner - Adequate Protection - Adequate Resources - Not Adequate - Adequate Means - Adequate Ventilation - More Adequate - Adequate Funding