Translation of "agro food sector" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Support and advice to official and private sector decision making bodies on techno economic development options for strengthening the agro industrial sector (food, leather, textiles, wood and agro machinery) | (أ) تقديم الدعم والمشورة إلى هيئات اتخاذ القرار الرسمية والخاصة بشأن خيارات التطوير التقني الاقتصادي من أجل تعزيز قطاع الصناعة الزراعية (الأغذية وصناعة الجلود والنسيج والأخشاب والآلات الزراعية) |
Agro processing facilities have also increased their contribution to the sector. | وقد زادت أيضا مرافق تجهيز المنتجات الزراعية من مساهمتها في هذا القطاع. |
Food safety in rural areas Agro processing Information exchange soils, climate and conservation agriculture. | سلامة الأغذية في المناطق الريفية |
The industries concerned are usually agro based and food processing industries, including fishery industries. | والصناعات المقصودة هنا هي عادة الصناعات القائمة على الزراعة وصناعات تجهيز اﻷغذية، بما في ذلك صناعات مصائد اﻷسماك. |
The region's greatest potential lies in the agro industry sector with the food, leather, textile and wood sectors having been identified by NEPAD and APCI as the priority subsectors. | وتكمن إمكانية المنطقة الكبرى في قطاع الصناعة الزراعية، وقد حددت نيباد ومبادرة القدرات الإنتاجية قطاعات الأغذية والجلود والنسيج والأخشاب باعتبارها القطاعات الفرعية ذات الأولوية. |
These services comprise post harvest systems in the food sector, fibre processing, product innovation and diversification for enhanced market access, and enhancing rural community livelihood through efficient agro supply chains. | وتشمل هذه الخدمات نظم ما بعد الحصاد في قطاع الأغذية وتجهيز الألياف وابتكار المنتجات وتنويعها لغرض تعزيز الوصول إلى الأسواق وتعزيز سبل العيش للمجتمعات الريفية بواسطة الشبكات الكفؤة لتوريد المنتجات الزراعية. |
These should be governing principles in designing all agro policy, economic, agro technical and zoo technical measures for sustainable development of agriculture and food production in future. | وينبغي أن تكون هذه المبادئ هي المبادئ الحاكمة لوضع كافة التدابير المتعلقة بالسياسات الزراعية والتقنيات الزراعية وتقنيات تربية الحيوانات والتدابير الاقتصادية، من أجل استدامة التنمية الزراعية والإنتاج الغذائي في المستقبل. |
(e) Europe and the NIS The region has a significant potential for developing the agro industrial sector. | (ﻫ) أوروبا والدول المستقلة حديثا تتمتع هذه المنطقة بإمكانية كبيرة لتطوير قطاع الصناعة الزراعية. |
It should stimulate the productive capacities of micro, small and medium enterprises, especially in the agro industry sector. | وقال إن هذا البرنامج سوف ي حف ز القدرات الإنتاجية للمنشآت الصغيرة جدا والصغيرة والمتوسطة الحجم، وبخاصة في القطاع الصناعي الزراعي. |
The Parties shall emphasize their mutual cooperation in the agro industrial field, with particular reference to health food production. | يؤكد الطرفان تعاونهما المتبادل في مجال الصناعة الزراعية، مع التركيز بصفة خاصة على اﻻنتاج الغذائي الصحي. |
A large share of those resources goes to agriculture and food security programmes, in coordination with United Nations agro food agencies and in accordance with NEPAD priorities. | وت ستخدم حصة كبيرة من تلك الموارد في برامج الزراعة والأمن الغذائي، بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الزراعية والغذائية، ووفقا لأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
(a) Report of the Secretary General on food production, including agro industrial products, international markets for agricultural and tropical products and global food security (A 49 438) | )أ( تقرير اﻷمين العام عن انتاج اﻷغذية، بما في ذلك المنتجات الزراعية الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية وحالة اﻷمن الغذائي في العالم (A 49 438) |
35. The manufacturing sector consists of small scale production units, including electronic assembly, textile, furniture, leather and agro processing plants. | ٣٥ يتكون قطاع الصناعة التحويلية من وحدات إنتاجية صغيرة، تشمل مصانع تجميع اﻻلكترونيات، ومصانع النسيج واﻷثاث والجلود وتجهيز المحاصيل الزراعية. |
Agro based industries | الصناعات القائمة على الزراعة |
Nowadays there are 111 women's agro tourist cooperatives and agro manufacture cooperatives. | 12 ويوجد اليوم 111 من التعاونيات النسائية الزراعية السياحية والتعاونيات الزراعية الصناعية. |
