Translation of "amongst other topics" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Golf, amongst other things.
الجولف بين الأشياء الأخرى
Amongst other things, he was strongly addicted to
من ضمن اشياء كثيرة, فقد كان مدمنا على...
(ii) Other reports on special topics 3 1
apos ٢ apos تقارير أخرى بشأن مواضيع خاصة
Then amongst those skin cells, I'll do some other cells.
من ثم بين خلايا الجلد هذه، سأرسم بعض الخلايا الأخرى
The topics in question were addressed under other activities.
وعولجت المواضيع المطروحة في إطار أنشطة أخرى.
Other topics for standard setting will emerge from research work.
وسوف تنشأ مواضيع أخرى لوضع المعايير من أعمال البحث.
And other topics including adding tapers and re cutting your jaws
وغيرها من المواضيع بما في ذلك إضافة إضاءة وريكوتينج الخاص بك الفكين
Amongst the topics of the study will be a domestic uranium enrichment plant for supplying low enriched fuel for nuclear power reactors, either domestic or foreign.
ومن بين الموضوعات التي سوف تطرح في تلك الدراسة هى انشاء محطة محلية لتخصيب اليورانيوم لتوفير الوقود منخفض التخصيب لمفاعلات الطاقة النووية، سواء المحلية أو الأجنبية.
It also relegated other important topics to a lower level of priority.
كما أن المناقشة جعلت مواضيع هامة أخرى تحظى بدرجة أقل من الأولوية.
And other topics including adding tapers and re cutting your jaws xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
وغيرها من المواضيع بما في ذلك إضافة إضاءة وريكوتينج الخاص بك الفكين إكسكسسسسسسسسسسسسسسسسسسس
Apart from writing about Ecuador, technology and education, what other topics interest you?
ما هي المواضيع التي تهوى الكتابة عنها، فضلا عن الإكوادور والتكنولوجيا والتربية
Topics
المواضيع
Violence against girls, forced child marriage, endemic poverty, and many other topics were examined.
وقد تم التعرض لموضوعات مثل العنف ضد الفتيات والزواج القسري للأطفال والفقر المستوطن والعديد من الموضوعات الأخرى.
(f) Six conferences and round tables in cooperation with other institutions on specific topics
)و( عقد ستة مؤتمرات واجتماعات مائدة مستديرة بالتعاون مع المؤسسات اﻷخرى عن موضوعات محددة
5. It was observed that in the choosing of topics, other bodies and meetings planned on related topics within or outside the United Nations system could provide some options.
٥ ولوحظ أنه في اختيار المواضيع يمكن للهيئات واﻻجتماعات اﻷخرى المزمعة المعنية بالمواضيع ذات الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها ان توفر بعض الخيارات.
Amongst other things this grounds the practice of informed consent that should be respected by the nurse.
ومن بين أشياء أخرى هذا أساس ممارسة الموافقة المسبقة التي ينبغي احترامها من قبل الممرضة.
Divide it amongst ourselves?
انأخذه لنا
He expressed concern about the tendency to link the issue in question to other unrelated topics.
وأعرب عن انشغاله إزاء الجنوح إلى ربط المسألة المعنية بمواضيع أخرى غير ذات صلة.
(s) Topics S, quot Deposits for costs quot and T, quot Any other procedural matter quot
)ق( الموضوعان قاف، quot الودائع المرتبطة بالتكاليف quot وراء، quot أي مسائل إجرائية أخرى quot
LIST OF TOPICS
قائمة المواضيع
Summary of topics
موجز المواضيع
Twitter users are expressing their disdain using the hashtag Dendias, requesting, amongst other things, that Dendias should quit.
كما يعبر مستخدمي تويتر عن ازدرائهم للوضع باستخدام وسم Dendias، مطالبين، من بين بعض الأمور الأخرى، بضرورة رحيل دندياس.
That's true even amongst peers.
وهذا أمر واقعي بين الأقران السحرة
These parties compute amongst themselves.
