Translation of "an increased number" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
An increased number - translation : Increased - translation : Number - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee welcomed the participation of an increased number of developing countries. | ورحبت اللجنة باشتراك عدد متزايد من البلدان النامية. |
Refugee women had access to sanitary materials in an increased number of operations. | وتمكنت اللاجئات من الحصول على المواد الصحية في عدد متزايد من العمليات. |
Due to the increased number of requests, the number of participants was increased to 41. | ونظرا لزيادة عدد الطلبات، زاد أيضا عدد المشتركين الى ٤١ مشتركا. |
The number of stakeholder groups has increased over time owing to an increased focus on the multiple values of forests. | وقد تزايد عدد المجموعات ذات المصلحة بمرور الوقت بسبب تزايد التركيز على تعدد قيم الغابات. |
Tourists have increased in number. | زاد السياح عددا . |
Overall, however, the number of persons of concern to UNHCR increased from 17,000,000 to 18,900,000 over the same period, reflecting not least an increased number of IDPs of concern to UNHCR. | على أن إجمالي عدد الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية قد ارتفع من 000 000 17 إلى 000 900 18 شخص خلال نفس الفترة، وأقل ما تعكسه هذه الزيادة هو ارتفاع عدد المشردين داخليا الذين تعنى بهم المفوضية. |
(c) Conduct an increased number of training courses to prepare women for management or supervisory jobs | (ج) زيادة عدد الدورات التدريبية التي تنظم لأعداد النساء للاضطلاع بوظائف الإدارة والإشراف |
The number of standards and indicators has increased over time, in an effort to address a larger number of situations and cases. | وقد ازداد عدد المعايير والمؤشرات بمرور الوقت، سعيا إلى معالجة عدد أكبر من الأوضاع والحالات. |
c The number of recommendations issued during the current period increased due to an increase in the number of oversight reports issued. | (ج) تعزى الزيادة في عدد التوصيات التي صدرت خلال الفترة الحالية إلى حدوث زيادة في عدد التقارير التي صدرت عن عمليات الرقابة. |
The number of civil wars has increased. | وتزايد عدد الحروب الأهلية. |
The number of downloads have greatly increased. | وسجل عدد الملفات المنقولة على أقراص زيادة كبيرة. |
The number of downloads has greatly increased. | وزاد عدد عمليات النقل على أقراص زيادة كبيرة. |
The number of children increased by 1. | ارتفع عدد الأطفال 1 |
(e) An increased number of visitors to the web site of the Office of the High Commissioner | (هـ) زيادة عدد زوار موقع المفوضية على شبكة الإنترنت |
(c) An increased number of joint programmes with partner organizations and agencies, in particular international financial institutions | (ج) ازدياد عدد البرامج المشتركة مع المنظمات والوكالات الشريكة، خصوصا المؤسسات المالية الدولية |
This proposal is even more appropriate in a Security Council with an increased number of permanent members. | وهذا اﻻقتراح مناسب بدرجة أكبر في مجلس أمن يزداد فيه عدد اﻷعضاء الدائمين. |
In 1999, the number of trainees increased to 1610, and the female number increased to 335, or 21 of the total. | وفي 1999، زاد عدد المتدربين إلى 610 1 وزاد عدد الإناث منهم إلى 335 2 بنسبة 21 في المائة من المجموع. |
At the same time, the total number of Serbs increased by 50,161, while the total number of Croats increased by 281,695. | وفي الوقت ذاته ارتفع العدد اﻹجمالي للصرب بمعدل ١٦١ ٥٠ نسمة، فيما زاد العدد اﻹجمالي للكروات بمعدل ٦٩٥ ٢٨١ نسمة. |
(a) Increasing number of retirements and increased longevity | (أ) زيادة عدد المتقاعدين على المعاش وزيادة طول أعمار المتقاعدين |
Indeed, the number of such problems has increased. | وفي الواقع، إن عدد هذه المشاكل قد ازداد. |
There have also been an increased number of joint operations for the same purpose and to enhance transparency. | وكان هناك أيضا عدد متزايد من العمليات المشتركة الهادفة إلى تحقيق الغرض ذاته وإلى تعزيز الشفافية. |
Between 1987 and 1991, the number of registrations increased at an average annual rate of 16 per cent. | وفي الفترة ما بين ١٩٨٧ و ١٩٩١، تزايد عدد التسجيﻻت بمعدل سنوي بلغ ١٦ في المائة. |
DECIS now supports 30 country programmes as well as an increased number of field offices and temporary offices. | وتضطلع شعبة أوروبا ورابطة الدول المستقلة اﻵن بدعم ٣٠ برنامجا قطريا فضﻻ عن عدد متزايد من المكاتب الميدانية والمكاتب المؤقتة. |
They have an increased risk of infection, an increased risk of malignancy. | لديهم زيادة خطر العدوى ، وزيادة خطر الأمراض الخبيثة. |
