Translation of "health sector reform" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Health - translation : Health sector reform - translation : Reform - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
National Health Policy 2001, The way forward, Agenda for Health Sector Reform. | () السياسة الوطنية للصحة، 2001، طريق التقدم، خطة إصلاح قطاع الصحة. |
Justice sector reform | إصلاح قطاع العدل |
Security sector reform | إصلاح القطاع الأمني |
Security sector reform | باء إصلاح القطاع الأمني |
Health care system reform The health care reform begun in Latvia in 1993. | إصلاح نظام الرعاية الصحية |
Component 2 security sector reform | العنصر 4 حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية |
Support for security sector reform | سادسا دعم إصلاح قطاع الأمن |
Support for security sector reform | سابعا الدعم المقدم لإصلاح قطاع الأمن |
Support for security sector reform | سابعا الدعم المقدم لإصلاح قطاع الأمن |
(b) Public sector management reform | (ب) إصلاح إدارة القطاع العام |
Health care financing reform | 1 إصلاح تمويل الرعاية الصحية |
D. Primary health care and the health care sector | دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية |
Finally, Obama s Quaker meeting approach to legislating health care reform has produced, of all things, health care reform. | وأخيرا أسفر نهج أوباما الودي غير الرسمي في التعامل مع التشريعات الخاصة بإصلاح الرعاية الصحية عن إصلاح الرعاية الصحية بالفعل. |
Security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration | إصلاح قطاع الأمن، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform | 1 نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني |
Customs reform requires a commitment not only by the public sector but also by private sector agents who may oppose such reform. | والإصلاح الجمركي يستوجب قطع التزام من وكلاء القطاع العام كما من وكلاء القطاع الخاص ممن قد يعارضون هذا الإصلاح. |
Furthermore, we have remained committed to health reform despite the many challenges the health sector is facing, and we continue to provide subsidized insecticide treated nets and drugs to needy communities. | وفضلا عن ذلك، تمسكنا بالتزامنا بإصلاح القطاع الصحي رغم التحديات العديدة التي يواجهها هذا القطاع، كما نواصل توفير الناموسيات المدعومة المعالجة بالمبيدات الحشرية، وكذلك العقاقير، للمجتمعات المحلية المعوزة. |
12.49 Mental health is a neglected area in the health sector. | 12 49 تمثل الصحة العقلية مجالات مهملا في القطاع الصحي. |
So health reform or even partial pension reform must wait a few years. | وعلى هذا فإن الإصلاحات في مجال الصحة أو حتى الإصلاحات الجزئية الخاصة بمعاشات التقاعد لابد وأن تنتظر بضعة أعوام. |
In order to attain the goals of reducing child mortality, improving maternal health and combating HIV AIDS, Nigeria has initiated health sector reform aimed at raising the standard of primary health care and vastly improving health care delivery services in our hospitals. | ومن أجل بلوغ أهداف تخفيض وفيات الأطفال، وتحسين صحة الأمهات ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، شرعت نيجيريا في إصلاح قطاع الصحة بهدف رفع مستوى الرعاية الصحية الأساسية وتحسين خدمات الرعاية الصحية بشكل كبير في مستشفياتنا. |
In the name of reform, the real deal is the increased prices, so is health reform, education reform, and housing reform. | لصالح الإصلاح سترتفع الأسعار، كما يحدث في إصلاح الصحة، وإصلاح التعليم، وإصلاح الإسكان. |
Comprehensive security sector reform remains off the political agenda. | وما زال الإصلاح الشامل لقطاع الأمن خارج جدول الأعمال السياسي. |
Security sector reform and national disarmament, demobilization and reintegration | إصلاح القطاع الأمني ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على الصعيد الوطني |
Reform of the security sector also remains extremely slow. | ولا يزال إصلاح القطاع الأمني أيضا بطيئا للغاية. |