الأجزاء يتم حسابها كل كواحد. و بنهاية عملية الفرز، نتيجة
Five possible topics include
ومن بين المواضيع المحتملة
Selected topics for recommendations
موضوعات مختارة ﻻتخاذ توصيات بشأنها
TOPICS OF INTERNATIONAL LAW
في القانون الدولي
1. Topics for consideration
١ مواضيع للتفكير
B. Discussion of topics
باء مناقشة المواضيع
These topics are banned.
فيعود الاطفال الذكور من المدرسة فيقولون ..
and We sent amongst them a Messenger of themselves , saying , ' Serve God ! You have no god other than He .
فأرسلنا فيهم رسولا منهم هودا أن بأن اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون عقابه فتؤمنون .
And if it were Our Will , We could make angels from amongst you , succeeding each other on the earth .
ولو نشاء لجعلنا منكم بدلكم ملائكة في الأرض يخلفون بأن نهلككم .
and We sent amongst them a Messenger of themselves , saying , ' Serve God ! You have no god other than He .
فأرسلنا فيهم رسولا منهم هو هود عليه السلام ، فقال لهم اعبدوا الله وحده ليس لكم معبود بحق غيره ، أفلا تخافون عقابه إذا عبدتم غيره
And if it were Our Will , We could make angels from amongst you , succeeding each other on the earth .
ولو نشاء لجعلنا بدلا منكم ملائكة ي خ ل ف بعضهم بعض ا بدلا من بني آدم .
You're tasked with navigating it down partially seen roadways, in and amongst other metal giants, at super human speeds.
مهمتك هي التنقل عليه الطرقات المرئية جزئيا ما بين العمالقة المعدنية, بسرعات جنونية
Amongst you is an unbeliever and amongst you is a believer . Allah sees the things you do .
هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن في أصل الخلقة ثم يميتكم ويعيدكم على ذلك والله بما تعملون بصير .
Amongst you is an unbeliever and amongst you is a believer . Allah sees the things you do .
الله هو الذي أوجدكم من العدم ، فبعضكم جاحد لألوهيته ، وبعضكم مصد ق به عامل بشرعه ، وهو سبحانه بصير بأعمالكم لا يخفى عليه شيء منها ، وسيجازيكم بها .
If there are other topics that you would like to discuss during the chat, please add comments below.
إذا كان هناك مواضيع أخرى تحبون أن تناقشوها، يرجى إضافتها في التعليقات.
Progress has been achieved in many of these areas, and discussion of other topics continues at the Conference on Disarmament and in other forums.
لقد تحقق التقدم في العديد من هذه المجاﻻت، ومناقشة مواضيع أخرى ما زالت مستمرة في مؤتمر نزع السﻻح وفي محافل أخرى.
except the devoted amongst Your worshippers .
إلا عبادك منهم المخلصين أي المؤمنين .
except the devoted amongst Your worshippers .
قال إبليس رب بسبب ما أغويتني وأضللتني لأحس ن ن لذرية آدم معاصيك في الأرض ، ولأضلنهم أجمعين عن طريق الهدى ، إلا عبادك الذين هديتهم فأخلصوا لك العبادة وحدك دون سائر خلقك .
Brethren, let us go amongst them!
فالنخترقهم
Panic started amongst the conscript savages.
لقد سرى الرعب فى صفوف كتائب المتوحشين
Estimates show that there are equal numbers of Muslims amongst the Hutus as there are amongst the Tutsis.
تشير التقديرات إلى أن هناك أعدادا متساوية من المسلمين بين الهوتو كما أن هناك من بين التوتسي.
Amongst other things, EASA will now be able to certify Functional Airspace Blocks if more than three parties are involved.
ومن بين الأمور الأخرى، سوف تكون اياسا قادرة على تصديق كتل المجال الجوي وظيفية إذا تم إشراك أكثر من ثلاثة أحزاب.

 

Related searches : Other Topics - Amongst Other Information - Amongst Other Issues - Amongst Other Projects - Amongst Other Places - Amongst Other Data - Amongst Other Tasks - Amongst Other Measures - Amongst Each Other - Amongst Other Reasons - Amongst Other People - Amongst Other Things - Amongst Other Benefits - Many Other Topics