Translation of "an adequate number" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There was an adequate number of women ministers in the federal and provincial governments. | وهناك عدد كاف من النساء اللاتي يشغلن منصب وزيرة في الحكومة الاتحادية وفي حكومات المقاطعات. |
Only a limited number of countries have taken effective action to ensure an adequate supply of land for shelter programmes. | ولم يتم سوى عدد محدود من البلدان باتخاذ اجراءات فعالة لضمان توفير قدر كاف من اﻷراضي لبرامج المأوى. |
An even larger number have initiated policy changes that, if given adequate support, could set them on a similar development path. | بل أن عددا أكبر منها بادر بتغييرات في السياسة قد تضعها، إذا حصلت على دعم كاف، على طريق انمائي مماثل. |
The right to an adequate education | الحق في تعليم ملائم |
(a) an adequate allocation of resources | )أ( تخصيص الموارد بقدر كاف |
B. Ensuring an adequate financial base | باء كفالة وجود قاعدة مالية مﻻئمة |
This is not an adequate definition. | سيكون هذا تعريفا غير قانونى |
C. Right to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing | جيم الحق في الحصول على مستوى معيشي ملائم، بما في ذلك الغذاء والملبس والمسكن الملائم |
This provides an adequate relief of symptoms. | وهذا يوفر الراحة الملائمة من أعراض المرض. |
Right to an adequate standard of living | الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق |
The Department of Peace keeping Operations still does not have an adequate number of personnel with the required expertise to manage peace keeping operations. | ٢٧ وﻻ تزال ادارة عمليات حفظ السلم ﻻ تملك عددا كافيا من الموظفين ذوي الدراية الفنية المطلوبة ﻻدارة عمليات حفظ السلم. |
G. Right to an adequate standard of living | زاي الحق في العيش الكريم |
Inertia is not an adequate response in an era of revolutionary change. | إن الحركة بالقصور الذاتي ليست بالاستجابة الكافية في عصر التغيير الثوري. |
Article 11 Right to an adequate standard of living | كولومبيا البريطانية 45 |
Article 11 Right to an adequate standard of living | المادة 11 الحق في مستوى معيشي لائق |
Simultaneously, we would maintain an adequate conventional military force. | ونود في الوقت ذاته الحفاظ على قوات مسلحة تقليدية ملائمة. |
C. Ensuring an adequate financial base . 107 114 18 | جيم ضمان توفر قاعدة مالية مﻻئمة |
B. Ensuring an adequate financial base 101 105 13 | كفالة وجود قاعدة مالية مﻻئمة جيم |
our candidate should be returned by an adequate majority. | مرشحنا يجب أن يرجع بأغلبية كافية. |
He's even been denied an adequate place to live! | ولقد حرم حتى من أن يقيم بمكان ملائم |
With a highlight on adequate ... there are definite elements for an adequate housing some of which are legal | وتحت كلمة ملائم حط خط .. فيه عناصر محددة للسكن الملائم .منها ما هو قانوني |
A number of other Parties (e.g. Egypt) also believe that they have adequate environmental legislation. | كما يعتقد عدد من الأعضاء (مثل مصر) أنه يملك تشريعات بيئية مناسبة. |
Recognizing adequate housing as an important component of the right to an adequate standard of living, as confirmed in paragraph 61 of the Habitat Agenda, | إذ يقر بأن الإسكان الملائم مكون مهم للحق في مستوى المعيشة اللائق على النحو الذي تؤكده الفقرة 61 من جدول أعمال الموئل،(34) |
The lack of adequate financial resources is an additional problem. | ويمثل نقص المواد المالية الكافية مشكلة اضافية. |
It does not give an adequate representation of our vulnerability. | إنه مقياس ﻻ يمثل ضعفنا تمثيﻻ كافيـــا. |
It's too far for bombers to carry an adequate load. | وبطبيعة الحال سوف نقوم بمنعهم من ذلك أنها بعيدة جدا عن القاذفات لتحمل ذخيرة كافية |