Initially, agro based industry and food processing will be among the targeted sectors or areas of focus under this initiative. | 34 وفي البداية، ستكون الصناعات الزراعية وتجهيز الأغذية من بين القطاعات أو المجالات المستهد فة للتركيز عليها في إطار هذه المبادرة. |
Due consideration should be given to agro food, fibre processing and product innovation in order to enhance market access capabilities. | وشدد على ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للمواد الغذائية الزراعية، وتجهيز الألياف وابتكار المنتجات بغية تعزيز قدرات الوصول إلى الأسواق. |
(b) Capacity building at the institutional and industry levels to enhance industrial productivity and marketing performance in the agro industrial sector | (ب) بناء القدرات على الصعيدين المؤسسي والصناعي لتعزيز الإنتاجية الصناعية والأداء التسويقي في قطاع الصناعة الزراعية |
Progress has been made in liberalizing the coffee sector and small scale agro industries and agricultural processing have good development potential. | وقد تحقق تقدم في تحرير قطاع البن، كما أن إمكانيات تنمية الصناعات الزراعية الصغيرة وتجهيز المنتجات الزراعية طيبة. |
Responsible for the sector of non food relief items. | مسؤول عن قطاع البنود الغوثية غير الغذائية. |
Responsible for the sector of food security and production. | مسؤول عن قطاع اﻷمن الغذائي وإنتاج اﻷغذية. |
Come Agro from here | هيا إجرو من هنا |
Special emphasis is given to various agro industrial subsectors and to strengthening private sector organizations, such as chambers of commerce and industry. | ويولى اهتمام خاص لمختلف القطاعات الفرعية في الصناعة الزراعية ولتدعيم منظمات القطاع الخاص، مثل غرف التجارة والصناعة. |
the agricultural sector and for the national food programme of | تقديم الدعم لتنشيط القطاع الزراعي وبرنامج اﻷغذية الوطني لنيكاراغوا |
In addition to agro processing, other components of the programme should include policy, institutional support, effective public private sector partnerships and technology transfer. | وبالإضافة إلى تجهيز المنتجات الزراعية، ينبغي أن تشمل المكو نات الأخرى للبرنامج السياسات، والدعم المؤسسي، والشركات الفع الة بين منشآت القطاعين العام والخاص، ونقل التكنولوجيا. |
Service Module 5 Agro industries | نميطة الخدمات 5 الصناعات الزراعية |
Service Module 5 Agro industries | نميطة الخدمات 5 الصناعات الزراعية |
It promoted coordination of initiatives on the safe and environmentally sound utilization of genetic engineering, especially in the agricultural and agro food sectors. | وشجع على التنسيق بين المبادرات المتعلقة بالاستخدام المأمون والسليم بيئيا للهندسة الوراثية، لا سيما في قطاعي الزراعة وصناعة الأغذية الزراعية. |
In the Andean countries, UNODC has supported generating agro industries with proven markets, producing cash and food crops, agroforestry productive systems and microenterprises. | وفي بلدان الآنديز دعم المكتب استحداث صناعات قائمة على الزراعة وذات أسواق مجر بة، تنتج محاصيل نقدية وغذائية، كما دعم نظم الزراعة الحرجية المنتجة والمشاريع المتناهية الصغر. |
The concept was also being adapted to the food processing sector. | ويجري أيضا تطبيق هذا المفهوم في قطاع تجهيز اﻷغذية. |
quot 7. Urges the international community to give special attention to the promotion and revitalization of economic growth and development in developing countries, through, inter alia, a more diversified food and agricultural sector, focusing in particular on agro industrial activities in developing countries | quot ٧ تحث المجتمع الدولي على إيﻻء اهتمام خاص لتشجيع وتنشيط النمو اﻻقتصادي والتنمية في البلدان النامية، بوسائل من بينها زيادة تنويع القطاع الغذائي والزراعي، مع التركيز بصفة خاصة على اﻷنشطة الزراعية الصناعية في البلدان النامية |
Another sector receiving support is that of agro industries, which can strengthen urban rural linkages critical for job creation, poverty reduction and combating hunger. | وثمة قطاع آخر يتلقى الدعم وهو قطاع الصناعات الزراعية الذي يمكن أن يعزز الروابط الحضرية الريفية ذات الأهمية الحاسمة في ما يتصل بتوفير فرص العمل، وتخفيف حدة الفقر ومكافحة الجوع. |
Countries in the continent need to strengthen their agro industrial sector and move towards increased processing of raw materials and exports of manufactured goods. | وتحتاج بلدان معينة في القارة الى دعم قطاعها الزراعي الصناعي والمضي نحو المزيد من تجهيز المواد الخام |
