Translation of "health food sector" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Food - translation : Health - translation : Health food sector - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The EU is an important donor in the food security area, in the health sector, especially in reproductive health in the fisheries sector, a very important sector occupying a large part of the population, and in the good governance area. | ﻉﺎﻄﻗ ﻲﻓ ،ﺀﺍﺬﻐﻟﺍ ﻦﻣﺃ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﺤﻧﺎﻣ ﺔﻬﺟ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﺪﻌﻳﹸ |
D. Primary health care and the health care sector | دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية |
Health food, that's the stuff. | طعام صحي ، هذا ما أحتاجه |
21. In the health sector, the plan provides for priority programmes for mother and child health, urgent medical surgical needs and support for health centres. Food aid has been provided for 1.1 million people. | ٢١ وتغطي الخطة، في المجال الصحي، تكاليف البرامج ذات اﻷولوية المخصصة لﻷمهات واﻷطفال والحاﻻت الطبية الجراحية المستعجلة ودعم مراكز الرعاية وقدمت الموارد الغذائية لما مجموعه ١,١ مليون شخص . |
12.49 Mental health is a neglected area in the health sector. | 12 49 تمثل الصحة العقلية مجالات مهملا في القطاع الصحي. |
National Health Policy 2001, The way forward, Agenda for Health Sector Reform. | () السياسة الوطنية للصحة، 2001، طريق التقدم، خطة إصلاح قطاع الصحة. |
D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24 | الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية التاسع |
VI. THE RIGHTS TO FOOD AND HEALTH | سادسا الحق في الغذاء والحق في الصحة |
Responsible for the sector of non food relief items. | مسؤول عن قطاع البنود الغوثية غير الغذائية. |
Responsible for the sector of food security and production. | مسؤول عن قطاع اﻷمن الغذائي وإنتاج اﻷغذية. |
The health sector had also been accorded priority. | ولقد حظي القطاع الصحي أيضا بأولوية الاهتمام. |
National Agricultural Health and Food Safety Service SENASAG. | الدائرة الوطنية للصحة النباتية والحيوانية والسلامة الغذائية |
quot (e) Technologies associated with health and food | quot )ﻫ( التكنولوجيات المرتبطة بالصحة واﻷغذية |
9. Access to food and health care . 18 | الحصول على الغذاء والرعاية الصحية |
the agricultural sector and for the national food programme of | تقديم الدعم لتنشيط القطاع الزراعي وبرنامج اﻷغذية الوطني لنيكاراغوا |
There has been notable improvement in the health sector. | وكان هناك تحسن ملحوظ في قطاع الصحة. |
Health remains the largest sector in regular UNICEF expenditure. | وﻻيزال قطاع الصحة يستأثر بأكبر حصة من اﻻنفاق العادي لليونيسيف. |
(m) The meeting of fundamental needs (food, shelter, health) | )م( تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية )الغذاء والمأوى والصحة( |
The concept was also being adapted to the food processing sector. | ويجري أيضا تطبيق هذا المفهوم في قطاع تجهيز اﻷغذية. |
So whole grain breads historically have had sort of this onus of being health food breads, and people don't like to eat, quote, health food. | لذا فقد وصم الخبز المصنوع من حبات القمح الكاملة على مدى التاريخ بأنه الخبز الاكثر فائدة صحية لنا ولكن الناس لا تستسيغ طعمه |
The health and sanitation sector is also in dire straits. | 37 وقطاع الصحة والإصحاح في حالة ميئوس منها هو الآخر. |
The situation in the public health sector is also worrisome. | 53 كما أن الحالة في قطاع الصحة العامة تبعث عن القلق(2). |
Food insecurity also has affected women's and children's health adversely. | 53 علاوة على ذلك كان لانعدام الأمن الغذائي آثاره الضارة على صحة النساء والأطفال. |
9. Access to food and health care (paras. 72 79) | ٩ الحصول على الغذاء والرعاية الصحية )الفقرات ٧٢ ٧٩( |
VI. THE RIGHTS TO FOOD AND HEALTH . 89 98 23 | سادسا الحق في الغذاء والحق في الصحة |
The sector specific services are intended to meet the requirements of the food and non food agricultural processing industries. | 39 ويقصد من الخدمات الخاصة بقطاعات محددة تلبية احتياجات صناعات تجهيز المنتجات الزراعية الغذائية وغير الغذائية. |