At present, there are about 1,900 AU troops in Darfur, a number that is hardly adequate. | ويوجد حاليا قرابة 900 1 جندي من قوات الاتحاد الأفريقي في دارفور، وهو عدد لا يفي بالحاجة. |
A sound statistical system requires adequate supporting legislation, appropriate institutional arrangements and an adequate level of human resources and technology. | 7 يتطلب النظام الإحصائي السديد توافر تشريع داعم مناسب وترتيبات مؤسسية ملائمة ومستوى كاف من الموارد البشرية والتكنولوجيا. |
Provided that there is adequate lead time, a preparatory mission is usually sent to arrive at an adequate definition of needs. | ورهنا بتوفر مهلة كافية من الوقت، توفد عادة بعثة تحضيرية للتوصل الى تحديد كاف لﻻحتياجات. |
G. Right to an adequate standard of living . 225 226 49 | الحق في العيش الكريم |
Well, 75 is an odd number, or the number in the ones place, this 5, is an odd number. | حسنا، 75 عدد فردي، او بمعنى آخر العدد الذي في منزلة الآحاد هو الفردي العدد 5 عدد فردي |
That's an actual number. | هذا هو العدد الفعلي |
It's an infinite number | انه عدد لا محدود |
Or an atomic number... | أو رقم ذري... |
Study by the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, Miloon Kothari | تأخر تقديم هذا التقرير لكي يعكس، قدر الإمكان، آخر ما استجد من معلومات. |
There are also instances where a large number of outputs were postponed without adequate reasons for their postponements. | وهناك أيضا حاﻻت تم فيها تأجيل عدد كبير من النواتج بدون أسباب كافية لتأجيلها. |
It is also a idoneal number, a pentatope number, a pronic number, a Harshad number, and an untouchable number. | 210 هو عدد صحيح طبيعي بين 209 و 211 210عدد زوجي 210عدد زائد 210 عدد مضلعي (مثلثي مخمسي 71 أضلاع ...) |
The Committee notes with concern that there is an increasing number of children without adequate parental support due to various reasons, inter alia, the lack of child support by fathers. | 139 تشعر اللجنة بالقلق إزاء العدد المتزايد من الأطفال الذين لا يحظون برعاية ملائمة من الوالدين لأسباب مختلفة من بينها عدم إنفاق الآباء عليهم. |
183. A number of delegations were of the opinion that the increased responsibility and workload of the Centre for Human Rights should be matched with an adequate increase in resources. | ١٨٣ وكان من رأي عدد من الوفود أن ازدياد المسؤولية وعبء العمل لدى مركز حقوق اﻹنسان يجب أن تقابله زيادة كافية في الموارد. |
In the months that followed the conflict, a number of meetings and symposia were held to discuss the question whether existing law offers an adequate response to environmental disasters. 4 | وفي اﻷشهر التي أعقبت ذلك النزاع، عقد عدد من اﻻجتماعات والندوات لبحث ما إذا كانت القوانين القائمة توفر استجابة جيدة للكوارث البيئية)٤(. |
You have an infinite number of possibilities here and an infinite number of possibilities here. | لديك عدد لا حصر له من الاحتمالات هنا، و عدد لا حصر له من الاحتمالات هنا. |
You take an irrational number, divide it by 10, you still have an irrational number. | فنأخذ العدد غير النسبي، ونقسمه على 10، وسنحصل على عدد غير نسبي ايضا |
An adequate assessment of this capacity requires looking at its multiplier effects. | إذ أن التقييم الدقيق لهذه القدرة يتطلب النظر إلى تأثيراتها المتضاعفة. |
(b) To prepare a report containing recommendations on an adequate preparatory process. | )ب( أن يعد تقريرا يحتوي على توصيات بشأن عملية تحضيرية مﻻئمة. |
You can't add a real number plus an imaginary number. | ليس بمقدورك ان تجمع عدد حقيقي مع عدد وهمي |
Related searches : An Adequate Remedy - An Adequate Way - An Adequate Compensation - To An Adequate Degree - An Even Number - An Increased Number - An Arbitrary Number - An Infinite Number - An Number Of - An Equal Number - An Unique Number