The increased number of staff members (including International Computing Centre) and trainees has determined an increase of visas, identity cards and fiscal code number requests. | أدى ارتفاع عدد الموظفين (بما في ذلك المتعاقدون الدوليون) والمتدربين إلى زيادة عدد الطلبات على التأشيرات وبطاقات الهوية وأرقام الرمز الضريبي. |
28. A number of delegations stressed the need for an increased information gathering and analytical capability within the Secretariat. | ٨٢ وشدد عدد من الوفود على ضرورة زيادة القدرة على جمع المعلومات وتحليلها داخل اﻷمانة العامة. |
The number of centers is being increased to 10. | وتجري زيادة عدد هذه المراكز إلى 10. |
The number of tourists has increased greatly in recent years. | ارتفع عدد السياح بشكل كبير في السنوات الاخيرة . |
In the 1990s, the number of Islamic publications has increased. | في التسعينات، ارتفع عدد المنشورات الإسلامية. |
The total number of posts has been increased by 14. | 37 زيد العدد الكلي للوظائف 14 وظيفة. |
Occupational literacy centres increased in number between 2000 and 2002. | 14 مراكز محو الأمية الوظيفي ازداد عددها في الفترة ما بين 2000 و 2002 |
The number of children acquiring citizenship by naturalisation has increased. | وقد تزايد عدد الأطفال الذين اكتسبوا الجنسية بالتجنس. |
Also, the number of joint evaluations reported had increased significantly. | كما أن عدد عمليات التقييم المشتركة المبلغ عنها شهدت تزايدا كبيرا. |
The number of centers is also being increased to 10. | ويجري أيضا زيادة عدد هذه المراكز إلى 10. |
(b) An increased level and scope of participation of international organizations and NGOs in the meetings of the International Group for Anti Corruption Coordination, resulting in an increased number of projects and initiatives carried out jointly | (ب) الزيادة في مستوى ونطاق مشاركة المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في اجتماعات الفريق الدولي لتنسيق مكافحة الفساد، مما يؤدي إلى زيادة عدد المشاريع والمبادرات التي ي ضطلع بها بصفة مشتركة |
Over the past decade, the number of Moroccan women taking an active role in Islamist associations or political parties increased dramatically. | ولقد شهد العقد الأخير زيادة هائلة في أعداد النساء المغربيات اللاتي اضطلعن بدور فعال في الجمعيات الإسلامية أو الأحزاب السياسية. |
While the number of some petty crimes had increased, there had been an overall decline in serious crime in the country. | وإذا كان عدد بعض الجرائم الصغيرة قد تزايد في البلاد، فإن الجرائم الجسيمة قد انحسرت بشكل عام. |
According to Saudi Arabia, the EHS demonstrates that there was an increased number of cases of disease in the exposed areas. | 692 وتقول المملكة العربية السعودية إن الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر تدل على أنه حدثت زيادة في عدد حالات المرض في المناطق المعرضة. |
(a) An increased number of funding and partnership agreements with donor Governments, the European Commission, private foundations and international financial institutions | (أ) ازدياد عدد اتفاقات التمويل والشراكات مع الحكومات المانحة، والمفوضية الأوروبية والمؤسسات الخاصة والمؤسسات المالية الدولية |
Each new stage of the programme involves a broader range of activity, more complex objectives, and an increased number of participants. | وتشمل كل مرحلة جديدة من البرنامج مجالا أوسع من الأنشطة وأهدافا أكثر تعقيدا وعددا متزايدا من المشاركين. |
16. The allocation of funds for voluntary repatriation was increased during 1993 due to an increase in the number of requests. | ٦١ وفي عام ٣٩٩١، ازداد تخصيص اﻷموال للعودة الطوعية الى الوطن، وذلك بسبب زيادة عدد الطلبات. |
The number of jobs had slowly increased to 79,138 in 1999. | وكان عدد الوظائف زاد ببطء إلى 79138 في عام 1999. |
One consequence of this is increased number of accidents in work. | ومن نتائج ذلك، ارتفاع عدد الحوادث في العمل. |
The number of communications sent to Governments has increased this year. | 12 ازداد هذا العام عدد الرسائل الموج هة إلى الحكومات. |
In 2003, the number of municipal capitals Committees increased to 26. | وفي عام 2003 زاد عدد لجان عواصم البلديات إلى 26 لجنة. |
Related searches : Increased Number - Number Has Increased - Increased In Number - An Increased Emphasis - An Even Number - An Arbitrary Number - An Infinite Number - An Number Of - An Equal Number - An Unique Number - An Adequate Number - Increased Rate - Increased Speed