(f) Incorporate gender perspectives and attention to women's specific health needs and priorities, including sexual and reproductive health, in health sector reforms | (و) تضمين إصلاحات قطاع الصحة منظورات جنسانية وجوانب من العناية بالاحتياجات والأولويات المحددة لصحة المرأة، بما في ذلك جوانب الصحة الجنسية والإنجابية |
However, the corollary notion that non health sector actions are also needed to successfully achieve health sector objectives is not always equally well appreciated. This session discussed governance issues, especially how systematically integrating non health sector actions in support of desired health outcomes can be achieved through institutionalizing appropriate procedures and organizational arrangements. | وقد نوقشت في هذه الجلسة مسائل الإدارة، لا سيما كيف أن تحقيق إدماج منهجي للإجراءات المتخذة خارج القطاع الصحي، دعما لتحقيق النتائج الصحية المرجوة، يمكن بلوغه من خلال إضفاء الطابع المؤسسي على الإجراءات المناسبة والترتيبات التنظيمية. |
Involuntary testing has similarly disastrous consequences in the health care sector. | 66 وتترتب على الفحص اللاإرادي نتائج مأساوية على نحو مماثل في قطاع الرعاية الصحية. |
Preparation of the Poverty Reduction Strategy Paper for the health sector. | استحداث الوثيقة القطاعية لاستراتيجية تخفيض حدة الفقر |
Important needs have yet to be addressed in the health sector. | 37 بيد أن هناك حاجات مهمة لا بد من تلبيتها في مجال الصحة. |
There are few, if any, precedents, even in the health sector. | وﻻ تتوافر سوى سوابق قليلة، إن وجدت، حتى في القطاع الصحي. |
Health and social sector personnel can set up an enabling environment. | وبإمكان موظفي القطاع العام تهيئة بيئة تمكن المعوقين من إنجاز أكثر مما كانوا ينجزون. |
Recent regulations and private sector standards in the food sector present new challenges for developing country exporters of horticultural products. | 25 تمث ل الأنظمة ومعايير القطاع الخاص الحديثة في قطاع الأغذية تحديات جديدة لمصد ري منتجات البساتين من البلدان النامية. |
Establishing indicators for food, education, health, housing and other basic needs | وضع مؤشرات للغذاء والتعليم والصحة واﻻسكان وغيرها من اﻻحتياجات اﻷساسية |
The health sector had benefited from various programmes that sought to improve health facilities throughout the entire country. | كما استفاد قطاع الصحة من مختلف البرامج الراميـة الـى تحسين المرافق الصحية في جميع أرجاء البلد. |
In addition, the net food importing LDCs are likely to face higher food import bills, arising from agricultural sector trade liberalization. | وعﻻوة على ذلك من المرجح أن تواجه أقل البلدان نموا التي تستورد من اﻷغذية أكثر مما تصدر زيادة في فواتير وارداتها الغذائية، نتيجة لتحرير التجارة المتعلقة بالقطاع الزراعي. |
Health care in Finland consists of a highly decentralized, three level publicly funded health care system and a much smaller private health care sector. | لدى فنلندا نظام رعاية صحية من المستوى ثالث عالي اللامركزية ممول من القطاع العام وإلى جانبه نظام رعاية صحية خاص أصغر بكثير. |
12.1 There has been considerable progress in the health sector since 1980. | 12 1 كان ثمة تقدم كبير في قطاع الصحة منذ عام 1980. |
Private sector funding accounts for approximately one third of all health expenditure. | وي مثل التمويل الذي ي قدمه القطاع الخاص ثلث إجمالي نفقات الصحة. |
Aid policies should include support for human resources in the health sector. | وينبغي أن تشمل سياسات المعونة الدعم للموارد البشرية في قطاع الصحة. |
Capacity building for health sector human resource management must be a priority. | تمنح الأولوية إلى بناء القدرات في مجال إدارة الموارد البشرية في قطاع الصحة. |
As a service sector, health services are increasingly open to international trade. | 43 و الخدمات الصحية، بوصفها قطاع خدمات، مفتوحة بشكل متزايد للتجارة الدولية. |
Government spending in the health sector also dropped by 55 per cent. | كما انخفض اﻹنفاق الحكومي في قطاع الصحة بنسبة ٥٥ في المائة. |
57. A number of achievements have been made in the health sector. | ٥٧ وقد حقق عدد من المنجزات في القطاع الصحي. |
Related searches : Food Sector - Health Sector - Food Health - Health Food - Agri-food Sector - Food Production Sector - Non Food Sector - Food Retail Sector - Food Service Sector - Food Processing Sector - Agro-food Sector - National Health Sector - Health Sector Reform - Health Sector Response