Security sector reform and national disarmament, demobilization and reintegration | إصلاح القطاع الأمني ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على الصعيد الوطني |
D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24 | الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية التاسع |
Police reform must be more fully aligned with reform of the other pillars of security sector. | ويتعين إحداث الاتساق التام بين إصلاح الشرطة والعناصر الأخرى في إصلاح قطاع الأمن. |
The health sector had also been accorded priority. | ولقد حظي القطاع الصحي أيضا بأولوية الاهتمام. |
Reform of the information sector was thus crucial and urgent. | وإصلاح قطاع الإعلام هو لهذا السبب أمر جوهري وم ل ح . |
Reform of the justice sector continues at a slow pace. | 35 يستمر إصلاح قطاع العدل بخطى بطيئة. |
Investment reform and private sector enhancement had proved particularly beneficial. | وقد أثبت اصلاح الاستثمار وتعزيز القطاع الخاص أنهما مفيدان بشكل خاص. |
But there is no goal within this health reform. | و لكن أساليب تحسين الصحة اليوم بلا هدف. |
In the context of the current reform of the health sector the Agency was also working with the Government to develop a national strategy for maternity care. | وفي سياق الإصلاح الحالي للقطاع الصحي، تعمل الوكالة أيضا من أجل تطوير استراتيجية وطنية للعناية بالأمهات. |
In Algeria, security sector reform particularly greater transparency is long overdue. | لقد تأخرت عملية إصلاح القطاع الأمن في الجزائر كثيرا ــ وبخاصة زيادة الشفافية في عمليات اتخاذ القرار وآليات المراقبة و المحاسبة. |
structural reform of the electricity sector (including integrated least cost planning) | اﻹصﻻح الهيكلي لقطاع الكهرباء )بما في ذلك التخطيط المتكامل اﻷقل كلفة( |
There has been notable improvement in the health sector. | وكان هناك تحسن ملحوظ في قطاع الصحة. |
Health remains the largest sector in regular UNICEF expenditure. | وﻻيزال قطاع الصحة يستأثر بأكبر حصة من اﻻنفاق العادي لليونيسيف. |
Total operational and organizational reform of the National Health System | الإصلاح الكامل للنظام الصحي الوطني من الناحيتين التنفيذية والتنظيمية |
The second issue is reform, with the financial sector a high priority. | والقضية الثانية هي الإصلاح، حيث تعطى الأولوية القصوى للقطاع المالي. |
Yet much more is required, particularly in regard to security sector reform. | ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير المطلوب إجراؤه، ولا سيما فيما يتعلق بإصلاح القطاع الأمني. |
Without it, reform of the entire security sector would have been incomplete. | فبدون إصلاح الاستخبارات لم يكن ليكتمل إصلاح قطاع الأمن برمته. |
These include security sector reform demobilization, disarmament and reintegration and electoral assistance. | وذلك يشمل إصلاح قطاع الأمن، والتسريح، ونزع السلاح، وإعادة الاندماج، والمساعدة الانتخابية. |
Finally, an overall reform of the financial sector seems to be necessary. | وأخيرا، يبدو أنه من الضروري إجراء إصﻻح شامل للقطاع المالي. |
Political will and leadership were critical concomitants of implementing the reform, as were peace and economic growth, which provided the fiscal space for increased allocations to the health sector. | وتعتبر الإرادة السياسية والقدرة على القيادة عنصرين حيويين ملازمين لتنفيذ الإصلاح شأنهما في ذلك شأن السلام والنمو الاقتصادي اللذين يوفران الحيز المالي لزيادة مخصصات قطاع الصحة. |
The health and sanitation sector is also in dire straits. | 37 وقطاع الصحة والإصحاح في حالة ميئوس منها هو الآخر. |
Related searches : Sector Reform - Health Reform - Health Sector - Justice Sector Reform - Financial Sector Reform - Public Sector Reform - National Health Sector - Health Sector Response - Human Health Sector - Public Health Sector - Health Insurance Sector - Health Food Sector - Animal Health Sector