Translation of "amongst other tasks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amongst - translation : Amongst other tasks - translation : Other - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Golf, amongst other things. | الجولف بين الأشياء الأخرى |
Amongst other things, he was strongly addicted to | من ضمن اشياء كثيرة, فقد كان مدمنا على... |
Then amongst those skin cells, I'll do some other cells. | من ثم بين خلايا الجلد هذه، سأرسم بعض الخلايا الأخرى |
Table II.15 Aircraft with high utilization for other tasks | وتشمل هذه الخطوات مايلي |
Several other tasks require urgent attention in the near future. | وتتطلب بضع مهام أخرى عناية عاجلة في المستقبل القريب. |
letting the WD 40 soak in while performing other tasks | ترك WD 40 النقع في أثناء أدائهم لمهام أخرى |
Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown. | إذا ما تريد أن تضع حوار المهام فوق النوافذ الآخرى عندما يظهر. |
letting the WD 40 soak in while other tasks are completed | ترك WD 40 نقع وفي حين يتم إكمال مهام أخرى |
The Board could not obtain information on what other tasks consisted of. | (أ) يتعين اتخاذ إجراءات في حق الأشخاص المتورطين في الإهمال واختلاس الوقود |
Amongst other things this grounds the practice of informed consent that should be respected by the nurse. | ومن بين أشياء أخرى هذا أساس ممارسة الموافقة المسبقة التي ينبغي احترامها من قبل الممرضة. |
Divide it amongst ourselves? | انأخذه لنا |
Twitter users are expressing their disdain using the hashtag Dendias, requesting, amongst other things, that Dendias should quit. | كما يعبر مستخدمي تويتر عن ازدرائهم للوضع باستخدام وسم Dendias، مطالبين، من بين بعض الأمور الأخرى، بضرورة رحيل دندياس. |
For other tasks, try to involve volunteers, and convince partners to work for free. | للمهام الأخري حاول إشراك متطوعين، وإقناع الشركاء بالعمل مجانا. |
That's true even amongst peers. | وهذا أمر واقعي بين الأقران السحرة |
These parties compute amongst themselves. | الأجزاء يتم حسابها كل كواحد. و بنهاية عملية الفرز، نتيجة |
Tasks | ثانيا المهمة |
Tasks | المقتفون |
tasks | الفئة |
Tasks | المهام |
Tasks | مهام |
Tasks | المهامNAME OF TRANSLATORS |
Tasks | مفاتيح توقيع غير صالحة للأستعمال |
Tasks | أقل من |
Tasks | المهام |
Besides the specific tasks that the aircraft were used for, a category relating to other tasks represented 20 per cent of the total usage of these aircraft. | (ج) بعثة الأمم المتحدة في ليبريا كان من الواضح أن أعضاء من الوحدات كانوا يسرقون الوقود. |
and We sent amongst them a Messenger of themselves , saying , ' Serve God ! You have no god other than He . | فأرسلنا فيهم رسولا منهم هودا أن بأن اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون عقابه فتؤمنون . |
And if it were Our Will , We could make angels from amongst you , succeeding each other on the earth . | ولو نشاء لجعلنا منكم بدلكم ملائكة في الأرض يخلفون بأن نهلككم . |
and We sent amongst them a Messenger of themselves , saying , ' Serve God ! You have no god other than He . | فأرسلنا فيهم رسولا منهم هو هود عليه السلام ، فقال لهم اعبدوا الله وحده ليس لكم معبود بحق غيره ، أفلا تخافون عقابه إذا عبدتم غيره |
And if it were Our Will , We could make angels from amongst you , succeeding each other on the earth . | ولو نشاء لجعلنا بدلا منكم ملائكة ي خ ل ف بعضهم بعض ا بدلا من بني آدم . |
You're tasked with navigating it down partially seen roadways, in and amongst other metal giants, at super human speeds. | مهمتك هي التنقل عليه الطرقات المرئية جزئيا ما بين العمالقة المعدنية, بسرعات جنونية |
Amongst you is an unbeliever and amongst you is a believer . Allah sees the things you do . | هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن في أصل الخلقة ثم يميتكم ويعيدكم على ذلك والله بما تعملون بصير . |
Amongst you is an unbeliever and amongst you is a believer . Allah sees the things you do . | الله هو الذي أوجدكم من العدم ، فبعضكم جاحد لألوهيته ، وبعضكم مصد ق به عامل بشرعه ، وهو سبحانه بصير بأعمالكم لا يخفى عليه شيء منها ، وسيجازيكم بها . |
except the devoted amongst Your worshippers . | إلا عبادك منهم المخلصين أي المؤمنين . |
except the devoted amongst Your worshippers . | قال إبليس رب بسبب ما أغويتني وأضللتني لأحس ن ن لذرية آدم معاصيك في الأرض ، ولأضلنهم أجمعين عن طريق الهدى ، إلا عبادك الذين هديتهم فأخلصوا لك العبادة وحدك دون سائر خلقك . |
Brethren, let us go amongst them! | فالنخترقهم |
Panic started amongst the conscript savages. | لقد سرى الرعب فى صفوف كتائب المتوحشين |
Estimates show that there are equal numbers of Muslims amongst the Hutus as there are amongst the Tutsis. | تشير التقديرات إلى أن هناك أعدادا متساوية من المسلمين بين الهوتو كما أن هناك من بين التوتسي. |
Amongst other things, EASA will now be able to certify Functional Airspace Blocks if more than three parties are involved. | ومن بين الأمور الأخرى، سوف تكون اياسا قادرة على تصديق كتل المجال الجوي وظيفية إذا تم إشراك أكثر من ثلاثة أحزاب. |
Amongst female injured workers, 51.5 consulted the doctor or other medical professionals, 15.4 took time off and 9.9 were hospitalized. | وقام 51.5 في المائة من العاملات المصابات باستشارة طبيب أو موظف طبي آخر، وحصلت 15.4 في المائة منهن على إجازة من العمل، ودخلت 9.9 في المائة منهن المستشفيات. |
Coordination will be maintained throughout the biennium with other United Nations agencies in undertaking these tasks. | وسيجرى، طوال فترة السنتين، التنسيق مع وكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخرى في اﻻضطﻻع بهذه المهام. |
Unrecognized tasks | مهام غير معروفة |
No tasks | 16 بتات |
Scheduled Tasks | المهام المجدولة |
No tasks... | لا يوجد مهام... The environmental variable name ie HOME, MAILTO etc |
Processed tasks | مصن ع |
Related searches : Other Tasks - Amongst Other Information - Amongst Other Issues - Amongst Other Projects - Amongst Other Places - Amongst Other Data - Amongst Other Measures - Amongst Each Other - Amongst Other Topics - Amongst Other Reasons - Amongst Other People - Amongst Other Things - Amongst Other Benefits - Perform Other Tasks