1. Takes note with interest of the report of the Secretary General on food production, including agro industrial products, international markets for agricultural and tropical products and global food security A 49 438. | ١ تحيط علما مع اﻻهتمام بتقرير اﻷمين العام عن اﻻنتاج الغذائي، بما في ذلك المنتجات الزراعية الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية واﻷمن الغذائي العالمي)١٦( |
In the Andean countries, the Office has supported generating agro industries with proven markets, producing cash and food crops, agroforestry productive systems and microenterprises. | وفي البلدان الآندية دعم المكتب إقامة صناعات زراعية ذات أسواق مثبتة، تنتج محاصيل نقدية وغذائية، كما دعم نظم الزراعة الحرجية المنتجة والمشاريع المتناهية الصغر. |
(c) Technical material creation of metal, chemical, engineering and agro industry databases and models to monitor the performance of African basic and food industries. | )ج( مواد تقنية إنشاء قواعد بيانات بشأن صناعات المعادن والمواد الكيميائية والصناعات الهندسية والصناعات الزراعية ونماذج لرصد أداء الصناعات اﻷساسية وصناعات اﻷغذية في أفريقيا. |
The sector specific services are intended to meet the requirements of the food and non food agricultural processing industries. | 39 ويقصد من الخدمات الخاصة بقطاعات محددة تلبية احتياجات صناعات تجهيز المنتجات الزراعية الغذائية وغير الغذائية. |
quot 1. Takes note with interest of the report of the Secretary General on food production, including agro industrial products, international markets for agricultural and tropical products and global food security A 49 438. | quot ١ تحيط علما مع اﻻهتمام بتقرير اﻷمين العام عن اﻻنتاج الغذائي، بما في ذلك المنتجات الزراعية الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية واﻷمن الغذائي العالمي)٧( |
CABDA proceeds through specific areas of intervention such as the introduction of drought resistant crops and new methods of food production such as agro forestry. | CABDA العائدات من خلال مجالات محددة للتدخل مثل استحداث محاصيل مقاومة للجفاف والأساليب الجديدة لإنتاج الأغذية، مثل الزراعة والغابات. |
Report of the Secretary General on food production, including agro industrial products, international markets for agricultural and tropical products, and the state of global food security (General Assembly resolution 47 149 of 18 December 1992) | تقرير اﻷمين العام بشأن انتاج اﻷغذية، بما في ذلك المنتجات الزراعية الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية، وحالة اﻷمن الغذائي العالمي )قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٤٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢( |
Recent regulations and private sector standards in the food sector present new challenges for developing country exporters of horticultural products. | 25 تمث ل الأنظمة ومعايير القطاع الخاص الحديثة في قطاع الأغذية تحديات جديدة لمصد ري منتجات البساتين من البلدان النامية. |
A vibrant rural sector can generate demand for locally produced goods and services, thereby stimulating sustainable employment growth in agro processing, services, and small scale manufacturing. | وبوسع القطاع الريفي النشط أن يعمل على توليد الطلب على السلع والخدمات المنتجة محليا، وبالتالي تحفيز النمو المستدام في معالجة المنتجات الزراعية، والخدمات، والتصنيع على نطاق صغير. |
Meanwhile, the agro industry sector is being improved in order to strengthen urban rural linkages, which are critical for job creation, poverty reduction and combating hunger. | وفي غضون ذلك، يجري تحسين قطاع الصناعات الزراعية بغية تعزيز الصلات الحضرية الريفية، الجوهرية لإيجاد الوظائف وتخفيض حدة الفقر ومكافحة الجوع. |
While the levels of investment in the private sector had been lower, a significant development was the production of the first batch of agro processing products. | وإذا كانت مستويات اﻻستثمار في القطاع الخاص أقل فقد شهد هذا القطاع تطورا هاما تمثل في إنتاج الدفعة اﻷولى من منتجات تجهيز السلع الزراعية. |
This project was launched by the Director General on 11 March 2005, and focuses on agro and food processing and on the pulp and paper sectors. | وقد استهل المدير العام هذا المشروع في 11 آذار مارس 2005، وهو يرك ز على تجهيز المواد الزراعية والأغذية وعلى قطاعي الل باب والورق. |
Related searches : Agro-food Sector - Agro-food System - Agro-food Chain - Agro-food Industry - Food Sector - Agri-food Sector - Food Production Sector - Non Food Sector - Food Retail Sector - Food Service Sector - Food Processing Sector - Health Food Sector - Agro Market - Agro Commodities - Agro Technology